
Skype-Language_Spanish_A1_Clase 1.pptx
- Количество слайдов: 33
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Урок 1 Алфавит. Произношение. Ударение.
¡Empezamos! Мы начинаем! MIRA LEE ESCUCHA REPITE
LEE
ESCUCHA
MIRA
REPITE
ESCUCHA LEE REPITE MIRA
LEE ESCUCHA MIRA REPITE
¡Escucha y repite!
Где ставить ударение? • Последняя буква – гласная (a, e, i, o, u) ударение на предпоследний слог. La profesora española. Испанская учительница. • Последняя буква – s, n то же самое. Las profesoras españolas. Испанские учительницы. • Последняя буква – согласная (кроме s, n) ударение на последний слог. El profesor español. Испанский учитель. • Если ударение не стандартное, ставится значок графического ударения – tilde. El profesor está bien. Учитель чувствует себя хорошо.
A • Звук, немного более открытый, чем русский звук «а» . Amigo – друг Mamá – мама Ama – Люби!
By. V • Произносятся одинаково! • В начале слова и после согласных– жестче, ближе к русскому «б» Boca (рот) Valencia - Между гласными – мягче. Звук – между «б» и «в» . Ave (птица, высокоскоростной поезд) Caballo (конь)
Сy. Z • Z – всегда межзубный звук «θ» . Пишется перед a, o, u. • C – тот же звук перед e, i. Cerveza (пиво) Zaragoza Cena (ужин)
Cy. Q • C перед a, o, u читается как «к» . • Q всегда пишется в паре с “u” (которая в этом случае – немая) и произносится как «к» Cosa (вещь) Casa (дом) Queso (сыр) Qué (что, какой)
СH • CH – как русский звук «ч» , однако положение языка ближе к английскому “t” • Chico – парень • Chica – девушка • Macho – мачо, самец • Muchacho – парень, мальчик • Ocho – восемь ¿Cómo estás? Chachi piruli – Как дела? Хорошо, «прикольненько»
D • Похоже на русский «д» , если стоит в начале слова или после N, L. Не превращается в «дь» перед e, i. • iego • Dormir (спать) • Desayuno (завтрак) Между гласными и в конце слов практически исчезает, по формированию – то же самое, что английское “th” в слове “father”. Madrid Ciudad (город) Cansado (уставший)
E • Похожа на русский звук «э» больше, чем на «е» . Qué, estás, bien, clase F - Как русский звук «ф» Fernando, ferrocarril (железная дорога)
G • Перед a, o, u читается как «г» Garaje – гараж Vigo Mango Между гласными читается гораздо мягче, похоже на южнорусский или украинский «г» (но не так ярко выраженный). • Перед e, i читается как «х» En general – в общем, в целом Mágico – магический, волшебный • Сочетания gue, gui читаются как «гэ» , «ги» . Guitarra – гитара Guerra - война
H • Немая буква. Никогда не читается. Hola - привет Hostal - хостел Hotel – отель Hospital – больница
I, J • I (i) читается как «и» , если она одна в слоге. Если она присутствует в дифтонге (два гласных подряд в одном слоге) или в трифтонге (три гласных подряд в одном слоге), то читается как «й» Camisa – рубашка ¿Cómo estáis? Как вы поживаете? Viernes – пятница • J всегда читается как «х» (слегка более гортанный, чем русский звук) Hijo – сын Majo – красивый (о вещи), приятный (о человеке)
K, L • K: буква – чужак в испанском языке. Ее можно встретить очень редко. Хотя в неформальных текстах (смс, чаты, соц. сети) она часто заменяет сочетание “qu”. 1 kilo (1 кг), 3 kilómetros. L: звук отличается от русского, он мягче, но не является аналогом русского «ль» . Español (испанский, испанец), lujo (роскошь), lejos (далеко)
LL, Y • Упрощенно ll и Y= «й» • LL: Произносим «й» , язык формирует среднее между «ль» и «й» , находится у нёба. • Может появляться призвук «ж» • В Аргентине и Уругвае произносится как «щ» . Yo me llamo – Йо мэ йамо/ Йо мэ (ж)йамо/ Y, стоящая отдельно, произносится как «и» . Но если она стоит посреди гласных букв (других слов), то снова превращается в «й» . ¿Y tú? И ту? Pedro y Ana. ПЭдрой. Ана.
M, N • В целом обе буквы обозначают те же звуки, что и в русском языке. Интересная деталь: если после буквы “n” идет „b“ или „v“, то “n” звучит как “m”. Un vaso- «умб. Асо» (один, некий стакан) Un balón – «умбал. Он» (один, некий мяч)
Ñ • Символ испанского языка • Эта буква произносится близко к русскому «нь» , но после нее буквы не йотируются: NIÑA – «ниньа» , а не «нинья» Año – год Señor España
O • Звук «о» произносится всегда очень отчетливо и никогда не превращается в «а» . Русскоговорящим студентам нужно особенно следить за правильным произношением этого звука, так как неправильное произношение может повлиять на смысл сказанного. Gato – кот Gata – кошка Hijo – сын Hija - дочь
P, R • Звук буквы “p” соответствует русскому «п» . Poco – мало, perro – пёс, papas – картошка, чипсы. Буква R отвечает за два звука. 1. Слабый «р» , как в слове «море» . Появляется между гласными, после согласных и в конце слова. Mar – море, ahora – сейчас, hora – час 2. Раскатистый «рр» . Появляется в начале слова, если буква удваивается (RR). Rosa – роза, río – река, correr - бежать Сравните: Pero – но Perro - пёс Pera – груша Perra – собака Caro – дорогой Carro – телега, тележка, автомобиль (Лат. Ам. )
S • В разных странах и регионах произносится по-разному. Варианты: - Аналог русского «с» - Звук, средний между «с» и «ш» - Придыхание (едва заметный звук «х» ) Поэтому одно и то же слово в разных местах можно услышать по-разному: España: эсп. Аньа/э(с-ш)п. Аньа/ э(х)паньа. Во многих регионах и странах в конце слова этот звук практически исчезает. Los hombres – «ло(х)Омбрэ(х)» (мужчины)
T, U • T = русский звук «т» . • U: А) = русский звук «у» . Humo – «Умо» (дым) Б) похоже на английский звук, обозначаемый буквой “w” в сочетаниях гласных. Bueno (хорошо), abuelo (дедушка), buey (бык).
X • Произносится примерно как «хс» , при этом первый звук очень слабый, в основном слышен звук «с» . Exacto – э(х)с. Акто. Examen – э(х)с. Амэн. Исключение: México (произносится как «Мэхико).
Analizamos • Многие звуки произносятся также, как русские, или очень похожи на них. Это a, e, f, g, i, j, k, m, n, o, p, t, u, y. • Есть особенные испанские звуки, произношение которых может вызвать определенные трудности, и над которыми надо работать. Это b и v, с и z, ll, ñ. Есть звуки, произношение которых отличается от русского, но на слух часто может напоминать русские звуки (только с какими-то «дефектами» - шепелявостью, «проглатыванием» звука и т. д. ). Это d (менее жесткий в начале слова и почти исчезающий между гласными и в конце слова), s (шепелявый, либо исчезающий, либо похожий на придыхание), r (то слишком незаметный, то слишком раскатистый), l (более мягкий, но не доходящий до русского «ль» ), о (всегда хорошо произносится с «оканьем» ).
Analizamos • В испанском языке нет звука «з» (может иногда проскользнуть, но в принципе отсутствует) • Зато есть межзубный звук θ (буквы c, z). • Есть 5 гласных букв: a, o, u, e, i. • Некоторые буквы читаются по-разному, в зависимости от гласных, которые идут после них. • Ca, co, cu = ка, ко, ку. Ga, go, gu – га, го, гу. • Ce, ci – θэ, θи. Ge, gi – хэ, хи. • Que, qui – кэ, ки. Gue, gui – гэ, ги. В целом, если согласный звук находится в начале слова или после m, n, l, он звучит более активно, жестко, а если он стоит между гласными, то звучит более сглажено, «проглатывается» , произносится едва заметно.
RESUMIMOS – мы подводим итоги • На этом уроке мы выучили: - Несколько полезных фраз для урока - Познакомились с правилам постановки ударения - Познакомились со звуками испанского языка.
DEBER DE CASA • Делать фонетические упражнения • Читать медленно все скороговорки • Выучить наизусть три скороговорки ¡Hasta luego!