fe9c659422a26ac0e3ee8c11e35e3e12.ppt
- Количество слайдов: 61
Indexation multi-terminologique de concepts en santé Suzanne Pereira Encadrée par : Élisabeth Serrot, Michel Joubert et Stefan J. Darmoni LITIS, Université de Rouen - Équipe CISMe. F, CHU de Rouen LERTIM, Faculté de médecine, Marseille Vidal, Issy les Moulineaux Soutenance de thèse 2/12/2008 1
Plan Introduction Indexation de documents en santé Trois contextes Vers une indexation automatique Objectifs État de l’art F-MTI, un extracteur multi-terminologique pour l’aide à l’indexation Conception Évaluation Applications Discussion Conclusion et perspectives Soutenance de thèse 2/12/2008
Introduction Soutenance de thèse 2/12/2008
Indexation de documents en santé Principe « consiste à repérer des mots ou des expressions particulièrement significatifs (appelés termes) dans un contexte donné, et à créer un lien entre ces termes et le texte original. » Terminologies adaptées Statistique, budget, suivi médical du patient Document Indexation contrôlée De qualité diabète de type 2 enfant santé publique épidémie obésite Etats-Unis Royaume-Uni épidemiologiques cours diagnostique France mal prévention Aide à la décision Recherche d’information Soutenance de thèse 2/12/2008 4
Trois contextes § CISMe. F (le Catalogue et Index des Sites Médicaux Francophones) • • • Projet initié en 1995 (http: //www, cismef. org) ~60 000 ressources Web professionnels de santé, étudiants, patients Indexation manuelle à l’aide du Me. SH § Diffusion d’information sur les médicaments et aide à la prescription (société Vidal) • • • Débuts en 1911 + 5 000 médicaments (RCP) Indexation manuelle à l’aide de 4 terminologies et bientôt du TUV § Dossier Médicaux (travaux LERTIM) • Réflexion depuis 1990 • ~ 4 millions de comptes rendus hospitaliers (CRH) pour CHU de Rouen • Indexation manuelle à l’aide de la CIM 10, de la CCAM et bientôt de la SNOMED 3. 5 Soutenance de thèse 2/12/2008
Cinq terminologies CIM 10 SNOMED 3. 5 UMLS CCAM TUV Me. SH (Medical Subject Heading) TUV (Thésaurus Unifié Vidal) CIM 10 (Classification statistique Internationale des Maladies et des problèmes de santé connexes 10ème révision) CCAM (Classification Commune des Actes Médicaux) SNOMED 3. 5 (Nomenclature Systématique de MÉdecine humaine et vétérinaire version 3. 5) UMLS (Unified Medical Language System) Soutenance de thèse 2/12/2008
Vers une indexation automatique Indexation humaine, automatique ou semiautomatique : Critères Humaine Automatique Variabilité inter-indexeurs élevée non Synthèse oui bas Problème d’ambiguïté bas élevées basses élevé bas Connaissances Temps d’indexation Semi-automatique : le compromis Soutenance de thèse 2/12/2008
Objectifs Continuité de projets communs (CISMe. F – Vidal – LERTIM) UMLF : Lexique médical unifié français (Ministère de la Recherche ACI 2002) VUMe. F : Terminologies françaises et aide à l’indexation (Ministère de la Recherche RNTS 2003) Faciliter l’indexation des documents Concevoir des méthodes d’indexation automatique Évaluer ces méthodes Proposer des applications pour CISMe. F, Vidal et LERTIM Soutenance de thèse 2/12/2008
État de l’art Soutenance de thèse 2/12/2008 9
Outils existants CIREA D. Nakache (CEDRIC) SNOCODE Medsight ® SNOMED 3. 5 Medckare A. Baneyx (SPIM) CIM 10 Indexation de comptes rendus CCAM MAIF A. Névéol (CISMe. F) Indexation MTI de sites Indexation A. Aronson Web de RCP (NLM) Me. SH TUV ? Soutenance de thèse 2/12/2008 ?
État de l’art Terminologie X Lien de transcodage Terminologie 2 Terminologie 1 à indexer Indexation mono-terminologie directe CIREA (CIM 10), MAIF (Me. SH), Snocode (SNOMED 3. 5) Indexation mono-terminologie indirecte (à partir d’un transcodage) Med. CKARe (ontologie pneumologie->CIM 10), Indexation multi-terminologique Indexation directe et indirecte pour plusieurs terminologies (une seule terminologie considérée) • MTI (UMLS) : indexation en Me. SH et CIM 9 -CM Soutenance de thèse 2/12/2008 11
F-MTI, un extracteur multi-terminologique pour l’aide à l’indexation Soutenance de thèse 2/12/2008 12
F-MTI Indexation multi-terminologique (inspiré de MTI) Indexation directe : CIM 10, SNOMED, CCAM, Me. SH, TUV Projection vers les terminologies désirées grâce aux transcodages (recherche de termes équivalents) Indexation multi-document : dépendante du type de document Traitement particulier des CRH, des sites médicaux et des RCP Indexation basique pour les autres documents (convertibles au format texte) Indexation multi-tâche : dépendante de la tâche à effectuer (règles d’indexation) Paramétrable (terminologies à utiliser, terminologies en sortie) Soutenance de thèse 2/12/2008 13
F-MTI Un Document Un ensemble de documents (RCP, lettre de sortie, site Internet, ou autres convertis au format. txt) Identification des rubriques, paragraphes et phrases + localisations Phrases Ensemble de phrases (corpus) Base de données multiterminologique Algo SDM NOOJ + dico de termes NOOJ + dico de constituants Termes Me. SH, CCAM, SNOMED, TUV et CIM 10 Agrégation Restriction à (une ou plusieurs terminologies) Post-traitement Proposition d’indexation à l’aide d’une ou plusieurs terminologies Soutenance de thèse 2/12/2008 14
Base de données multi-terminologique Principe / Motivation Base de données multiterminologique Interrogation rapide des cinq terminologies Structure de données simple et générique contenant des terminologies de structure différente Méthode Modélisation de la structure de chaque terminologie Élaboration du modèle général à partir des modélisations unitaires (inspiré du metathesaurus de l’UMLS) Soutenance de thèse 2/12/2008 15
F-MTI Un Document Un ensemble de documents (RCP, lettre de sortie, site Internet, ou autres convertis au format. txt) Identification des rubriques, paragraphes et phrases + localisations Phrases Ensemble de phrases (corpus) Base de données multiterminologique Algo SDM NOOJ + dico de termes NOOJ + dico de constituants Termes Me. SH, CCAM, SNOMED, TUV et CIM 10 Agrégation Restriction à (une ou plusieurs terminologies) Post-traitement Proposition d’indexation à l’aide d’une ou plusieurs terminologies Soutenance de thèse 2/12/2008 16
Découpage en rubriques, paragraphes et phrases Principe / Motivation Identifier les unités d’indexation : les phrases Prise en compte du contexte (rubriques et paragraphes) Indexation du document = agrégation de l’ensemble des indexations pour toutes les phrases du document Méthode Découpage en rubriques Balises, retour chariot etc… Logiciel NOOJ (M, Silberztein) Liste de noms de rubriques Découpage en paragraphes Découpage en phrase Transducteur Noo. J Soutenance de thèse 2/12/2008 17
Découpage en rubriques, paragraphes et phrases Exemple Antécédents Ulcère gastrique opéré il y a 20 ans. Tabagisme à 40 paquets/an. Maladie d'Osler. Arythmie complète par fibrillation auriculaire en 90, 94 et en 2002. EXAMEN CLINIQUE : 12 -7. Pouls à 70. 52 kg. Asymptomatique. Bruits du cœur réguliers avec un souffle d'insuffisance mitrale résiduel 1 à 2/6ème maximal au foyer mitral. Antécédents 1 1 Ulcère gastrique opéré il y a 20 ans. Antécédents 1 2 Tabagisme à 40 paquets/an. Antécédents 1 3 Maladie d'Osler. Antécédents 1 4 Arythmie complète par fibrillation auriculaire en 90, 94 et en 2002. EXAMEN CLINIQUE 1 1 12 -7. EXAMEN CLINIQUE 1 2 Pouls à 70. EXAMEN CLINIQUE 1 3 52 kg. EXAMEN CLINIQUE 1 4 Asymptomatique. EXAMEN CLINIQUE 1 5 Bruits du cœur réguliers avec un souffle d'insuffisance mitrale résiduel 1 à 2/6ème maximal au foyer mitral. Soutenance de thèse 2/12/2008 18
Création de libellés d’indexation Principe / Motivation 3 méthodes de TAL basées sur les libellés des termes Libellés de chaque terme non élaborés à l’origine pour faciliter leur indexation Exemple : « angine, sans autre précision » Méthode Création de libellés d’indexation Application à la CIM 10 • Élimination des expressions « sans précision » « sans autre indication » • Élimination des exclusions • Création de 2 libellés d’indexation pour les alternatives en « ou » • Traitement des précisions entre parenthèses Soutenance de thèse 2/12/2008 19
F-MTI Un Document Un ensemble de documents (RCP, lettre de sortie, site Internet, ou autres convertis au format. txt) Identification des rubriques, paragraphes et phrases + localisations Phrases Ensemble de phrases (corpus) Base de données multiterminologique Algo SDM NOOJ + dico de termes NOOJ + dico de constituants Termes Me. SH, CCAM, SNOMED, TUV et CIM 10 Agrégation Restriction à (une ou plusieurs terminologies) Post-traitement Proposition d’indexation à l’aide d’une ou plusieurs terminologies Soutenance de thèse 2/12/2008 20
L’algorithme du sac de mots Principe / Motivation Utilisé à l’origine dans CISMe. F pour retranscrire les requêtes des utilisateurs en termes Me. SH Phrase considérée comme un sac de mots (les plus signifiants) rendus à leur forme la plus simple (lemme ou stème) Termes différentes terminologies (TUV, SNOMED, Me. SH, CIM 10, CCAM) considérés comme des sacs de mots Algorithme revu pour l’indexation de documents Soutenance de thèse 2/12/2008 21
L’algorithme du sac de mots Méthode de l’algorithme du sac de mots Normalisation (ponctuation, minuscules…) Découpage en mots Frenchstemmer (Lucene) Élimination des mots vides et mots non pertinents Désuffixation ou lemmatisation Sémiographe (Memodata ®) Rangement (ordre alphabétique) Mise en correspondance avec les termes différentes terminologies Base de données multiterminologique Soutenance de thèse 2/12/2008 22
L’algorithme du sac de mots Exemple : Ulcère gastrique opéré il y a 20 ans. ulcère gastrique opéré il y a 20 ans ulcère gastrique opéré 20 ans Lemmatisation Désuffixation 20; an; gastrique; opérer; ulcère ou 20; an; gastric; opér; ulcèr + ajouts selon la rubrique rattachée (antécédent ou anteced) Toutes les combinaisons sont générées : 20; an; gastrique; opéré; ulcère gastrique; opéré; ulcère an; gastrique; opéré etc… Et comparées aux termes différentes terminologies traités de la même façon ulcère gastrique Résultats : PE 1192 TUV ; gastrique; ulcère; ; gastric; ulcer; ulcère gastrique D 013276 MSH ; gastrique; ulcère; ; gastric; ulcer; ulcère gastrique D 5 -32100 SNMI ; gastrique; ulcère; ; gastric; ulcer; Soutenance de thèse 2/12/2008 23
L’algorithme du sac de mots Avantages / Inconvénients Méthode simple nécessitant peu de ressources Ordre des mots non important (erreurs possibles) Méthode pour le moment limitée Gestion des termes complexes et des négations difficile Soutenance de thèse 2/12/2008 24
F-MTI Un Document Un ensemble de documents (RCP, lettre de sortie, site Internet, ou autres convertis au format. txt) Identification des rubriques, paragraphes et phrases + localisations Phrases Ensemble de phrases (corpus) Base de données multiterminologique Algo SDM NOOJ + dico de termes NOOJ + dico de constituants Termes Me. SH, CCAM, SNOMED, TUV et CIM 10 Agrégation Restriction à (une ou plusieurs terminologies) Post-traitement Proposition d’indexation à l’aide d’une ou plusieurs terminologies Soutenance de thèse 2/12/2008 25
Le dictionnaire de termes Motivation Inspiré de l’approche TAL de MAIF (A. Névéol) Variantes validées en amont • Contient les différentes formes textuelles des termes : leurs dérivations (ex : asthme - asthmatique), flexions (ex : bactérie - bactéries) et synonymes Méthode très rapide Possibilité de gérer les termes complexes et la négation Principe Format DELA (Dictionnaires Electroniques du LADL*) Forme. Textuelle. Possible. Du. Terme, LibelléDu. Terme, Informations. Divers Application NOOJ 7 *Laboratoire d'Analyse et de Description Linguistiqu Soutenance de thèse 2/12/2008 26
Le dictionnaire de termes Exemple Ulcère gastrique opéré il y a 20 ans. Dictionnaire de termes ulcère gastrique, Ulcère gastrique, TUV ulcères gastriques, Ulcère gastrique, TUV ulcère de l’estomac, Ulcère gastrique, TUV ulcère gastrique, Ulcère gastrique, MSH ulcères gastriques, Ulcère gastrique, MSH ulcère de l’estomac, Ulcère gastrique, MSH ulcère gastrique, Ulcère gastrique, SNMI ulcères gastriques, Ulcère gastrique, SNMI ulcère de l’estomac, Ulcère gastrique, SNMI ulcère gastrique, Ulcère gastrique, EII 2048+TUV ulcère gastrique, Ulcère gastrique, D 013276+MSH ulcère gastrique, Ulcère gastrique, D 5 -32100 +SNMI 7 Soutenance de thèse 2/12/2008 27
Le dictionnaire de termes Constitution manuelle d’un dictionnaire = fastidieux Méthode de construction automatique de dictionnaires Reprise de l’existant • Variantes différentes terminologies • Variantes provenant de précédents travaux (UMLF, dictionnaire Me. SH de MAIF, lexiques du projet VUMe. F) 7 Soutenance de thèse 2/12/2008 28
Construction automatique de dictionnaires Recueil automatique de nouvelles variantes • Extraction de variantes à partir de corpus • Utilisation de patrons d’extraction et d’un dictionnaire de mots Exemple : « diminution des facteurs de coagulation » Création de nouvelles variantes (pluriels et singuliers) Application au TUV Création de 33 719 transducteurs liés à un dictionnaire 38 219 variantes de mots Corpus de 50 000 documents : 7 800 recueillies dont 1 007 pour le TUV (validation à 55%) Création de 4 279 pluriels/singuliers (validation à 92, 3%) Soutenance de thèse 2/12/2008 7 29
Prise en compte du contexte Négation antérieure Négations Négation verbale Négation postérieure Soutenance de thèse 2/12/2008 30
F-MTI Un Document Un ensemble de documents (RCP, lettre de sortie, site Internet, ou autres convertis au format. txt) Identification des rubriques, paragraphes et phrases + localisations Phrases Ensemble de phrases (corpus) Base de données multiterminologique Algo SDM NOOJ + dico de termes NOOJ + dico de constituants Termes Me. SH, CCAM, SNOMED, TUV et CIM 10 Agrégation Restriction à (une ou plusieurs terminologies) Post-traitement Proposition d’indexation à l’aide d’une ou plusieurs terminologies Soutenance de thèse 2/12/2008 31
Le dictionnaire de constituants Principe / Motivation Prendre en compte les éléments constitutifs du terme et non les mots seuls ou le terme dans sa globalité Un constituant est défini comme toute variante incluse dans un terme, Ex : le terme « angine de poitrine sévère » comprend plus de 6 constituants : « angine » , « angines » , « poitrine » , « sévère » , « aigu » , « angor » etc… Un terme est indexé si la phrase couvre l’ensemble des constituants requis (calcul d’un score) Application NOOJ Soutenance de thèse 2/12/2008 32
Le dictionnaire de constituants Exemple « Le patient est atteint d’un syndrome sévère, le syndrome de Down accompagné d’asthme. » Dictionnaire de constituants syndrome, syndrome de Down, 1+TUV syndrome, syndrome de X, 1+TUV down, syndrome de Down, 1+TUV asthme, 1+TUV Base de données multi-terminologique syndrome de Down 2 syndrome de X 2 Asthme 1 Après élimination des doublons et ajout des scores pour chaque termes : – 2 pour « syndrome de Down » – 1 pour « syndrome de X » – 1 pour « asthme » Seuls les termes « syndrome de Down » et « asthme » sont indexés Soutenance de thèse 2/12/2008 33
F-MTI Un Document Un ensemble de documents (RCP, lettre de sortie, site Internet, ou autres convertis au format. txt) Identification des rubriques, paragraphes et phrases + localisations Phrases Ensemble de phrases (corpus) Base de données multiterminologique Algo SDM NOOJ + dico de termes NOOJ + dico de constituants Termes Me. SH, CCAM, SNOMED, TUV et CIM 10 Agrégation Restriction à (une ou plusieurs terminologies) Post-traitement Proposition d’indexation à l’aide d’une ou plusieurs terminologies Soutenance de thèse 2/12/2008 34
Projection et restriction vers une ou plusieurs terminologies Principe Restriction aux termes équivalents appartenant aux terminologies désirées Méthode Les différents transcodages utilisés : • Me. SH, CIM 10, SNOMED : UMLS et SFINM* • CCAM->Me. SH créé par CISMe. F (P. Massari et B. Thirion) • CIM 10 ->CCAM de TOTHEM (enlevé) • TUV->Me. SH créé par CISMe. F et validé par Vidal (enlevé) • TUV->CIM 10 créé par Vidal (enlevé) *Secrétariat Francophone International de Nomenclature Médicale Soutenance de thèse 2/12/2008 35
Projection et restriction vers une ou plusieurs terminologies Exemple : « Ulcère gastrique opéré il y a 20 ans. » ulcère gastrique Résultats Indexation indirecte : TUV ulcère gastrique D 013276 MSH ulcère gastrique Résultats Indexation directe : PE 1192 D 5 -32100 SNMI ulcère de l'estomac | non précisé comme étant aigu ou chronique, sans hémorragie ni perforation K 25. 9 ulcère gastrique sans hémorragie ni perforation ou obstruction D 5 -32422 SNMI estomac D 013270 MSH tumeur maligne estomac, sans précision C 16. 9 CIM 10 Soutenance de thèse 2/12/2008 CIM 10 36
Post-traitements Post-traitement Proposition d’indexation à l’aide d’une ou plusieurs terminologies Élimination des doublons (mêmes termes ou un terme et son synonyme de la même terminologie) Application des règles d’indexation Règles générales • Indexation au plus précis : père/fils, termes dont le sac de mots est inclus dans un autre Règles spécifiques à chaque terminologie • Me. SH : élimination des termes peu pertinents, appariement terme/qualificatif, élimination des qualificatifs non appariés • Aucune pour CCAM/TUV/SNOMED 3. 5/CIM 10 Soutenance de thèse 2/12/2008 37
Évaluation de l’indexation de termes CIM 10 et CCAM pour les dossiers patients Méthode Comparaison de l’indexation automatique (F-MTI - algorithme du sac de mots) et l’indexation medico-économique ou descriptive manuelle Matériels Corpus de 794 CRH du CHU de Rouen • 490 de Cardiologie • 304 de Pneumologie • Indexation manuelle médico-économique CCAM et CIM 10 Corpus de 100 CRH • 50 de Cardiologie • 50 de Pneumologie • Indexation descriptive par un expert (en aveugle) Mesures Précision (inverse du bruit), rappel (inverse du silence), F-mesure Soutenance de thèse 2/12/2008 38
Évaluation de l’indexation de termes CIM 10 et CCAM pour les dossiers patients Résultats Restriction des termes 15, 4 Cardiologie 794 CRH Précision % 3, 4 3, 0 Rappel % 29, 7 Cardiologie + diagnostics ou symptômes 35, 7 51, 3 75, 4 Pneumologie + diagnostics Pneumologie 4, 0 76, 4 41, 0 96, 1 19, 9 ou symptômes 39, 3 100 CRH Indexation médico-économique 97, 5 Indexation descriptive Précision % Rappel % F-mesure % 2, 6 38, 0 4, 9 3, 7 32, 9 5, 8 Soutenance de thèse 2/12/2008 39
Évaluation de l’indexation de termes CIM 10 et CCAM pour les dossiers patients Discussion Précision faible • Problème des contextes (négations, proche concerné) • Problème des transcodages • Problème du nombre de termes proposés –> difficultés à déterminer ce qui est important Rappel faible • Problème de la rédaction des CRH (manque précision, abréviations etc. ) • Dispersion des informations Méthode d’évaluation discutable • 18% de consensus inter indexeur • Peu de formation à l’indexation Restriction spécialité/diagnostic/symptôme : différentes vues pour l’indexation semi-automatique CCAM résultats ~0% (F-MTI inadapté) Soutenance de thèse 2/12/2008 40
Évaluation de l’indexation de termes SNOMED pour les dossiers patients Principe Comparaison de deux indexations automatiques SNOMED : F-MTI et Snocode Difficulté d’obtenir une référence manuelle (indexation manuelle fastidieuse) Choix d’un transcodage vers une terminologie moins complexe : CIM 10 Matériel 100 CRH indexés manuellement à l’aide de la CIM 10 Soutenance de thèse 2/12/2008 41
Évaluation de l’indexation de termes SNOMED pour les dossiers patients Résultats F-MTI extrait 2 fois plus de codes que Snocode 29, 9 Pourcentage de codes Snocode couvrant les codes F-MTI 51, 5 Mesure de Hooper % SNOMED Pourcentage de codes F-MTI couvrant les codes Snocode 31, 3 transcodage CIM 10 Précision % Rappel % F-mesure % F-MTI 4, 4 30, 7 8, 7 Snocode 6, 1 24, 7 9, 8 Soutenance de thèse 2/12/2008 42
Évaluation de l’indexation de termes Me. SH pour les sites Web Principe Comparaison entre l’indexation automatique (F-MTI) pour les titres et l’indexation manuelle (indexeurs CISMe. F) de la ressource Matériel Corpus CISMe. F (18 814 ressources) indexé manuellement par quatre indexeurs CISMe. F Soutenance de thèse 2/12/2008 43
Évaluations Lemmatisation/Désuffixation F-MTI Lemmatisation sous-analyse des variantes (%) Précision – Rappel Termes d’indexation Tous 25, 9 - 13, 5 (%) Précision – Rappel Tous 26, 7 - 13, 1 Mono/Multi-terminologie F-MTI Mono-termino F-MTI Multi-termino sur-analyse des termes Termes d’indexation MC/Q Tous 29, 4 - 13, 0 Tous 25, 9 - 13, 5 Descripteurs MC Tous 37, 7 - 21, 3 Enseign 43, 7 - 17, 9 Recos 51, 6 - 24, 7 Patient 42, 4 - 27, 5 Tous 35, 5 - 23, 1 Enseign 39, 9 - 18, 7 Recos 44, 4 - 25, 7 Patient 38, 3 - 27, 8 Évaluation secondaire (1 000 ressources) : Peu pertinent : 15, 9%, pertinent : 4, 5%, impact négatif : 79, 6% Soutenance de thèse 2/12/2008 44
Évaluation de l’indexation de termes TUV pour les RCP Principe Évaluation du dictionnaire de terme (approche mono-teminologique) Comparaison de l’indexation automatique de F-MTI avec l’indexation manuelle de l’équipe du Vidal Matériels Corpus de 5 191 RCP indexés manuellement à l’aide des quatre thésauri Vidal Réalisation de la table de transcodage anciens thésauri – TUV Transcodage en TUV Soutenance de thèse 2/12/2008 45
Évaluation de l’indexation de termes TUV pour les RCP Résultats Rubriques concernées Précision % Rappel % Indications 48, 1 21, 7 Contre-indications 46, 1 23, 5 Effets secondaires 77, 0 59, 4 Précautions d’emploi 28, 4 49, 3 Total des 4 rubriques 52, 9 46, 2 Total (non prise compte des rubriques) 57, 6 43, 4 Terminologie en adéquation avec les documents indexés Insuffisance des variantes répertoriées dans le dictionnaire Conversion des documents pdf en txt (titres, tableaux) Soutenance de thèse 2/12/2008 46
Applications Indexation automatique de ressources Web Indexation automatique des ressources • 2006 : F-MTI mono-terminologique (34 000 ressources) Indexation semi-automatique des ressources Interprétation des requêtes Vers une recherche d’information multi-terminologique • Application concrète dans le PIM de CISMe. F (Classification ATC, codes CAS, CIP en place) • 2009 : F-MTI multi-terminologique (Autres terminologies) Indexation automatique de dossiers patients Recherche d’information Aide au codage médico-économique Structuration des dossiers Production de résumés Aide à la rédaction Soutenance de thèse 2/12/2008 47
Applications Indexation semi-automatique de RCP : BIBLIS (IMAG) RCP Indexation manuelle Indexation Automatique F-MTI Documents proches Soutenance de thèse 2/12/2008 48
Applications Outil d’aide à l’indexation généraliste Type de document Indexation multi-terminologique manuelle Document Indexation multi-terminologique automatique Serveur multi-terminologique Quelques fonctionnalités supplémentaires Soutenance de thèse 2/12/2008 49
Discussion Soutenance de thèse 2/12/2008 50
Discussion Résultats d’évaluation différents selon : la tâche d’indexation Aide au transcodage la terminologie le corpus le type de document au sein du corpus les rubriques au sein du document Soutenance de thèse 2/12/2008 51
Discussion Comment tendre vers une indexation de qualité? : Amélioration des terminologies et développement de règles d’indexation (terminologues) Aide au transcodage Formation à l’indexation, apprentissage des terminologies utilisées, et développement de règles d’indexation pour les tâches visées (indexeurs) Rédaction adaptée (auteurs de documents devant être indexés) Développement d’outils d’aide à l’indexation et à la rédaction automatiques plus performants (informaticiens) Soutenance de thèse 2/12/2008 52
Discussion Publications et valorisation Pereira S. , Névéol A. , Kerdelhué G. , Serrot E. , Joubert M. , Darmoni S. J. Using multi-terminology indexing for the assignment of Me. SH descriptors to health resources in a french online catalogue. AMIA Annu Symp Proc. 2008; 586 -590. Pereira S. , Névéol A. , Massari P. , Joubert M. , Darmoni S. J. Construction of a semi-automated ICD-10 coding help system to optimize medical and economic coding, Proceedings of MIE 2006. Stud Health Technol Inform, 2006 ; 124 : 845 -50. Pereira S. , Massari P. , Joubert M. , Darmoni S. Utilisation de métatermes pour la recherche d’information dans les dossiers médicaux. In Actes des journées Francophones d’Informatique Médicale. 2007. Pereira S. , Massari P. , Buemi A. , Dahamna B. , Serrot E. , Darmoni S. , Joubert M. F-MTI : un outil d’indexation automatique : application à l’indexation autmoatique de la SNOMED Internationale. Soumis à JFIM 2009. Soutenance de thèse 2/12/2008 53
Discussion Publications et valorisation Massari P. , Pereira S. , Thirion B. , Derville A. , Darmoni S. J. Use of super– concepts to customize electronic medical records data display. Stud Health Technol Inform. 2008 ; 136 : 845– 850. Merabti T. , Pereira S. , Lecroq T. , Joubert M. , Darmoni S. J. Inheritance of SNOMED CT relations between concepts to two health terminologies (SNOMED International and ICD 10). Proceedings of the 3 rd international conference on Knowledge Representation in Medicine (KR-MED). 2008 ; 118. Merabti T. , Pereira S. , Letord C. , Lecroq T. , Dahamna B. , Joubert M. , Darmoni J. Searching Related Resources in a Quality Controlled Health Gateway : a Feasibility Study. Proceedings of MIE 2008, Stud Health Technol Inform, Volume 136, Pages 235– 240, 2008 Névéol A. , Pereira S. , Kerdelhué G. , Dahamna B. , Joubert M. , Darmoni S. J. Evaluation of a simple method for the automatic assignment of Me. SH descriptors to health resources in a french online catalogue. Proceedings of Medinfo 2007, Stud Health Technol Inform. 2007 ; 129 : 407 -11. Névéol A. , Pereira S. , Soualmia F. F. , Thirion B. , Darmoni S. J. A method of cross-lingual consumer health information retrieval. Proceedings of MIE 2006, Stud Health Technol Inform. 2006 ; 124 : 601– 608. Pereira S. , Névéol A. , Massari P. , Darmoni S. , Joubert M. Evaluation de plusieurs terminologies médicales pour optimiser l’aide au codage médicoéconomique par analyse automatique de dossiers électroniques de patients. In Acte EMOI 2006. Valorisation à l’université - Infobutton Soutenance de thèse 2/12/2008 53
Conclusion et Perspectives Soutenance de thèse 2/12/2008 54
Conclusion Notre contribution : Base de données multi-terminologique Création de libellés d’indexation Trois méthodes d’indexation complémentaires Méthode de création automatique de dictionnaires Prise en compte des contextes Outil d’indexation automatique multiterminologique (F-MTI) Soutenance de thèse 2/12/2008 55
Perspectives Amélioration de l’outil Coopération des 3 méthodes Amélioration des transcodages Prise en compte d’autres contextes Implémentation de règles médicales Implémentation des méthodes de Metamap (MTI) Soutenance de thèse 2/12/2008 56
Perspectives CISMe. F Passage d’une stratégie mono-terminologique à une stratégie multi-terminologique Nouvelles voies de recherche : • Interopérabilité sémantique inter et intra-terminologies (T. Merabti 2 A) • Recherche d’information multi-terminologique dans un portail de santé (S. Sakji 2 A) Aide au transcodage • Recherche d’information multi-terminologique dans un dossier patient électronique (A. D. Diriehdibad 1 A) Vidal Aide à l’indexation TUV avec BIBLIS Exploitation d’autres terminologies pour des alertes toujours plus performantes LERTIM Nouveau pas vers l’élaboration d’un SIH performant Poursuite des travaux avec T. Merabti, S. Sakji, A. D. Diriehdibad Soutenance de thèse 2/12/2008 57
Perspectives Vers d’autres projets communs Inter. STIS : Interopérabilité sémantique des terminologies dans les systèmes d’information de santé français (ANR Tec. San 2007) • SMTS : Serveur Multi-Terminologique en Santé Aide au transcodage PSIP : optimisation de la prescription informatisée (7ème PCRD) ALADIN-DTH : Assistant de Lutte Automatisé et de Détection des Infections Nosocomiales à partir de Documents Textuels Hospitaliers (ANR Tec. San 2008) Soutenance de thèse 2/12/2008 58
Remerciements L’équipe scientifique Vidal : Elisabeth, Mathilde, Josiane, Sophie, Francine, Olivier, Michelle, Blandine, Nicolas, Ghislaine, Gismonde, Jean-François L’équipe CISMe. F & TIBS : Josette, Gaëtan, Catherine, Benoît, Saoussen, Tayeb, Yvan, Badisse, Philippe, Élise, Thierry, Aurélie et Stefan L’équipe du LERTIM : Michel Joubert, Mario Fieschi, Paul Avillach Les intervenants extérieurs : Antoine Buemi, Max Silberztein, Gaëlle Lortal et Lina Soualmia Soutenance de thèse 2/12/2008 59
Remerciements ET VOUS ! THE END To be continued … Soutenance de thèse 2/12/2008 60


