
Тема 4. История русской азбуки.ppt
- Количество слайдов: 29
История русской азбуки
Часть 1. Происхождение славянской письменности Возникновение славянской письменности тесно связано с историческими условиями жизни славян в IX веке, в частности с борьбой западных славян против захватнической политики Священной Римской Империи и латино-немецкого духовенства. Великоморавское княжество, возникшее в 830 г. , вело интенсивную борьбу с германскими императорами. В ходе этой борьбы один из моравских князей, князь Ростислав, решил опереться на союз с Византией, в которой он рассчитывал найти могучего союзника.
Князь Ростислав согласился принять христианство в его восточной, византийской разновидности, между прочим, отличавшейся от католической (римской) разновидности христианства тем, что Византия допускала отправление религиозных обрядов и богослужение на родном языке народа, исповедующего христианство (римская церковь практически признавала богослужение лишь на латинском и греческом языках).
В 862/863 г. в Константинополь прибыло посольство от князя Ростислава с просьбой прислать в Моравию проповедников, которые бы обучили славян христианской вере на их родном языке. На севере Византии к тому времени сложилась напряженная политическая обстановка, и союз Моравии с Византией был выгоден обеим сторонам. Поэтому византийский император Михаил III положительно отнесся к просьбе князя Ростислава и решил отправить в Моравию миссию, во главе которой были поставлены два брата – Константин и Мефодий.
Св. КОНСТАНТИН (КИРИЛЛ) И МЕФОДИЙ – СОЗДАТЕЛИ СЛАВЯНСКОЙ АЗБУКИ
Руководящая роль в этой миссии принадлежала младшему брату Константину, который и явился составителем старославянской азбуки и первым переводчиком греческих богослужебных текстов на язык славян. История русской азбуки Мефодий и Константин были уроженцами города Фессалоники, находившегося в центре греческой колонии на территории македонских славян. И в самом городе, и особенно в его окрестностях проживало многочисленное славянское население, на языке которого город назывался Солунем. Жители Солуня хорошо знали язык местного славянского населения. Знали его и Мефодий и Константин, хотя по национальности они, по всей видимости, были греками.
Константин, более известный под именем св. Кирилла, которое он принял при пострижении в монахи перед смертью, в источниках обычно упоминается с эпитетом «философ» , указывающим на блестящее по тому времени образование. Некоторое время Константин работал хартофилаксом (библиотекарем) при патриаршей библиотеке, а затем удалился в уединенное место для занятий. Константин был знаком с древнееврейской и коптской письменностью. Спустя некоторое время на него начинают возлагать миссионерские труды: дважды на него возлагалась миссия в Малую Азию, а затем в Хазарию с целью проповеди христианского учения. История русской азбуки Мефодий отличался организаторскими способностями и имел навыки административной деятельности: в течение ряда лет он являлся правителем одной из славянских областей в Византии. Таким образом, выбор братьев для миссии был не случаен.
Как рассказывается в Житии Св. Кирилла, Бог дал Св. Кириллу славянские книги, чтобы и славяне «были причислены к великим народам, которые славят Бога на своем языке» . Утвердить славянскую письменность как особую религиозную традицию, существующую наравне с греческой и латинской, было очень трудным делом. Деятельность Константина и его миссии в Моравии была враждебно встречена со стороны латино-немецкого духовенства, утверждавшего в письменности и в церковном ритуале латинский язык. Это побудило братьев отправиться в Рим, чтобы заручиться поддержкой своей деятельности со стороны папы; здесь они собирались посвятить в священники своих учеников. История русской азбуки
От римского папы Адриана Константин и Мефодий получили благословение на свою деятельность. Константин скончался в Риме, а Мефодия папа Адриан поставил архиепископом «всем землям славянским» (как сказано в Житии Мефодия). Но у дела было много противников, Мефодия преследовали, его учеников изгнали из Моравии. К тому времени Моравия не была единственным славянским государством. В 864 г. При царе Борисе христианство приняла Болгария, в церковном отношении подчинявшаяся Константинополю, и ученики Мефодия перенесли свою деятельность в эту страну. В Болгарии при царях Борисе (852 -888) и Симеоне (888 -927) церковно-славянская книжность переживает свой первый расцвет. Переводится с греческого множество книг, появляются оригинальные произведения. Славянская книжность занимает свое место в ряду мировых литературных традиций.
Те новые славянские государства, которые возникают в это время и принимают христианство, естественно, продолжают это развитие. Так после официального принятия христианства при Св. Владимире в 988 г. на Руси утверждается и славянское богослужение, и славянская книжность. История русской азбуки
2. Что представляла собой задача создать письменность? Для того, чтобы сделать язык письменным и перевести на него Библию и Богослужение, нужно было создать письменность, т. е. славянский алфавит, приспособленный к звукам славянской речи, найти слова, которые подходили бы для выражения христианских понятий, научиться строить фразы так, чтобы получалось стройное и последовательное повествование – такое же, как в греческих оригиналах. Над решением этой задачи и трудились братья Константин и Мефодий.
3. Две азбуки Первоначальным славянских алфавитом, созданным Константином была глаголица.
Кириллица возникла позже, в Болгарии. Ее создателями являются ученики Константина и Мефодия. Болгария издавна была тесно связана с Византией, где еще до появления глаголицы сложилась традиция использования греческих букв для записи славянской речи. Традиция была настолько сильна, что завезенная сюда после 885 г. глаголица приживалась с трудом. Учитывая сложившуюся в Восточной Болгарии традицию письменности, ученики Константина и Мефодия, исходя из многолетнего опыта пользования глаголицей, приспособили греческую азбуку для записи славянской речи. При этом буквы, необходимы для изображения таких славянских звуков, которые отсутствовали в греческом языке, были взяты из созданной Константином-Кириллом глаголицы или составлены по ее образцам с некоторыми изменениями их начертания – по типу угловатых и прямоугольных букв греческого унциала (торжественного письма).
Кириллица
Итак, когда славянской азбукой начинают пользоваться в Болгарии, глаголица заменяется кириллицей – тем алфавитом, которым мы сейчас пользуемся. Однако основной труд – выделение значимых звуковых единиц – был проделан Константином – Кириллом: рисунок букв в кириллице был другим, но система графических знаков повторяла глаголицу. История русской азбуки
Азбука Кирилла и Мефодия включала в себя 38 букв по принципу соответствия «фонема – буква» . Со временем в дополнение к ним появляются другие буквы, призванные передать звуки в греческих заимствованиях. К ним относятся Фита , Кси , Пси .
Появляются йотированные буквы: Юс малый йотированный, Юс большой йотированный История русской азбуки (IА) (Ѥ) а также йотированный аз (IА) и йотированное есть (Ѥ). Славянская кириллическая азбука включала в свой состав уже 43 буквы.
4. Реформы русской азбуки Петровская реформа русской азбуки 1708 -1710 гг. проходила первая реформа русской азбуки, в результате которой были устранены некоторые утратившие свое «звучание» буквы-дублеты. Исчезли йотированные буквы Есть, Аз, Юс большой, Юс малый и Юс большой нейотированный. Государь Петр I лично работал над составлением новой азбуки, своей рукой вычеркнув буквы Омега и Пси, дополнил азбуку буквой Э, вместо буквы «Юс малый» ввел букву Я. История русской азбуки
Реформа коснулась и внешнего облика букв. Начертания новой азбуки упростились, приблизились к латинским. Так возникла русская гражданская азбука. Были введены прописные и строчные буквы и арабские цифры. История русской азбуки
• В 1735 г. Распоряжением Академии наук были исключены В 1735 г. Распоряжением Академии еще 2 буквы: Зело и Кси, которую, по выражению Р. Ф. Брандта, наук были исключены Петр «оставил на недосмотре» - она тогда уже была лишней. Академий наук была введена буква • Й ( «и с краткой» ). еще 2 буквы: Зело и Кси, которую, по выражению Р. Ф. Брандта, • Петр «оставил на недосмотре» - она тогда уже была • лишней. Академий наук была введена буква • Й ( «и с краткой» ).
Буква Ё 29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года можно считать днем «рождения» буквы Ё. А создателем буквы Ё нужно считать княгиню Екатерину Романовну Дашкову (урожденную Воронцову), занимавшую в то время пост директора Петербургской академии наук.
В этот день (29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года) в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6 -томного «Словаря Академии Российской» . Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли ктонибудь написать слово «ёлка» . Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка» , спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами? » Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит» , Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол» . Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт. Петербургскому Гавриилу. История русской азбуки 18 ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.
В 1797 г. буква Ё ё появилась в русской печатной азбуке. Ввел в употребление ее никто иной, как Н. М. Карамзин. Впервые он использовал новый знак в своем печатном сборнике «Аониды, или собрание разных новых стихотворений» .
Проблема буквы Ъ ъ Буква Ъ ъ использовалась на конце слов после твердых согласных в функции маркера конца слова. Она перестала иметь звуковое значение не позднее XIV века. Лишь в 1857 году журнал «Экономический указатель» выступил с экономическими аргументами устранения буквы Ъ на конце слов: поскольку «отношение всех употребляемых букв к знаку Ъ равно 17, т. е. на всякие 17 букв причитается один Ъ, на всякие 17 страниц, писанных или печатных, причитается одна страница для знака Ъ, то твердый знак ежегодно стоит русскому народу 11 294 150 рублей; отказавшись от употребления знака Ъ журнал сберег бы семнадцатую часть своей стоимости» . История русской азбуки
К 1917 г. в алфавите официально было 35 букв (фактически — 37): А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё не считалась отдельной буквой), Ж, З, И, (Й не считалась отдельной буквой), І, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Э, Ю, Я, Ѳ, ѳ. (Формально последняя буква в русском алфавите числилась, но фактически почти не применялась, встречаясь лишь в нескольких словах).
Последняя крупная реформа русской письменности была проведена в 1917— 1918 г. Результатом этой реформы стало появление нынешнего русского алфавита из 33 букв. Он стал также письменным базисом для большинства языков народов СССР, у которых до ХХ в. письменности не было или её в годы советской власти заменили на кириллицу. История русской азбуки Необходимо уточнить, что после реформы русский алфавит официально включал только 31 букву, так как Ё и Й считались вариантами Е и И. Только в 1942 году русский алфавит стал официально состоять из 33 букв.
Постановление ВСНХ «Об изъятии из обращения общих букв русского языка» предлагало чрезвычайно жесткий порядок проведения реформы, далекий от замыслов тех, кто стоял у ее истоков: -- прекратить отливку исключенных из русского алфавита букв; -- изъять матрицы их из касс ручных наборных машин; -- печатать всё по новой орфографии, за исключением уже включенных в набор работ; -- за нарушение постановления установить штраф до 10 000 рублей. История русской азбуки История сохранила воспоминания о том, что посланные в типографии матросы изымали из касс Ъ, ѣ и другие ненужные в новой орфографии буквы.
Тема 4. История русской азбуки.ppt