Скачать презентацию ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Урок 1 Алфавит Произношение Скачать презентацию ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Урок 1 Алфавит Произношение

Skype-Language_Spanish_A1_Clase 1.pptx

  • Количество слайдов: 33

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Урок 1 Алфавит. Произношение. Ударение. ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Урок 1 Алфавит. Произношение. Ударение.

¡Empezamos! Мы начинаем! MIRA LEE ESCUCHA REPITE ¡Empezamos! Мы начинаем! MIRA LEE ESCUCHA REPITE

LEE LEE

ESCUCHA ESCUCHA

MIRA MIRA

REPITE REPITE

ESCUCHA LEE REPITE MIRA ESCUCHA LEE REPITE MIRA

LEE ESCUCHA MIRA REPITE LEE ESCUCHA MIRA REPITE

¡Escucha y repite! ¡Escucha y repite!

Где ставить ударение? • Последняя буква – гласная (a, e, i, o, u) ударение Где ставить ударение? • Последняя буква – гласная (a, e, i, o, u) ударение на предпоследний слог. La profesora española. Испанская учительница. • Последняя буква – s, n то же самое. Las profesoras españolas. Испанские учительницы. • Последняя буква – согласная (кроме s, n) ударение на последний слог. El profesor español. Испанский учитель. • Если ударение не стандартное, ставится значок графического ударения – tilde. El profesor está bien. Учитель чувствует себя хорошо.

A • Звук, немного более открытый, чем русский звук «а» . Amigo – друг A • Звук, немного более открытый, чем русский звук «а» . Amigo – друг Mamá – мама Ama – Люби!

By. V • Произносятся одинаково! • В начале слова и после согласных– жестче, ближе By. V • Произносятся одинаково! • В начале слова и после согласных– жестче, ближе к русскому «б» Boca (рот) Valencia - Между гласными – мягче. Звук – между «б» и «в» . Ave (птица, высокоскоростной поезд) Caballo (конь)

Сy. Z • Z – всегда межзубный звук «θ» . Пишется перед a, o, Сy. Z • Z – всегда межзубный звук «θ» . Пишется перед a, o, u. • C – тот же звук перед e, i. Cerveza (пиво) Zaragoza Cena (ужин)

Cy. Q • C перед a, o, u читается как «к» . • Q Cy. Q • C перед a, o, u читается как «к» . • Q всегда пишется в паре с “u” (которая в этом случае – немая) и произносится как «к» Cosa (вещь) Casa (дом) Queso (сыр) Qué (что, какой)

СH • CH – как русский звук «ч» , однако положение языка ближе к СH • CH – как русский звук «ч» , однако положение языка ближе к английскому “t” • Chico – парень • Chica – девушка • Macho – мачо, самец • Muchacho – парень, мальчик • Ocho – восемь ¿Cómo estás? Chachi piruli – Как дела? Хорошо, «прикольненько»

D • Похоже на русский «д» , если стоит в начале слова или после D • Похоже на русский «д» , если стоит в начале слова или после N, L. Не превращается в «дь» перед e, i. • iego • Dormir (спать) • Desayuno (завтрак) Между гласными и в конце слов практически исчезает, по формированию – то же самое, что английское “th” в слове “father”. Madrid Ciudad (город) Cansado (уставший)

E • Похожа на русский звук «э» больше, чем на «е» . Qué, estás, E • Похожа на русский звук «э» больше, чем на «е» . Qué, estás, bien, clase F - Как русский звук «ф» Fernando, ferrocarril (железная дорога)

G • Перед a, o, u читается как «г» Garaje – гараж Vigo Mango G • Перед a, o, u читается как «г» Garaje – гараж Vigo Mango Между гласными читается гораздо мягче, похоже на южнорусский или украинский «г» (но не так ярко выраженный). • Перед e, i читается как «х» En general – в общем, в целом Mágico – магический, волшебный • Сочетания gue, gui читаются как «гэ» , «ги» . Guitarra – гитара Guerra - война

H • Немая буква. Никогда не читается. Hola - привет Hostal - хостел Hotel H • Немая буква. Никогда не читается. Hola - привет Hostal - хостел Hotel – отель Hospital – больница

I, J • I (i) читается как «и» , если она одна в слоге. I, J • I (i) читается как «и» , если она одна в слоге. Если она присутствует в дифтонге (два гласных подряд в одном слоге) или в трифтонге (три гласных подряд в одном слоге), то читается как «й» Camisa – рубашка ¿Cómo estáis? Как вы поживаете? Viernes – пятница • J всегда читается как «х» (слегка более гортанный, чем русский звук) Hijo – сын Majo – красивый (о вещи), приятный (о человеке)

K, L • K: буква – чужак в испанском языке. Ее можно встретить очень K, L • K: буква – чужак в испанском языке. Ее можно встретить очень редко. Хотя в неформальных текстах (смс, чаты, соц. сети) она часто заменяет сочетание “qu”. 1 kilo (1 кг), 3 kilómetros. L: звук отличается от русского, он мягче, но не является аналогом русского «ль» . Español (испанский, испанец), lujo (роскошь), lejos (далеко)

LL, Y • Упрощенно ll и Y= «й» • LL: Произносим «й» , язык LL, Y • Упрощенно ll и Y= «й» • LL: Произносим «й» , язык формирует среднее между «ль» и «й» , находится у нёба. • Может появляться призвук «ж» • В Аргентине и Уругвае произносится как «щ» . Yo me llamo – Йо мэ йамо/ Йо мэ (ж)йамо/ Y, стоящая отдельно, произносится как «и» . Но если она стоит посреди гласных букв (других слов), то снова превращается в «й» . ¿Y tú? И ту? Pedro y Ana. ПЭдрой. Ана.

M, N • В целом обе буквы обозначают те же звуки, что и в M, N • В целом обе буквы обозначают те же звуки, что и в русском языке. Интересная деталь: если после буквы “n” идет „b“ или „v“, то “n” звучит как “m”. Un vaso- «умб. Асо» (один, некий стакан) Un balón – «умбал. Он» (один, некий мяч)

Ñ • Символ испанского языка • Эта буква произносится близко к русскому «нь» , Ñ • Символ испанского языка • Эта буква произносится близко к русскому «нь» , но после нее буквы не йотируются: NIÑA – «ниньа» , а не «нинья» Año – год Señor España

O • Звук «о» произносится всегда очень отчетливо и никогда не превращается в «а» O • Звук «о» произносится всегда очень отчетливо и никогда не превращается в «а» . Русскоговорящим студентам нужно особенно следить за правильным произношением этого звука, так как неправильное произношение может повлиять на смысл сказанного. Gato – кот Gata – кошка Hijo – сын Hija - дочь

P, R • Звук буквы “p” соответствует русскому «п» . Poco – мало, perro P, R • Звук буквы “p” соответствует русскому «п» . Poco – мало, perro – пёс, papas – картошка, чипсы. Буква R отвечает за два звука. 1. Слабый «р» , как в слове «море» . Появляется между гласными, после согласных и в конце слова. Mar – море, ahora – сейчас, hora – час 2. Раскатистый «рр» . Появляется в начале слова, если буква удваивается (RR). Rosa – роза, río – река, correr - бежать Сравните: Pero – но Perro - пёс Pera – груша Perra – собака Caro – дорогой Carro – телега, тележка, автомобиль (Лат. Ам. )

S • В разных странах и регионах произносится по-разному. Варианты: - Аналог русского «с» S • В разных странах и регионах произносится по-разному. Варианты: - Аналог русского «с» - Звук, средний между «с» и «ш» - Придыхание (едва заметный звук «х» ) Поэтому одно и то же слово в разных местах можно услышать по-разному: España: эсп. Аньа/э(с-ш)п. Аньа/ э(х)паньа. Во многих регионах и странах в конце слова этот звук практически исчезает. Los hombres – «ло(х)Омбрэ(х)» (мужчины)

T, U • T = русский звук «т» . • U: А) = русский T, U • T = русский звук «т» . • U: А) = русский звук «у» . Humo – «Умо» (дым) Б) похоже на английский звук, обозначаемый буквой “w” в сочетаниях гласных. Bueno (хорошо), abuelo (дедушка), buey (бык).

X • Произносится примерно как «хс» , при этом первый звук очень слабый, в X • Произносится примерно как «хс» , при этом первый звук очень слабый, в основном слышен звук «с» . Exacto – э(х)с. Акто. Examen – э(х)с. Амэн. Исключение: México (произносится как «Мэхико).

Analizamos • Многие звуки произносятся также, как русские, или очень похожи на них. Это Analizamos • Многие звуки произносятся также, как русские, или очень похожи на них. Это a, e, f, g, i, j, k, m, n, o, p, t, u, y. • Есть особенные испанские звуки, произношение которых может вызвать определенные трудности, и над которыми надо работать. Это b и v, с и z, ll, ñ. Есть звуки, произношение которых отличается от русского, но на слух часто может напоминать русские звуки (только с какими-то «дефектами» - шепелявостью, «проглатыванием» звука и т. д. ). Это d (менее жесткий в начале слова и почти исчезающий между гласными и в конце слова), s (шепелявый, либо исчезающий, либо похожий на придыхание), r (то слишком незаметный, то слишком раскатистый), l (более мягкий, но не доходящий до русского «ль» ), о (всегда хорошо произносится с «оканьем» ).

Analizamos • В испанском языке нет звука «з» (может иногда проскользнуть, но в принципе Analizamos • В испанском языке нет звука «з» (может иногда проскользнуть, но в принципе отсутствует) • Зато есть межзубный звук θ (буквы c, z). • Есть 5 гласных букв: a, o, u, e, i. • Некоторые буквы читаются по-разному, в зависимости от гласных, которые идут после них. • Ca, co, cu = ка, ко, ку. Ga, go, gu – га, го, гу. • Ce, ci – θэ, θи. Ge, gi – хэ, хи. • Que, qui – кэ, ки. Gue, gui – гэ, ги. В целом, если согласный звук находится в начале слова или после m, n, l, он звучит более активно, жестко, а если он стоит между гласными, то звучит более сглажено, «проглатывается» , произносится едва заметно.

RESUMIMOS – мы подводим итоги • На этом уроке мы выучили: - Несколько полезных RESUMIMOS – мы подводим итоги • На этом уроке мы выучили: - Несколько полезных фраз для урока - Познакомились с правилам постановки ударения - Познакомились со звуками испанского языка.

DEBER DE CASA • Делать фонетические упражнения • Читать медленно все скороговорки • Выучить DEBER DE CASA • Делать фонетические упражнения • Читать медленно все скороговорки • Выучить наизусть три скороговорки ¡Hasta luego!