7_Методика интенсивного обучения.ppt
- Количество слайдов: 38
Использование методики интенсивного обучения на современном этапе
• Суггестопедическая теория Г. Лозанова - источник современной методики интенсивного обучения ИЯ. • 2. Метод активизации резервных возможностей личности и коллектива по Г. А. Китайгородской.
3. Этапы работы в цикле уроков по методу активизации. 4. Интенсивное обучение чтению как интерактивной коммуникативной деятельности, преимущество фабульных текстов в обучении рецептивным видам языковой деятельности: чтению и аудированию.
• Основная идея суггестопедии – раскрытие и развитие нестандартных резервов личности учащегося. • Процессы, регулирующие деятельность мозга; психологические принципы Г. Лозанова, которые вытекают из законов деятельности мозга. Средства суггестопедии.
• 1. 2. 3. 4. 5. • Метод активизации резервных возможностей личности и коллектива по Г. А. Китайгородской. Основные принципы метода активизации: принцип личностного общения, личностно-ролевой принцип, принцип концентрированной организации учебного материала и учебного процесса, полифункциональность упражнений, принцип коллективного взаимодействия.
Этапы работы в цикле уроков по методу активизации: • изложение нового учебного материала в тексте полилоге (особенности такого текста, тренировка и практика в общении). • Методика введения нового учебного материала: четыре предъявления текста-полилога на одном занятии. • Требования к упражнениям.
Возможности применения интенсивного обучения ИЯ в средних учебных заведениях • Преимущества концентрированной подачи языкового и речевого учебного материала в тексте-полилоге как смысловой основе обучения продуктивным видам речевой деятельности. • Интенсивное обучение чтению как интерактивной коммуникативной деятельности, преимущество фабульных текстов в обучении рецептивным видам речевой деятельности: чтению и аудированию.
Особенности поведения учителя и учащихся во время изложения нового материала. • Создание доброжелательной атмосферы на уроке, • обеспечение коллективного взаимодействия, в частности коллективных форм работы – парной, хоровой, групповой, • использование игровых упражнений на уроке. • Классификация игр (деловые и ролевые).
• Интенсивность – повышение скорости и качества обучения, увеличение объема работы, выполненной в заданный промежуток времени. • Интенсификация (учебной деятельности) – организация процесса обучения в группе, которая в наилучшей степени обеспечивает усвоение требуемых знаний, умений и навыков.
Методические принципы: • 1. • • Принцип личностного общения. Главная форма учебной деятельности – живое общение преподавателя с учащимся и учащимися между собой. Для организации эффективности принципа учитываются: группы по 10 -12 человек личностная характеристика группы пространственное расположение ролевые игры удобная обстановка. Неразрывное единство учебно-познавательной деятельности и общения в условиях интенсивного обучения. Функции: воспитывать, обучать.
2. Поэтапно-концентрический. • Обеспечение учебно-воспитательных целей за минимальный срок при минимальном объеме материала, необходимого для эффективного достижения поставленных целей). • Движение от этапа к этапу: • 1 -й этап – ограничен временными рамками 2500 яз. ед. • 2, 3 -й включает подуровневую работу материала (800 -1000). • 2 -й – необходимое кол-во лексики, увеличение количества текста. • 3 -й – небольшой прирост лексического материала – большой объем учебных текстов.
3. Личностно-ролевой принцип • деятельность в обстановке игры. • Игра – продуманное и управляемое общение преподавателя с группой; смена имен). • Деловая игра – психолого-педагогические. принципы: • игрового моделирования • совместной деятельность уч-ся • диалогического общения партнеров • проблематичности содержания процесса • двухплановой игровой деятельности. • 4. Принцип коллективного взаимодействия.
Введение лексики в методе Китайгородской • Монография Китайгородской Г. А. “Методика интенсивного обучения “ дает подробное описание метода. Рассмотрим внешние атрибуты интенсивного метода: аудиторию, распределение учащихся, роли. 1. Занятия по интенсивной методике проводятся в аудиториях сильно отличающихся от обычных классов и больше похожих на комнаты психологической разгрузки - это помещения с затемненными окнами и темными обоями на стенах. Освещение сделано таким образом, что его интенсивность можно менять от яркого света до полумрака.
• Группа для занятий по интенсивной методике должна состоять из 10 -12 человек, с возможным увеличением до 20 человек. • Такое количество обучаемых позволяет, с одной стороны, контролировать преподавателю каждого обучаемого индивидуально, • а с другой, использовать педагогические возможности коллектива, роль которого в этом методе чрезвычайно велика и будет в дальнейшем подробно проанализирована.
Полилог • (от гр. polys-многочисленный и логос-разовор)разговор между несколькими лицами. • Полилог наравне с диалогом и монологом может рассматриваться как самостоятельная форма речевого общения. Сходные черты 1) полилога и диалога: • краткость и взаимосвязанность реплик, • эллиптичность и «структурная» неполнота синтаксических конструкций, • активность собеседников, • мотивированность высказывания, • спонтанность.
2) полилога и монолога: • развёрнутость реплик, их лексическая насыщенность, связанность и линейная беспрерывность, произвольность изложения, логическая последовательность и тяготение к подготовленности. • Композиционно- структурное сходство полилогического текста заключается в том, что им присущ трёхчастный способ организации (завязка, интрига, развязка). • Структурно полилог сложнее монолога. , т. к. он прерывается репликами слушающего, и сложнее диалога, поскольку он включает в себя развёрнутые реплики монологического характера в рамках темы. Для успешного общения необходимо знание и учёт экстралингвистических факторов общения и правил смены ролей.
Экстралингвистические факторы, влияющие на развитие полилога общения: Под ситуацией общения следует понимать совокупность речевых и неречевых условий языкового общения. ситуация общения состоит из следующих функциональных факторов:
1. мотивационно-целевые факторы, характеризующие коммуникантов, обстоятельства действительности, предмет речевой деятельности; 2. функциональные факторы оказывают влияние как на процесс развития полилога, так и на речевой продукт-полилогический текст. • • • Тип ситуации определяется сферой общения(социальнобытовая, семейная. ). Тип ситуации влияет на выбор стиля речи или функционально-стилевого регистра. . Проблемы социально-ролевых отношений участников полилога. 3 роли: ведущий, лидер и участник. Важный фактор в ПО- число участников. Специфическая черта полилога- возможность обдумывать, находясь в рецептивном состоянии. В полилоге имеет место высокая активность всех участников при кажущейся внешней низкой активности.
Полилог • сложная форма коллективно-группового общения, для которого характерно распределение функциональных ролей между её участниками, занимающими определенную позицию по отношению к проблематике общения, мнению и взглядам партнёров по общению, и объединенному однородной тематикой, которая является центральным ядром обсуждения.
• Направленность реплик в полилоге : по окружности, к центру, центробежная структура. • На развитие полилога большое влияние оказывают: • -степень развития темы, • -кол-во учеников, • -социально-коммуникативные роли, • -психологические установки и уровень компетентности, • -структура ПО, • -порядок проведения и регламент.
1. Все занятия объединены одним сюжетом - группа иностранных гостей посещает нашу страну. • Это позволяет обеспечить логичный переход от урока к уроку. • Учащиеся становятся участниками туристической группы и, тем самым, участниками всех событий, которые с ней происходят. 2. Очень важно, что на первом занятии все учащиеся получают имена иностранных гостей, которые становятся их именами (масками, ролями) на все время курса. 1. Это помогает решению целого ряда серьезных задач: психологических, психотерапевтических, методических, языковых и т. д. 2. это дает возможность обеспечить “погружение” обучаемых в языковую среду и на время как бы “отключить” родной язык, заменив его изучаемым языком.
• Роли, в которых выступает учащийся, помогают ему активизировать свои творческие возможности, способствуют раскрытию и проявлению его личности. • Ролевые игры, игровая деятельность повышают эмоциональный статус учебного процесса. В результате занятия превращаются в живую, интересную, захватывающую обучаемого деятельность. • Весь языковый материал курса разбит на микроциклы, каждый из которых содержит: основной текст-полилог, тексты монологического характера, лексикограмматический комментарий, домашние устные и письменные задания. • Все полилоги, как было сказано выше, объединены сквозным сюжетом - посещением нашей страны группой иностранных туристов. Каждый полилог - один из этапов визита. Таким образом, моделируется речевое поведение учащихся в разнообразных ситуациях речевого общения.
• Основной текст-полилог каждого микроцикла содержит не менее 150 новых лексических единиц (первые три не менее 300 ед. каждый) и отобранные грамматические явления. • Кроме того, в каждом полилоге есть грамматический материал на опережение. Лексико-грамматический материал включен в ситуации, развивающие тему данного урока. • Диалоги динамичны и естественны, что способствует их легкому запоминанию. Они представлены с пофразовым переводом на родной язык для того, чтобы передать более точный смысл высказывания и исключить потребность обучаемого в словаре, что принципиально важно на начальном этапе.
• Перевод на родной язык является не литературным переводом, а имеет характер подстрочника. • Дополнительные тексты носят, в основном, монологический характер. Они связаны с основным текстом тематически и построены на его лексикограмматическом материале. • Тексты составлены таким образом, чтобы учащиеся могли сопоставлять, сравнивать реалии нашей страны изучаемого языка и, тем самым, приобщаться к культуре этого народа. Тексты позволяют решать одновременно несколько задач в ходе обучения. Прежде всего, они являются дополнительным средством для обучения монологической речи. • Аудирование и обучение всем видам чтения, а также техники чтения осуществляется именно на этих текстах. Кроме того, они постепенно подготавливают учащихся к чтению адаптированной, а затем и оригинальной литературы.
• Домашние задания представляют собой форму самоконтроля усвоения изучаемого языка. Устные задания предлагают учащимся продумать и найти языковые средства для решения конкретной задачи. Это заставляет учащегося целенаправленно просмотреть полилог, выбрать и скомбинировать нужные ему коммуникативные блоки, обратиться к комментариям за разъяснением, т. е. провести осмысленную работу. • Итог такого поиска фиксируется в письменной или устной форме. • Письменные задания тренируют употребление форм языкового материала, определенных грамматических явлений и т. п. • Лексико-грамматический комментарий является опорой для самостоятельного систематизации языкового материала учащимися. Учащимся предлагается ознакомиться с комментариями лишь после того, как все объясняемые в комментариях Явления уже знакомы учащимся, так как многократно употреблялись ими в речи.
• Остановимся подробнее на методике работы с основными дидактическими единицами интенсивной методики текстами -полилогами. • Методика предполагает четырехкратное введение полилога.
• 1. Первичное предъявление или введение в ситуацию. На этом этапе введения учитель эмоционально, в лицах от имени ролей-масок, излагает содержание полилога с переводом на русский язык каждой фразы. Так вводятся первые три полилога, которые составляют устный вводный курс. В дальнейшем , по завершении этого курса, переводятся лишь незнакомые слова или фразы. • Преподаватель должен знать полилог наизусть. Это необходимое условие для свободного естественного общения с учениками при введении нового материала. • Введение в ситуацию может занимать от 30 до 5 -10 минут в дальнейшем. Первые три полилога, при проведении вводного курса, излагаются и переводятся подробно. Начиная с четвертого, излагается только общая ситуация и делается выборочный перевод. •
• Второе предъявление, или дешифрация полилога. Перед началом второго предъявления учитель, предварительно попросив учащихся встать в круг, говорит: ”Смотрите на меня! Слушайте меня! Повторяйте за мной! С моими жестами, с моей мимикой, с моей интонацией”. • Этот этап введения занимает 30 -40 минут. Он проводится по схеме: учитель (фраза на иностранном языке) - хор (повторение за учителем) - учитель (перевод) - учитель (еще раз повторяет иностранный текст) - хор (повторяет за учителем). • Трудные фразы и отдельные речевые модели можно повторять до 15 раз. Чтобы добиться запоминания и снять монотонность, используются такие средства как мимика, жесты, интонация (выражение многообразных эмоциональных состояний, различные виды ритмического проговаривания, переспросы, пропевание отдельных фраз и т. д.
• 3. Третье предъявление, или активный сеанс. Учащимся дается установка на припоминание английской фразы после произнесение учителем русской фразы и на проговаривание про себя немецкой фразы после произнесение ее учителем. • После устного вводного курса учащиеся получают распечатанные полилоги, смотрят на текст и про себя повторяют его за учителем. Учитель читает по в форме так называемой “интонационоой люльки” (тихо-средне -громко). При этом русский текст всегда произносится тихо и нейтрально. • Допускается и просто эмоциональное прочтение текста по той же схеме (русская фраза - английская фраза). Цель этого этапа - произвольное запоминание нового материала путем его узнавания. На это затрачивается 10 -15 минут. •
• 4. Четвертое предъявление, или музыкальный сеанс. Это последний этап введение нового полилога - чтение учителем под спокойную классическую музыку (Вивальди, Мацарта, Персела, Гайдна и др. ) текста полилога на немецком языке (без перевода). • Перед началом музыкального сеанса учитель говорит: “Сейчас вы услышите замечательную музыку. Под музыку я буду читать вам английский текст полилога. Устройтесь в креслах поудобнее, расслабьтесь, как на концерте. Можно вытянуть ноги и закрыть глаза, чтобы получить наибольшее удовольствие от общения с музыкой. Итак, вы на концерте”. • На музыкальный сеанс отводится 10 минут. Кроме функции отдыха и восстановления сил учащихся этот сеанс способствует появлению чувства уверенности в своих силах, удовлетворенности обучением, так как, прослушав полилог в четвертый раз без перевода, учащиеся легко воспринимают и понимают текст на
• Закончив читать текст, учитель уходит из аудитории, не вступая в контакты с учащимися. Дальнейшее общение преподавателя с группой не рекомендуется • Домашнее задание (прослушивание магнитофонной записи полилога дома) и все разъяснения даются заранее, перед началом музыкального сеанса. • Необходимо отметить важность ритуального характера введения полилога. • Ритуал состоит в том, что введение любого полилога включает 4 описанных выше предъявления. • Со временем учащиеся привыкают к такой последовательности в работе и воспринимают ее как залог своего успеха в освоении иностранного языка.
• Головні положення сугестивного методу: • 1) створюються сприятливі умови для оволодіння учнями усним мовленням шляхом усунення багатьох психологічних бар'єрів, що виникають в ситуаціях навчання; • 2) більша увага приділяється зв'язку навчального процесу з особистими інтересами та мотивами учнів; • 3) між викладачем та учнями встановлюються і підтримуються довірливі стосунки, які сприяють успішній мовленнєвій взаємодії; • 4) навчання проходить у двох планах — свідомому та підсвідомому, в яких діють обидві півкулі головного мозку, а це дає оптимальний результат; • 5) мовний матеріал засвоюється в атмосфері гри, перевтілення, з використанням мови та рухів, а також драматизації творів мистецтва, що допомагає переключити увагу учнів із форми на сам процес спілкування;
Главные положения сугестопедического метода: • 1) создаются благоприятные условия для овладения учениками устному общению путем устранения многих психологических барьеров, которые возникают в ситуациях обучения; • 2) большее внимание уделяется связи учебного процесса с личными интересами и мотивами учеников; • 3) между преподавателем и учениками устанавливаются и поддерживаются доверительные отношения, которые способствуют успешному речевому взаимодействию; • 4) обучение проходит в двух планах - сознательном и подсознательному, в которых действуют оба полушария головного мозга, а это дает оптимальный результат; • 5) языковой материал усваивается в атмосфере игры, перевоплощения, с использованием языка и движений, а также драматизации произведений искусства, которое помогает переключить внимание учеников из формы на сам процесс общения;
• 6) навчальний матеріал вводиться на основі значних за обсягом полілогів і супроводжується перекладом на рідну мову учнів, а також коментарем лексичного та граматичного характеру (двічі); перше пред'явлення у виконанні викладача з музичним супроводом (рецептивна фаза, під час якої функціонують ліва та права півкулі мозку), та друге пред'явлення полілогу вчителем у нормальному темпі, коли учні знаходяться в "концертному стані" — у стані релаксації і слухають учителя з заплющеними очима, сидячи у зручних позах; • 7) активізація матеріалу проходить за допомогою драматизації, ігор, пісень, вправ на запитання-відповіді; при цьому учні виконують різні ролі, широко використовують невербальні засоби комунікації; • 8) у центрі уваги — усномовленнєва комунікація та вокабуляр, проте учні читають полілоги і пишуть твори на різні теми; • 9) завдяки використанню резервів мимовільної пам'яті за один місяць досягається засвоєння на розмовному рівні близько 2000 слів.
• Застосування методу Г. Лозанова з метою прискореного оволодіння іноземною мовою дало позитивні результати і стимулювало організацію сугестопедичних курсів не лише у нього на батьківщині, але й у ряді інших країн. Проте цей метод має й деякі недоліки, проаналізовані Г. О. Китайгородською (Росія). • Завдяки зусиллям останньої ідеї інтенсивного навчання отримали свій подальший розвиток. • Вона розглядає учня як активного учасника педагогічного процесу, що творчо оволодіває знаннями та уміннями, які він з успіхом застосовує у своїй навчальній та життєвій діяльності.
Г. О. Китайгородська висуває чотири принципи навчання іноземної мови згідно з методом, названим нею "методом активізації резервних можливостей особистості": 1. принцип організації особистісного спілкування у навчальному процесі; 2. принцип поетапно-концентричної організації навчального процесу; 3. принцип використання рольової гри в організації навчального процесу; принцип організації колективного спілкування. Цей метод забезпечує інтенсивне навчання, у ході якого навчальні цілі досягаються за мінімальний термін при максимальному обсязі необхідного навчального матеріалу.
7_Методика интенсивного обучения.ppt