Презентация 9. ИПС. Лингв. ресурсы Интернета..pptx
- Количество слайдов: 11
ИПС. Ресурсы Интернета. Курс: «Основы информационных технологий» Урок-презентация 9. Составила М. А. Александрова, студентка 2 курса, кафедры русской филологии, БГУ Александрова М. А. 1
Оглавление. 1. Информационно-поисковые системы (ИПС). 2. Работа ИПС. 3. Принципы работы ИПС. 4. Виды ИПС. 5. Перспективы интеллектуализации ИПС. 6. Ресурсы Интернета. 7. Оптимизация доступа к лингвистическим ресурсам Интернета. 8. Лингвистические ресурсы в Интернете. 9. Электронные библиотеки. Александрова М. А. 2
1. Информационно-поисковые системы (ИПС) являются основным звеном любой АИС. Они предназначены для поиска текстов в хранилищах по формальным характеристикам. Структура Правила индексирования База Данных ИПС Правила поиска ИПЯ Александрова М. А. 3
2. Работа ИПС работает в два этапа: Ø сбор и хранение информации; Ø поиск и выдача информации потребителям. В процессе поиска информации происходит сравнение содержания запроса и документа. Александрова М. А. 4
3. Принципы работы ИПС. Каждый документ в ИПС имеет определенный информационный код — кодируется (индексируется) с помощью информационнопоискового языка. В результате индексирования каждому документу приписывается его формальное описание на ИПЯ — поисковый образ документа (ПОД). Аналогичным образом индексируется и запрос, которому приписывается поисковый образ запроса или поисковое предписание. Алгоритмы информационного поиска основаны на сравнении поискового предписания с поисковым образом запроса. Александрова М. А. 5
4. Виды ИПС разделяются на: Ø документальные; Ø фактографические; Ø логические; Ø комплексные. Александрова М. А. 6
5. Перспективы интеллектуализации ИПС. Ø создание систем автоматического индексирования; Ø разработкой ИПС бестезаурусного типа Александрова М. А. 7
6. Ресурсы Интернета. В сети Интернет представлен большой объем знаний и информационных ресурсов по лингвистической тематике, доступ к таким ресурсам значительно затруднен, так как они лишь частично систематизированы и при этом рассредоточены по различным Интернетсайтам, каталогам и электронным архивам. Александрова М. А. 8
7. Оптимизация доступа к лингвистическим ресурсам Интернета. Ø создание различных Интернет-ресурсов (форумов, рассылок, комьюнити-порталов), выполняющих информационную поддержку разнообразных тематических сообществ (LINGUIST List; "Лингвистика в России: ресурсы для исследователей"; “Российская лингвистика (RUSLING)”). Ø представление лингвистических ресурсов непосредственно для работы с лингвистическими данными (перевод текстов в цифровые форматы, построение лингво- онтологий и web-интерфейсов для описания и наполнения ресурсов лингвистическими данными (E-MELD, Портал знаний по компьютерной лингвистике). Александрова М. А. 9
8. Лингвистические ресурсы в Интернете. Непосредственно лингвистические ресурсы в Интернете представлены словарями, корпусами и лингвистическими БД. Например: Ø компьютерные аналоги толковых словарей; Ø автоматические переводные словари; Ø автоматические словари конкордансов и т. д. ; Ø Британский национальный корпус; Ø Чешский национальный корпус; Ø НКРЯ. Александрова М. А. 10
9. Электронные библиотеки. Ø Проект «Гутенберг» - собрание 18000 копий ценных классических книг, рукописей, аудиофайлов. Ø ЭБ в России: «библиотека Максима Мошкова» , «Русская виртуальная библиотека» , Корпус латинских текстов “Персей”, Корпус текстов Ф. М. Достоевского, Электронная энциклопедия "Брокгауз и Ефрон» , «Фундаментальная электронная библиотека» русской классической литературы. Александрова М. А. 11