968e9b68b89731320f07cab058b41261.ppt
- Количество слайдов: 20
Йован Айдукович (Белград) ТРАНССЕМАНТИЗАЦИЯ РУССКОЙ КОНТАКТОЛЕКСЕМЫ ЧЕВАПЧИЧИ В КОНТАКТОЛОГИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ Греция, 25 апреля 2011 г.
2. Теоретическая основа КССЯ Теория 1997 Теория 2004 Словарь русизмов 2004
3. Контактологический словарь славянских языков (КССЯ)
4. Ћевапчићи (сербская модель)
5. Chevapchichi (англоязычный сайт)
6. Кебапчета (болгарский сайт)
7. Adana kebabı (турецкий сайт)
8. Кебабы (русскоязычный сайт)
9. Шашлыки (русскоязычный сайт)
10. Люля-кебабы (русскоязычный сайт)
11. Колбаски (русскоязычный сайт)
12. ЧЕВАПЧИЧИ (1. а. знач. )
13. ЧЕВАПЧИЧИ (1. б. знач. )
14. ЧЕВАПЧИЧИ (2 -ое значение)
15. Словарная статья КССЯ Первый модуль
16. Словарная статья КССЯ 2 -ой и 3 -ий модули
17. Словарная статья КССЯ 4 -ый модуль
18. Словарная статья КССЯ
19. Словарная статья КССЯ
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! Д. ф. н. Йован Айдукович Белград, Сербия http: //www. ptt. rs/korisnici/j/o/joralbgd http: //www. russian. slavica. org Белград, 23. 4. 2011 года
968e9b68b89731320f07cab058b41261.ppt