Скачать презентацию http www vokrugsveta ru encyclopedia Немецкий язык Скачать презентацию http www vokrugsveta ru encyclopedia Немецкий язык

немецкий.ppt

  • Количество слайдов: 10

http: //www. vokrugsveta. ru/encyclopedia Немецкий язык http: //www. vokrugsveta. ru/encyclopedia Немецкий язык

 • Немецкий язык (Deutsch, или deutsche Sprache; German language, англ. ; langue allemande, • Немецкий язык (Deutsch, или deutsche Sprache; German language, англ. ; langue allemande, франц. ) — язык германской ветви индоевропейской семьи языков. • По числу говорящих, немецкий язык — наиболее распространенный язык в Европейском Союзе, важнейший — в центральной и западной Европе. • Из всех современных германских языков немецкий язык наиболее близок к их общему предку — прагерманскому языку. • Для немецкого языка характерна значительная диалектная раздробленность.

Немецкие предлоги. • Буквально — Просьба не ставить ни велосипеды, ни мопеды ни перед, Немецкие предлоги. • Буквально — Просьба не ставить ни велосипеды, ни мопеды ни перед, ни против витрины. • Немецкий язык знаменит отделяемыми глагольными приставками и длинными существительными, полученными на основе словосложения, как — Schau-fenster-scheibe, ≈ показного окна стекло.

Словари в Интернете Немецко-русские словари jiport. com: немецко-русский словарь Немецко-русский словарь: Лепинг А. А. Словари в Интернете Немецко-русские словари jiport. com: немецко-русский словарь Немецко-русский словарь: Лепинг А. А. , Страхова Н. П. Немецко-русский словарь. Deutsch-Russisches Wörterbuch. 80000 слов. М. , 1976 Русско-немецкие словари jiport. com: русско-немецкий словарь Другие словари “Ложные друзья переводчика”: К. Г. М. Готлиб. Русско-немецкий, немецкорусский словарь "ложных друзей переводчика". М. , 1985 Словообразование немецкого языка: Степанова М. Д. , Зуев А. Н. , Молчанов И. Д. и др. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. М. , 1979 Немецкие сокращения: Anja Steinhauer. Duden. Das Wörterbuch der Abkürzungen. Leipzig, 2005 Крылатые слова: Афонькин Ю. Н. Русско-немецкий словарь крылатых слов. Москва; Лейпциг, 1985

Немецкий алфавит — вариант латинского алфавита, 26 букв. Немецкий алфавит — вариант латинского алфавита, 26 букв.

 • До середины XX века в немецком книгопечатании был популярен готический шрифт. Страница • До середины XX века в немецком книгопечатании был популярен готический шрифт. Страница из немецкой Библии издания середины XIX века. “Книга Бытия”, глава 4, стих 1— 3: • (1) Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. (2) И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. (3) Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу <…>

Буква эсцет (Eszett) • Так называется графический знак ß, соответствующий в современном немецком двойному Буква эсцет (Eszett) • Так называется графический знак ß, соответствующий в современном немецком двойному s (= ss). Эсцет используется факультативно. Пример: die Strasse = die Straße улица.

 • Немецкий алфавит готическим шрифтом (т. н. Fraktur, • Немецкий алфавит готическим шрифтом (т. н. Fraktur, "ломаный").

Занимательное языкознание Когда желудок твой урчит, добротный талер не ворчит • Доллар – не Занимательное языкознание Когда желудок твой урчит, добротный талер не ворчит • Доллар – не исконно английское слово 3, оно заимствовано из другого германского языка – немецкого. Из числа исконных слов английского языка к корню *dhel-, *dholo- относятся dale "дол"4 (имена мест – топонимы – нередко исходят на –dale, например: Clydesdale), den "берлога" (также в составе топонимов, например: Bearsden), dean "балка; глубокая и узкая долина", dell "лесистая долина; лощина". • Английское dale "дол; долина" в немецком языке соответствует слово Tal (Thal) с тем же значением; ср. в составе фамилий: Розенталь, Блюменталь. Немецкое Tal (Thal) и английское dale – это, в сущности, одно и то же германское слово. • В первой четверти XVI века (≈ 1519 год) в городе Иоахимсталь (Joachimsthal, буквально – "долина Иоахима"; ныне – город Яхимов, Чехия) графы Шлик начали чеканить серебряную монету. Монета стала называться по имени города Joachimsthaler (или Schlickenthaler, по фамилии графов) – что-то вроде "иоахимов долинник". В повседневной речи длинное название усекалось до простого Thaler, талер. Через посредство нижненемецких диалектов 5 – в них название монеты имело вид daler – слово попало в английский язык. Подробнее см. статью "доллар".

Wenn oftmals auch der Magen knurrt, ein guter Thaler niemals murrt — ≈ Когда Wenn oftmals auch der Magen knurrt, ein guter Thaler niemals murrt — ≈ Когда желудок твой урчит, добротный талер не ворчит. Экземпляр т. н. Notgeld, заменителей денег во время гиперинфляции в Германии в период Первой мировой войны, 1918 г. Частная коллекция.