0260d7c5e812341141e68a9f013db4cf.ppt
- Количество слайдов: 20
IBM Workplace, Portal & Collaboration Software IBM Business Partners Present. . . Web. Sphere Portal and IBM Workplace ISV Solutions! © 2005 IBM Corporation
2 IBM Software Group i. Core Profile § § § Founded in 12/2000 IBM Premier Partner Several large intranet projects with Web. Sphere Portal and Lotus Domino Managing several projects with Web. Sphere Translation Server Several portlets in Web. Sphere Portal and IBM Workplace Catalog Awards – – – Lotus Beacon Award “Knowledge Management 2002” IBM Beacon Award nomination “On Demand Business Innovative Solution 2005” e. Pro Magazine Apex Finalist “Reader’s Choice CMS 2002” e. Pro Magazine Apex Finalist “Editor’s Choice CMS 2003” e. Pro Magazine Apex Winner “Editor’s Choice CMS 2004” © 2003 IBM Corporation
3 IBM Software Group Customers are still investing in . . . proven, secured and modular Collaboration Solutions offering a significant & visible Ro. I! © 2003 IBM Corporation
4 IBM Software Group Web. Sphere Portal and IBM Workplace are the right choice for these kind of customer requests © 2003 IBM Corporation
5 IBM Software Group Why Machine Translation § Traditional business is conducted in multiple languages – A survey of 50 large US firms found that 62% publish marketing material in 6 or more languages (Source: Forrester 5/98) § e-business extends this to the web – Average large European firm supports 4. 5 languages on their site (Source: Forrester 8/98) § Machine translation can be mixed with human translation to meet different level of requirements in terms of translation quality § Visitors linger twice as long as they do at English-only web sites § Business users are three times more likely to buy when addressed in their language § Cost prohibitive to maintain multilingual web sites © 2003 IBM Corporation
6 IBM Software Group Before using translation • Source quality is essential for getting good results (most time the major problem is sitting at the front of the translation application) • Dictionaries can significantly increase the translation output • It is possible to integrate external grammar and spellchecker tools • Create your own company dictionaries • It is software – it will not replace human translators © 2003 IBM Corporation
7 IBM Software Group WTS Highlights § More than 30 years experience of IBM § WTS uses Slot grammar and other linguistic analysis approaches which position WTS as the best of class application for translation. § The translation engine of IBM Websphere Translation Server is very fast – it translates 500 words/sec § Simultaneous translations and syntax analysis („parses“) will be context based sorted so you will get always the best translation result § With the User Dictionary Manager you can optimize and improve idiomatic and syntax terminology and can also create a company and/or branch dictionary © 2003 IBM Corporation
8 IBM Software Group Why WTS and not Google? Google/Altavista/Babblefish Engine: Systran disadvantages: • No customized dictionaries possiblekein • Glossars can not be created • Different focus – a very generic approach • No translation of e-mails and documents possible • No integration within an intranet portal • Translation quality is poor © 2003 IBM Corporation
9 IBM Software Group Example Sentence: “The labrador ate his food”. Noun: Semantic: Translation: Labrador Dog animal eat = fressen No specification eat = essen Satz: “Der Labrador frass seine Nahrung” © 2003 IBM Corporation
10 IBM Software Group WTS Language Pairs Language Availability Reverse English -- French English -- Italian English -- German LV PL VA S T R English -- Spanish English > Japanese English > Chinese (traditional) English > Chinese (simplified) English > Korean G R S E R OO E M O R D E P English > Brazilian Portuguese © 2003 IBM Corporation
11 IBM Software Group Integration of Translation and Portal or the Return of Investment calculation of Audi AG © 2003 IBM Corporation
12 IBM Software Group Benefits of using Maching Translation n Pricing for a simple page in the standard languages (english, french, italian, spanisch) Ø = 80 € + 38 € Service Pauschale Ø After 5 pages = 67, 5 € n General costs: for all 1200 organisation units at Audi 300 units need 6 pages translation each year: 118€ (page 1) + 240€ (page 2 to 4) + 135€ (page 5 to 6) = 493€ *300 = 147. 900 € cost saving/year n By using MT for emails, websites and documents the communication barrier for the employees will be reduced. n Projects and companywide activities will be supported for a better communication and information flow. n AUDI AG becomes more a multinational company. © 2003 IBM Corporation
13 IBM Software Group WTS vs. Audi WTS Dictionary Original Das Trapez des Singleframe-Kühlergrills von vorne kennzeichnet den A 6 Avant als Repräsentant der neuesten Audi-Generation. Neueste Scheinwerfer-Technik wird sichtbar hinter der Klarglasabdeckung von den Frontscheinwerfer: Der neue A 6 Avant verfügt optional über das dynamische Kurvenlicht "adaptive light" mit lichtstarken Xenon-plus-Leuchteinheiten und Tagfahrlicht. Im Innenraum wird klar auf einen Blick, dass ein Generationenwechsel statt gefunden hat. Die hohe und breite Mittelkonsole mit optimal erreichbaren Bedien-Elementen betont die sportive, den Fahrer integrierende Architektur. Klare Sportlichkeit und ergonomische Perfektion - dieser Anspruch bestimmt die Gestaltung des Cockpits. Im neuen A 6 Avant findet sich auch die aktuelle Audi-Lenkradgeneration. Sichtbares Kennzeichen der drei- und vierspeichigen lenkräder ist das optische Zitat des Singleframe-Trapezes mit den vier Ringen auf der zentralen Airbag-Kappe. Auch deren Außengeometrie variiert die Singleframe-Form. WTS The trapeze of the single frame cooler grill of in front characterizes the A 6 Avant as a representative of the newest Audi generation. Latest headlight technology becomes visible behind the clear glass cover of the headlight: The new A 6 Avant has the dynamic curve light "adaptive light" optionally with lightstrong Xenon plus shining units and Tagfahrlicht. It becomes clear at a glance in the interior that a Generationenwechsel took place. The high and broad middle console with optimally attainable serves elements emphasizes the sportive, the driver integrating architecture. Clear athleticness and ergonomische perfection - this claim determine the arrangement of the cockpit. The current Audi steering wheel generation also is found in the new A 6 Avant. Visible hallmark the three- and vierspeichigen steering wheels is the visual quotation of the single frame trapeze with the four circles on the central airbag cap. Her/their Außengeometrie also varies the single frame form. WTS+ Akaterm The trapeze of the single-frame radiator grille from the front characterizes the A 6 Avant as a representative of the newest Audi generation. Latest headlight technology becomes visible behind the clear-glass lenseses of the headlight: The new A 6 Avant has the dynamic cornering light "adaptive light" optionally with high intensity xenon plus light units and daytime running lights. It becomes clear at a glance in the occupant cell that a change of generations took place. The high and wide centre console with perfectly reachable controls emphasizes the sportive, the driver integrating architecture. Clear sporty appearance and ergonomic perfection - this ambition determine the arrangement of the cockpit. The current Audi steering wheel generation also is found in the new A 6 Avant. Visible feature of the three- and four-spoke steering wheels is the visual quotation of the single-frame trapezoid with the four rings on the central airbag cap. Her/their exterior geometry also varies the single-frame shape. © 2003 IBM Corporation
14 IBM Software Group Machine Translation workflow Portal Portlet DAY CMS human based Quality Mgmt Add ons • instant Translation • document … • website … • portlet … IBM Websphere Translation Server Generic dictionary WTS Add. dictionaries PONS Langenscheidt Audi specific Terminology (VK-34, VK 3/1, Audi Akademie © 2003 IBM Corporation
15 IBM Software Group Audi Mynet - Multilingual © 2003 IBM Corporation
16 IBM Software Group i. Core Workplace Portlets © 2003 IBM Corporation
17 IBM Software Group Detailed News Embedded Translation Portlet © 2003 IBM Corporation
18 IBM Software Group Translated news © 2003 IBM Corporation
19 IBM Software Group Summary § Web. Sphere Portal is more than a portal framework– it can be enhanced as a full blown communication platform § It is very easy to boost IBM portal solutions for multilingual intranet/extranet purposes § Translation services are an unique selling point for Business Partners § Using WCS API and Rich Client will allow us to offer translation services also for instant chat translation and Rich Client based apps. § Next steps: integration of Web. Sphere Omni. Find and Translation Services for document classification and -ranking © 2003 IBM Corporation
20 IBM Software Group Where to get more information: § Download our portlets from IBM’s Catalogue – Email: can. uenal@e-icore. com – Call: +49 -6151 -3607820 © 2003 IBM Corporation
0260d7c5e812341141e68a9f013db4cf.ppt