gromadyanstvo_yaponiyi_2007 (1).pptx
- Количество слайдов: 20
Громадянство Японії Правовий статус особи Виконали: Приймак Олександр Прокопова Юлія Вознов Владислав Куліков Микола
• це правовий зв’язок особи з державою, який знаходить свій Громадянств вияв у взаємних правах та обов’язках. о
НПА, які регулюють питання громадянства та правового статусу особи Конституція (ст. 10 Необхідні умови японського громадянства визначаються законом) Закон про підданство Японії від 4 травня 1950 p. (зі змінами від 2008 р. ) Міжнародні НПА: - Загальна декларація прав людини (1948 р. ) - Міжнародний пакт про громадянські та політичні права (1966 р. ) - Європейська конвенція про громадянство (1997 р. )
Способи набуття громадянства: Принцип крові: • Набуття особою при народженні, незалежно від місця її народження, громад янства Японії, громадянами якої є її батьки. • Діє навіть якщо дитина народилася поза шлюбом, а мати якої є піддана Японії. • Дитина, чий батько є громадянином Японії, незалежно від країни народження дитини. • Це положення також Принцип ґрунту: Філіація • Набуття особою громадянства за місцем народження, незалежно від громадянства її батьків. • Факт народження на території Японії не передбачає автоматичне отримання громадянства. Винятком є дитина від невідомих батьків або осіб без громадянства.
Відповідно до японського закону набуття підданства з дозволу влади стає чинною тільки після того, як в офіційному віснику з'явиться повідомлення про рішення міністра юстиції на прохання повнолітнього іноземного громадянина. Це процес надання іноземцю громадянства певної країни, уповноваженими на те органами. Але до цього громадянин повинен прожити в Японії не менш ніж п'ять років. Натуралізація
проживання в Японії п'ять і більше років відсутність судимості знання мови Умови: можливість забезпечити себе та свою сім'ю засобами для існування готовність відмовитись від громадянств а іншої держави не бути членом партії, яка пропогандує насильство і спрямована на повалення конституційного ладу Японії
ПОДВІЙНЕ ГРОМАДЯНСТВО В ЯПОНІЇ: Не визнається. Виключення: Якщо дитина народилася за кордоном від батьків-японців, така дитина може мати подвійне громадянство, якщо громадянство потрібно отримати в країні народження. Особа з подвійним громадянством має обрати одне громадянство до досягнення віку 22 років. Якщо подвійне громадянство отримано в період від 20 до 22 років, така особа повинна вибрати одне з громадянств протягом 2 років. Якщо особа не вибирає громадянство Японії протягом зазначених строків, Міністр юстиції може зажадати від такої особи обрати громадянство. Невиконання цієї вимоги протягом одного місяця призводить до втрати громадянства Японії.
Припинення підданства: Вихід із громадянства • Добровільно відмовитися від громадянства Японії можна в будь-якому консульстві Японії за кордоном. • Формальності у зв'язку з виходом з громадянства виконуються в Посольстві, а вихід настає з моменту розгляду заяви. • Відмови від громадянства не підлягають затвердженню урядом. Втрата громадянства • Добровільне прийняття громадянства іншої країни.
Правовий статус особи • Це сукупність прав, свобод, обов'язків, якими наділяється суб'єкт правовідносин, а також гарантії їх здійснення. • В Японській Конституції знайшли своє відображення всі три основні групи прав, свобод та обов'язків громадян: особисті(цивільні), політичні та економічні, соціальні і культурні.
В Японській Конституції знайшли своє відображення всі три основні групи прав, свобод та обов'язків громадян: особисті політичні та економічні соціальні й культурні
ст. 13 закріплює право на «життя, свободу і прагнення до щастя» ст. 19 - право на свободу думки та совісті Особисті права і свободи ст. 20 визначає свободу релігії ст. 22 надає кожному право вільного пересування, поселення, а також вибору професії ст. 33 передбачає, що арешт може проводитися тільки «за наявності наказу компетентного працівника органів юстиції» , наказу, в котрому вказано причини злочину за який особу заарештовують
ст. 34 − ніхто не може бути заарештованим без достатньої підстав ст. 35 закріплює право кожного на недоторканність житла, документів і майна, таємницю особистого життя і комунікацій Особисті права і свободи ст. 36 забороняє застосування катувань та жорстких покарань ст. 37 передбачає право на неупереджений суд, розгляд і захист у судовому процесі ст. 38 полягає у тому, що ніхто не може бути примушений давати свідчення проти себе. Визнання, зроблене під примусом, під катуванням або під загрозою, не може розглядатися як доказ
ст. 15, 44 та 93 надає громадянам виборче право ст. 21 передбачає свободу зборів і об'єднань, свободу слова, друку і всіх інших форм висловлення думок ст. 16 − право подання «мирної петиції» Політичні права
ст. 29 − право приватної власності ст. 28 гарантує право трудящих на створення організацій, а також на колективні переговори й інші колективні дії Соціальноекономічні права ст. 18 − заборона примусової праці ст. 27 − право на працю
ст. 23 − право на свободу наукової діяльності ст. 25 −право на підтримання мінімального рівня здоров'я і культурного життя Культурні права ст. 26 − право на освіту, в тому числі і на обов'язкову безоплатну освіту
Конституційні обов'язки: ч. 1 ст. 27 обов’язок працювати ст. 26 забезпечення обов'язковою освітою дітей, які знаходяться на піклуванні ст. 30 обов'язок сплачувати податки
Органи Міністерства Юстиції з захисту прав людини: Міністерств о Юстиції Департамент прав людини з юридичних питань Бюро Підрозділ прав людини з юридичних питань Бюро Національна асоціація консультативної асамблеї з прав людини добровольців Регіональна асоціація з прав людини добровольців Філія Бюро Префектурна асоціація з прав людини добровольців Асоціація з прав людини добровольців
Проблеми: У певній кількості статей говориться, що вказані в них права не належать, а гарантуються, причому невизначеному колу суб'єктів. Суб'єктом цілого ряду прав Конституція вважає не окремих індивідів, а народ. Наприклад, саме за народом визнається “невід'ємне право обирати публічних посадових осіб і звільняти їх з посади ”. Всі публічні посадові особи є слугами всього суспільства, а не певної її частини (ст. 15, частини 1 та 2). Особливість чинного Закону про підданство 1950 р. полягає в тому, що, вживаючи термін “ підданство ”, він вступає у формальне протиріччя із вказаною статтею Конституції та конституційним принципом народного суверенітету. Адже навіть у Великобританії та Канаді, які не пройшли через такі радикальні конституційні перетворення і формально не наголошували на принципі народного суверенітету, діє закон про громадянство, а не про підданство, як в Японії. У Японії немає Комісії з цивільного права та Комісії з рівних можливостей при наймі на роботу. Немає закону про рівні права на житло або закону про рівноправне голосування.
У своїй основі японці подібні до трьох мушкетерів - один за всіх, і всі за одного. Японці дуже добре один за всіх, і всі за одного розуміють, що солідарність нації заснована на тому спільному, що у них є. Вони високо цінують однорідність свого суспільства і не хочуть, щоб воно було розмите. Практично єдиний спосіб стати громадянином Японії - це взяти шлюб з японцем, і навіть у цьому випадку громадянство не присвоюється автоматично. Влада дуже уважно вивчає минуле іноземця та його характер і зовсім не заперечує, якщо він змінить свої наміри. Цей процес триває роками і закінчується тільки тоді, коли іноземець насправді стає членом своєї нової японської сім'ї і змінює своє ім'я на японське.
P. S. Заміж за японця й отримання японського громадянства Якщо ви збираєтеся заміж за японця, цілком логічно припустити, що перед вами постане проблема отримання японського громадянства. Звичайно, можна громадянство й не змінювати, але тоді ніхто не гарантує, що після розлучення із чоловіком (смерть або розлучення) у вас, найменше, будуть кошти до існування й, найбільше вас не депортують із країни. Любі дами! Звертаємо вашу увагу: якщо після знайомства з японцем ви вийшли за нього заміж, це ще не означає, що ви стали громадянкою Японії – вам надається лише вид на проживання в цій країні. На підставі документів про укладання шлюбу, які ваш чоловік в обов’язковому порядку надасть в Імміграційне бюро, вам у паспорт проставлять візу дружини японця. Ця віза видається на один рік, після чого її обов’язково потрібно буде продовжувати. Обов’язковою умовою продовження є ваш шлюб із японцем.
gromadyanstvo_yaponiyi_2007 (1).pptx