Grafika slov. mov.pptx
- Количество слайдов: 15
Графіка слов'янських мов Кирилична графіка Українська Білоруська Македонська Російська Болгарська Сербська Чорногорська Латинська графіка Польська Боснійська Чеська Словацька Словенська Хорватська Серболужицькі (верхньо-, нижньолужицька) Сербська Чорногорська
Українська графіка Украї нська абе тка — сукупність літер, прийнятих в українській писемності та розміщених у певному усталеному порядку. Сучасна українська абетка є кириличною й складається з 33 літер, які вживаються для позначення на письмі 48 фонем. Мова Як парость виноградної лози, Плекайте мову. Пильно в ненастанно Політь бур'ян. Чистіша від сльози Вона хай буде. Вірно і слухняно Нехай вона щоразу служить вам, Хоч і живе своїм живим життям. Прислухайтесь, як океан співає – Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово – це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля; Збирайте, як розумний садівник, Достиглий овоч у Грінченка й Даля, Не майте гніву до моїх порад І не лінуйтесь доглядать свій сад.
Білоруська графіка Білоруська абетка базується на кириличній основі. Білоруська кирилиця походить від старословянської абетки і сучаної форми набула після 1918 року. Сьогодні абетка складається з 32 літер. Порівняно зукраїнською у білоруській абетці немає літер Є, И, Ї, Щ. Літера Ґ функціонує у традиційному правописі як рекомендована, в офіційному її вживання не передбачено. На відміну від української абетки в білоруській функціонують літери Ы, Э, Ё та Ў; остання є приблизно відповідна польській Ł. Родная мова О мова казак и легендау, Ты апаясала душу І сэрцы многім пакаленням, З табой зліліся воблак сум І гоман ветру ў кроне дрэва І сум гаёў каля ракі Купала, Колас, Танк і Глебка Твае о мова сваякі. . . . З пауночнага ззяння, да спёкі паўдня, З заходніх раунін і да схілаў усхода Цабе прыгажэйшай у свеце няма, О найчэсцейшая Родная Мова.
Російська графіка Російська абетка — абетка російської мови, у теперішньому вигляді з 33 літерами, що існує фактично з 1918 року (офіційно тільки з 1942 року: раніше вважалося, що в російській абетці 32 літери, оскільки Е (укр. — є) та Ё (укр. — йо) розглядалися як варіанти однієї літери Русский язык! Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный Русский язык! Не будь тебя как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! Правдивый и свободный Русский язык!
Польська графіка По льська абе тка (пол. alfabet polski) — алфавіт, що використовують для запису польської мови. В основі польської абетки —латинське письмо, в сучасній її версії 32 літери. Ojcze nasz, który ś jest w niebie, święć się imi ę Twoje, przyjdź królestwo Twoje, bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi. Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. I odpuść nam nasze winy, jak i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie, ale zbaw nas ode złego. Amen.
Чеська графіка Че ський алфавіт (чес. Česká abeceda) — варіант латинки, який використовують при написанні на чеській мові. Основний принцип алфавіта – один звук — одна буква і використання діакретичних знаків над буквами для позначення звуків, далеких від латинської мови. Сучасний чеський алфавіт складається із 42 літер. A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch (диграф) I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž Otĉe náń, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé Přijd´ království Tvé. Bud´ vůle Tvá, jako v nebi, tak i na zemi. Chléb náš vezdejší dej nám dnes A odpusť nám naše viny, jako i my odpouštíme naším viníkům a neuved´ nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. Amyn.
Словацька графіка В словацькій абетці (Slovak alphabet) використовуються латинські букви (великі та малі), деякі з діакритичними знаками. Хоча в Середньовіччі словаки користувалися глаголицею, з ХІІІ ст. основу їхнього алфавіту становить латинка. В XIV—XV ст. в зявляються діакретичні знаки. Tie bojazlivé tvoje oči zrak zachytil dávno môj a s tvojím letí a sa točí. Ó, neodvracaj pohľad svoj! Rtov tvojich detských tichej piesni do duše prekliesnil sa báj a spieva s ňou o láske tiesni. Ó, decko drahé, nezmĺkaj! Tie tvoje nežné držiac ruky, mne tiahne mysľou dávny sen. Ó, dopraj mrvy z jeho muky a z jeho šťastia chvíľky len!
Лужицька графіка Нижньолужицька графіка Писемність (на базі латиниці) виникла у XVI столітті. Літера Назва Верхньолужицька графіка Лужицькі серби користуються латинською абеткою, доповненою літерами, що були створені за допомогою діакритичних значківˇ (hóčka) і ´ (smužka). В абетці – 34 літери. Літера Назва A a a CH ch cha Ŕ ŕ eŕ, veke eŕ B b bej I i i S s es C c cej J j jot Š š eš Č č čej K k ka Ś ś śej Ć ć ćej Ł ł eł T t tej D d dej L l el U u u DŹ dź dźej M m em W w wej E e e N n en Y y y Ĕ ĕ jet, ĕt Ń ń eń Z z zet F f ef O o o Ž ž žet G g gej P p pej Ź ź źej H h ha R r er Приклади слів Н. -луж. В. -луж. Wjacor wjeĉor Cłowjek Bratś Źeń Nazymje Snęg lěśe Sotša Wogeń wět š zymje ĉłowjek bratr dźeń nazyma sneh lěćo sotra woheń wětŗik, wětr zyma
Словенська графіка базується на латиниці. Jaka: Ljubezniva Micka, povej mi vendar, zakaj Anžéta nočeš? У ІІ половині ХІХ ст. створили власний алфавіт – гаєвиця. — Ali ni on en lepi, zali fant? — Ali nima lepo hišo, lepe njive; Словенський алфавіт нараховує 25 літер. Словенська графіка не повною мірою відображає вимову голосних, що створює значні труднощі при читанні. živinco pak tako, de se enimu srce smeja, kader jo vidi? Micka: Oča, povejte meni, zakaj vi kislu vinu radi ne pijete? Jaka: Šema! Zato, ker mi ne duší. Micka: Prov! Jest tudi Anžeta nočem, zato ker mi ne dopade. Jaka: Ti šentanu dekle, zdej si me plačala — Ampak čakej, zdej jest tebe prašam, zakaj tebi Anže ne dopade? Micka: Zato, ker mi ne dopade — Jaka: Imaš spet prov. Dekle, ti imaš več pameti koker tvoj oča — No, jest te ne bom več prašal; pak vendar, Micka, Anže je le en zali fant! Micka, stori meni to veselje inu vzemi ga! Micka: Kir mi pak ne dopade. Jaka: Tok stori de ti bo dopadel!
Сербська мова використовує два алфавіти – і кириличний, і латинський. Сербська кирилиця «вуко виця» (названа на честь Ву ка Караджича) Сербська кирилиця А а Б б В в Г г Д д Ж З з И и Ј ј ж К к Характерні Ђ ђ Е е літери Ђ, ђ Đ, đ Л л Љ љ Ж, ж Ž, ž Ј, ј Р р Т т Ћ ћ У у Ф ф Х х Ц ц Ш Џ џ ш С с Љ, љ Lj, lj Ч ч Њ, њ Nj, nj Ћ, ћ Ć, ć Ч, ч Č, č Dž, dž Ш, ш П п Ј, ј Џ, џ М Н н Њ њ О о м Š, š Иво Сенковић и ага од Рибника Књигу пише ага од Рибника, Па је шаље Сенковићу Ђурђу: "О јуначе, Сенковићу Ђурђу! "Ја сам чуо и људи ми кажу, "Да си добар јунак од мејдана; "А и мене не куди дружина: "Ако с', Ђурђу, јунак од мејдана, "Од мејдана и од сабље бритке, "Оди к мени под бела Рибника, "Од' на мејдан, да се огледамо; "Ако л', Ђурђу на мејдана нећеш, "Преди мени гаће и кошуљу, "Нек ја знадем, да си ми покоран. " Гледа књигу Сенковићу Ђурђе, Гледа књигу, а сузе пролива, ; Ал' га пита Сенковићу Иво: "Родитељ, што сузе проливаш? "До сад су ти књиге долазиле "И кроз твоје руке пролазиле, "Али ниси суза проливао. "
Хорватська мова Хорватський алфавіт «гаєвиця» побудований на латинській основі за зразком чеської мови. Складається з 27 літер та трьох диграфів, які також вважаються літерами. В історії хорватського народу використовувалося три види писемності: хорватська глаголична, хорватська кирилична, латинська. Сьогодні хорвати користуються латинкою. Цікавою є історія хорватської глаголиці. Хорвати були єдиним народом в Європі, який отримав спеціальний дозвіл папи Інокентія IV (в 1248 році) користуватися власною мовою і писемністю для богослужіння. Навіть сьогодні в деяких хорватських церквах для літургії використовується глаголиця. HORVATOV SLOGA I SJEDINJENJE Još Horvatska ni propala, dok mi živimo, Visoko se bude stala kad ju zbudimo; Ak je dugo trvdo spala, jačja hoće bit, Ak je sada vu snu mala, će se prostranit. Većkrat senja čudne senje slatke radosti, Kada se joj kažu tenje jake mladosti; Drugda pako magle crne nju opstiraju, Kada sestre njoj neverne nju zapiraju. Jenput vidi županije sve ponovljene, Stare slavne sve banije znova stvorjene; Vidi, čuje Gorotance, Krajnce dolazit I s Horvati neprestance tako govorit: "Hoj Horvati, braćo mila, čujte našu reč, Neće nas razdružit sila baš nikakva već; Nas je negda jedna mati draga rodila, S jednim nas je, bog joj plati, mlekom pojila.
Чорногорська мова Офіційною мовою Чорногорії з 2007 року є чорногорська мова, а по факту – це новоштокавський ієкавський діалект сербської мови. В Чорногорії офіційно прийнята кирилиця, проте вона дуже швидко витісняється латиницею. Це підтримується політичними лідерами країни. Кирилия Латинка Читання Кирилиця Латинка читання Аа Aa [a] Jj Jj [й] Сс Ss [с] Бб Bb [б] Кк Kk [к] Тт Tt [т] Вв Vv [в] Лл Ll [л] Ћћ Ćć Гг Gg [г] Љљ Lj lj [ль] (мягкое) [ч]* Дд Dd [д] Мм Mm [м] Уу Uu [у] Нн Nn [н] Фф Ff [ф] Đđ мягкое [джь] Хх Hh [х] Њњ Nj nj [нь] Цц Cc [ц] Оо Oo [о] Пп Pp [п] Чч Čč (твердое) [ч]* Рр Rr [р] Џџ Dž dž твердое [дж] Шш Šš [ш] Ђђ Ее Ee [э] Жж Žž [ж] Зз Zz [з] Ии Ii [и]
Боснійська мова В боснійській мові використовується і кириличний, і латинський алфавіт. В минулому для письма використовувалася версія кириличного алфавіту, відома як боснійська кирилиця. Цим алфавітом користувалися лише в Боснії. В період Османської імперії для письма на боснійській мові використовували версію арабського алфавіту. Латинський і кириличний алфавіт для боснійської мови Ompek poljubit, kočmak zagerlit; Ton ile gomlek gaće košulj dur Mačka kedi dir, pička diferdže, Hem kad kačan dur, čatlak pukal dur. Gluh oldy sagyr, slěp ne kor dur. Hrom topal dur, šugav ne kel dur. Ognjište odžak, hem kut budžak dur. Kušluk ne ručak, lokva ne gol dur. Lěpu milovat zakon je davni. Guzeli sevmek adet ezel dur.
Болга рский алфави т — кириличний алфавіт болгарської. Налічує 30 букв. Болгарська мова стала першою писемною словянською мовою, при цьому для записів використовувалася глаголиця. Пізніше вона була замінена кирилицею. А а Б б В в Г г З з И и Й й К к Д д Е е Ж ж Л л М м Н н — Т т У у О о П п Р р С с Х х Ш ш Щ щ Ъ ъ Ь ь Ц ц Ч ч Ю ю Я я Ф ф Звездна нощ. Светът замрял е. Спи великата природа и живота сякаш спрял е по земята и на свода. Не, живота продължава, тайнствений живот природен мъртъв ли е, щом не шава, океан велик, безброден? Нещо шушне тишината с занемелите простори, нещо мисли тъмнината и мълчаньето говори; сякаш диша битието: планини, гори и сенки, а звездите на небето пеят сбрани на седенки.
Македонська мова Сучасна македонська абетка (мак. Македонска азбука), як єдина абетка для запису македонської мови була прийнята в 1945 році, коли була кодифікована сама мова. Як і кожна кирилична абетка вона заснована на абетці Кирила і Мефодія та є варіацією сербської фонетичної абетки Вука Караджича и Крста Мисиркова. Сучасний македонський алфавіт становить 31 літера. Ангелок на Света Софија („Песни“) Ти којшто толку време мина под малтерот на ѕидот мрачен, пак слободен си в простор зрачен — о сине тих на мисла сина — со живот пак ти гори видот и зори како небо ѕидот. Но таа лика што се крие под малтерот на мојте гради и — утеха од дните млади — по убост како сестра ти е, не, нема мајстор да ја спаси, со мојот живот ќе се згаси.
Grafika slov. mov.pptx