
Русская лексикография..pptx
- Количество слайдов: 11
История развития русской лексикографии.
У истоков словарного дела на Руси, как и в Западной Европе, стоят рукописные глоссарии. Глоссарий (лат. glossarium от греч. glossa — "устаревшее слово") — толковый словарь редких и устаревших слов — глоссе м (лат. glossema) Ко рмчие книги (от церк. слав. кормчий, ст. слав. кръмьчии — рулевой, греч. Νόμος Κανόνες от греч. Νόμος (закон, устав) + греч. Κανόνες (канон, правило)) — сборники церковных и светских законов, являвшихся руководством при управлении церковью и в церковном суде некоторых славянских стран.
Расхождение между книжным церковнославянским и разговорным древнерусским языком, а также потребности общения с иностранцами, особенно греками, обусловили возникновение в Древней Руси нескольких типов словарей: Ономастикон (словарь библейских имен под названием «Речь жидовського языка» ) словарь собственных имен. Приточники (от слова «притча» ) – собрания слов, которым приписывался символический смысл; славяно русские словари, толковавшие непонятные слова книжного языка ( «Толкование неудобь познаваемом речем» ); и переводные словари ( «Речь тонкословия греческого» ).
Со временем структура словарей совершенствовалась и перерабатывалась, формировались новые принципы составления словарей: • слова стали располагаться по алфавиту, • появились исторические, этимологические справки, к толкованиям добавлялись переводные эквиваленты. • В 16 17 веках наибольшое распространение получили учебные лексикографические произведения. Они обычно включал в себя азбуку(со слогами и прописями), краткую грамматическую характеристику и религиозно нравственные поучения.
• С появлением книгопечатания выходят в свет и печатные словари. В приложении к «Славянской грамматике» (1596), созданной в Юго Западной, Лаврентий Зизаний Тустановский поместил словарь «Лексисъ сиречь речения вкратце собранная и из славянскаго языка на простой русский диалект исталкованы» . Общее количество толкуемых слов 1061. Впервые слова располагаются по алфавиту. Объясняются только старославянские или славянизированные слова. Он был опубликован в Вильно (Вильнюсе) в 1596. • В 1627 в Киеве вышел гораздо больший по объему (около 7 тыс. слов) второй печатный словарь «Лексикон славеноросский и имен толкование» Памвы Берынды. Словарь был переиздан в 1653 и оказал значительное влияние на последующие словари. В течение 18 века появилось значительное количество двуязычных и многоязычных словарей лексиконов. Лексиконами- обычно назывались лингвистические и энциклопедические словари, распространенные в России в 18 первой половине 19 века, хотя слово «лексикон» известно в русском языке еще с 13 веке.
С петровскими реформами в русский язык приходит множество иностранных слов, что стимулирует возникновение многочисленных словарей иноязычной лексики, многие из которых остались в рукописи. «Лексикон вокабулам новым по алфавиту» , составленный не позднее 1725. Первый словарь иностранных слов, входивших в русскую речь XVIII в. В 1771 появился этимологический словарь Ф. Гельтергофа «Российской Целлариус» . Именно в нем впервые фиксируется слово «словарь» Почти одновременно (в 1773) увидел свет первый русский словарь синонимов «Опыт российского сословника «Д. И. Фонвизина, содержавший 32 синонимических ряда.
В Санкт Петербургской Академии наук под руководством М. В. Ломоносова были начаты подготовительные работы по созданию толкового словаря русского языка. А в 1783 была учреждена Российская Академия, в лоне которой развернулся национальный лексикографический проект. Результатом его стал «Словарь Академии Российской» , вышедший в 6 частях в 1789– 1794. Этот первый толковый словарь русского языка содержал 43 257 слов, и его выход стал важнейшей вехой в российской лексикографической традиции. После выхода в свет этого шеститомника наименование «словарь» становится популярным и почти полностью вытесняет название «лексикон»
В 19 в. словарное дело в России достигло значительного развития. Были созданы словари, которые активно используются и поныне и занимают важное место в современной русской культуре. Прежде всего «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (первое издание – 1863 – 1866; третье– 1903– 1911),
В СССР лексикография превратилась в ведущую отрасль прикладного языкознания. Это было обусловлено необходимостью фиксировать русский и другие языки страны на современном этапе, закрепить языковые нормы для многих дотоле бесписьменных и младописьменных языков, создать двуязычные словари — русско национальные и национально русские, русско иностранные и иностранно русские в связи с преподаванием этих языков и расширением переводческой деятельности. Всего за период 1918— 62 в Советском Союзе было издано около 9000 словарей. В 60— 80‑х гг. лексикография получила грандиозный размах. Это проявляется как в расширении круга языков, по которым выходят словари, так и в большем разнообразии типов словарей. Впервые в советской лексикографии были применены многие решения, к которым зарубежная лексикография пришла позднее (например, указание на зависимость значения глагола от семантики его актантов в толковых словарях русского языка). Новым стимулом для развития теоретической лексикографии является разработка учебных словарей и использование компьютерной техники в лексико графической практике.
Теоретическая лексикография сформировалась во 2‑й трети 20 в. Первую научную типологию словарей создал советский учёный Л. В. Щерба (1940). Дальнейшее развитие она получила в трудах многих советских и зарубежных лингвистов (ЧССР, Франция, США и др. ).
Для современной теории лексикографии характерны: а) представление о лексике как о системе, стремление отразить в строении словаря лексико семантическую структуру языка в целом и семантическую структуру отдельного слова (выделение значений слов по их связям с другими словами в тексте и внутри семантических полей); б) диалектический взгляд на значение слова, учёт подвижного характера связи означающего и означаемого в словесном знаке (стремление отмечать оттенки и переходы в значениях слов, их употребления в речи, различные промежуточные явления); в) признание тесной связи лексики с грамматикой и другими сторонами языка.