Скачать презентацию КАК ПЕРЕВЕСТИ РУССКУЮ ДУШУ Саратов 2017 ЭДУАРД Скачать презентацию КАК ПЕРЕВЕСТИ РУССКУЮ ДУШУ Саратов 2017 ЭДУАРД

Особенности перевода русской души.pptx

  • Количество слайдов: 15

КАК ПЕРЕВЕСТИ РУССКУЮ ДУШУ? Саратов 2017 КАК ПЕРЕВЕСТИ РУССКУЮ ДУШУ? Саратов 2017

ЭДУАРД СЕПИР «Нет двух языков, которые до такой степени схожи, что про них можно ЭДУАРД СЕПИР «Нет двух языков, которые до такой степени схожи, что про них можно сказать: они отражают одну реальность. Мир, в котором существует тот или иной народ, отчетливо самобытен, и самобытность эту создает не только собственный набор ярлыков-названий»

Three-bedroom apartment Home vs house Киллер vs killer Babushka vs бабушка Рука? Пальцы? He Three-bedroom apartment Home vs house Киллер vs killer Babushka vs бабушка Рука? Пальцы? He is my friend = он мой друг?

Со всей душой, от души With all mу heart Душа нараспашку То wear one's Со всей душой, от души With all mу heart Душа нараспашку То wear one's heart on one's sleeve В глубине души чувствую. . . In mу heart/at bottom {I feel that. . . ) Брать за душу To touch someone to the heart, to tug at someone's heartstrings

Жить душа в душу То live in harmony, to get along beautifully Душа не Жить душа в душу То live in harmony, to get along beautifully Душа не на месте То feel anxious, worried, troubled Это мне не по душе I really don't like/dislike that/don't feel like doing that Он кривит душой He's playing false with someone; twisting/bending the truth/lying to himself

 «Я тоскую по родной Москве» I'm homesick for Moscow/I miss Moscow, my home «Я тоскую по родной Москве» I'm homesick for Moscow/I miss Moscow, my home town. «Она очень тоскует по маме» She misses her mother. Другие переводы слова «тоска» yearning, longing, anguish.

СТОИТ ИЗБЕГАТЬ: Gonna (вместо I'm going) Wanna (вместо I want to) — Wazzup? What's СТОИТ ИЗБЕГАТЬ: Gonna (вместо I'm going) Wanna (вместо I want to) — Wazzup? What's up? Move it! Bring mе soup!

 Did he earn very much money? Did he make a lot of money? Did he earn very much money? Did he make a lot of money? Did he do all right for himself ? Did he come out all right? Did he do well?

ПЕРЕВЕДИТЕ Тунеядец Дармоед Он яркий очень человек Вечером надо обязательно сделать макияж ярче Немного ПЕРЕВЕДИТЕ Тунеядец Дармоед Он яркий очень человек Вечером надо обязательно сделать макияж ярче Немного ярких красок можно добавить, посадив несколько растений настурции Он любит носить яркие галстуки Этой розе место там, где необходимо декоративное яркое пятно. Она слишком ярко одевается Он — яркий пример человека, который сам себя сделал От визита у нас остались самые яркие впечатления Он очень яркая личность! Она одна из самых ярких художников своего поколения

EXERCISES 1. Answer the following questions in English: 1) What is the Sapir-Whorf hypothesis? EXERCISES 1. Answer the following questions in English: 1) What is the Sapir-Whorf hypothesis? 2) Using an etymological dictionary, look up and compare the origins of the names of the days of the week in Russian and in English. 3) Explain in Russian and in English the difference between "house" and "home. "

2. TRANSLATE INTO RUSSIAN: 1) John built a modern house with garage and a 2. TRANSLATE INTO RUSSIAN: 1) John built a modern house with garage and a large garden. 2) Their home was always filled with interesting people — artists, writers and musicians. 3) I never really feel at home in Mark's house — it's so formal and filled with antiques that I'm always afraid of breaking something. 4) There is a saying in English, "It takes a heap of living to make a house a home. "

3. TRANSLATE INTO ENGLISH: 1) Желая примирения, Иванов протянул руку своему бывшему сопернику. 2) 3. TRANSLATE INTO ENGLISH: 1) Желая примирения, Иванов протянул руку своему бывшему сопернику. 2) Джим не смотрел, куда бежит, споткнулся и сильно повредил большой палец на левой ноге. 3) Больная старушка опиралась на руку медсестры. 4) Ты не понимаешь, с кем имеешь дело, — она пальцем не шевельнет, чтобы тебе помочь.

4. TRANSLATE INTO RUSSIAN: 1) Tom is a great asset to the basketball team 4. TRANSLATE INTO RUSSIAN: 1) Tom is a great asset to the basketball team because he's got such long arms. 2) The child clutched the candy tightly in his hand, afraid that his mother would take it away from him. 3) Did you notice the pianist's long and slender fingers? 4) By the fourth week of ballet class Mary had learned to dance on toe. Exercise 5. In what situations can you say "I'm gonna do that right away"and "I wanna go to the Crimea this summer? " Exercise 6. Вас интересует, сколько ваш американский коллега зарабатывает. Задайте этот вопрос по-английски его другу, который в курсе его финансовых дел.

7. TRANSLATE INTO ENGLISH: 1) От всей души ему сочувствую. 2) Вадим такой хороший 7. TRANSLATE INTO ENGLISH: 1) От всей души ему сочувствую. 2) Вадим такой хороший парень, душа нараспашку, открытый, честный человек. 3) От души желаю вам удачи! 4) Он мне ничего не говорит, но в душе чувствую, что он затаил на меня злобу за то, что я не принял его приглашения. 5) Такая счастливая пара (couple) Вчера они справили 25 -й юбилей свадьбы — все эти годы живут душа в душу. 6) Мне очень понравились курсы в университете в Калифорнии, но к концу семестра появилась жуткая тоска по родине, я стала тосковать по семье.

8. TRANSLATE INTO RUSSIAN: 1) He's quite a cold person, and seems totally devoid 8. TRANSLATE INTO RUSSIAN: 1) He's quite a cold person, and seems totally devoid of any emotions. 2) The detective realized that the murder was not committed by the victim's brother, but by a hit man — there was a contract on his life.