Госпожа Бовари 1856 В. Набоков
Госпожа Бовари 1856
В. Набоков «Лекции по зарубежной литературе» «Буржуазный сюжет» флоберовского романа основан на банальной коллизии: жена, нелюбимый муж, которого она обманывает сначала с одним любовником, затем со вторым, коварный ростовщик, улавливающий в свои сети жертву. Драматическая развязка: разочаровавшись в любовниках, разорённая ростовщиком, в страхе публичного скандала, не смеющая раскрыться в своих обманах доверчивому мужу, жена-прелюбодейка кончает жизнь самоубийством, отравившись мышьяком» .
Флобер писал: «Для меня «Бовари» была книгой, в которой я поставил себе определённую задачу. Всё, что я люблю, там отсутствует» . Флобер предпринял близкое к научному исследование пошлости. Изменение традиционной формы романа, где главной составляющей был сюжет.
Структура романа Более половины текста составляет экспозиция (260 стр. ) Основное действие (120 стр. ) Развязка (60 стр. ) Предпосылки (детерминизм, психологический анализ) Специфика «события» (подготовка события интереснее, чем само событие)
Рамочная композиция p Главный персонаж – Эмма, но роман пишется в виде биографии Шарля. p Вторая рамка – Леон, третья– Родольф. p Нет эффектного конца, драматизм событий «снимается» ; продолжается унылая биографическая повесть. p Флобер отказывается от драмы. Он повествует о «стоячем болоте» .
«Типичность» образа Эммы: p символ пошлого, необразованного общества, не умеющего думать, ничем не привлекательное, кроме внешности; p в ней заложено неприятие действительности, жажда и стремление к тому, чего нет, и связанное с этим страдание. p Во встрече двух закономерностей: мещанства и протеста против него в его же нелепых формах – заключается типичность образа мадам Бовари.
«Романтический» p «отличающийся мечтательным складом ума, увлекаемый яркими фантазиями, заимствованными главным образом из литературы» ( «романический» ) p Гл. 6 – описание детства Эммы языком банальной романтической культуры, плен иллюзий. p Авторы неплохие, Эмма – плохая читательница. Она читает эмоционально, поверхностно, как ребёнок, идентифицирует себя с героинями. p В отличие от романтических героинь Эмма умирает не от любви, а от недостатка денег. p «Я весьма жестоко обошёлся со своей героиней» .
Различные стороны провинциальной жизни: p Жизнь показана в общественном плане (г-н Оме) и в плане личного существования (Эмма). p И то, и другое – фальшиво. Оме играет в философа и передового человека, Эмма – в романтическую натуру, добродетельную супругу. p Игра Оме заканчивается идейной изменой, игра Эммы – изменой физической.
Господин Оме p Образ имеет символический смысл. Он – персонифицированная пошлость эпохи. p Эмма в своей типичности показана как исключение, Оме – масса, герой своего времени. p Его научные познания взяты из брошюр, общая образованность – из газет, его вкусы ужасающи. (“That is the question”, как недавно было написано в газете)
«Лексикон прописных истин» (1856) p Мы живём в пространстве шаблонов стереотипов, которые живучи и не меняются веками. p Показывает пошлость бытия и измельчание творческого начала в человеке. p Флобера возмущало, что человек утратил способность мыслить оригинально. Обыватель - всему виной. p Здесь и ирония, и констатация безрадостных фактов, и доля разочарования от пошлости бытия и отсутствия поэзии в жизни.
Инвектива пошлости p Всё то, что поражает Эмму (в книгах, на балу в Вобьессаре), - связано с провинциальной пошлостью. p Несмотря на экзотические мечтания, Эмма провинциальна, верна банальным идеям, нарушающая банальные условности банальными способами. «Адюльтер – банальнейший способ над банальность возвыситься» . p Подзаголовок «Провинциальные нравы» .
Предмет исследования – проблема любви p Эмма ищет «книжной» любви, но с течение времени из её любви уходит всё духовное (любить / иметь любовника) p Родольф – пародия на байронического героя, Леон – пародия на героя вертеровского типа. Оба – мерзавцы. p Шарль – скучный, туповатый, необаятельный, неостроумный, банальный мещанин; трогательное, жалкое существо. Парадокс: он, как романтический герой, способен к искренней, всепрощающей любви; умирает от любовной тоски.
Художественные средства построения «безличной» эстетики p Портретные характеристики p Несобственная прямая речь p Метод контрапункта p Внешний мир глазами персонажей p Ирония
Портретные характеристики p Внимание к мелочам. Предоставление возможности читателю творить самому. p Краткое описание. Видеть можно не всё, а только очень немногое, и это немногое должно обобщать всё остальное. Описания подробные, когда они сатиричны. p Описание одежды (психологическая мотивация). p Показ героя через восприятие другим персонажем (двойной портрет). p Импрессионизм: фрагментарность; динамика (глаголы несовершенного вида).
Несобственная прямая речь p Художественный внутренний монолог. Мысли героя в передаче автора; «я» высказывания заменены на «он» / «она» . p Флобер сливает «внутреннюю речь» героя с авторским повествованием, чёткой границы между повествователем и героем нет. p Средство наиболее полного проникновения в сознание героя, наиболее точного выражения волнующих его чувств. p Эмма говорит то, что могла бы сказать, если бы обладала ресурсами стиля Флобера. Если бы Флобер дал слово Эмме или Шарлю, они не смогли бы выразить своих чувств.
Метод контрапункта p Метод параллельных переплетений и прерываний двух или нескольких разговоров или линий мысли. p Появление в трактире Леона. p Сцена на сельскохозяйственной выставке.
Внешний мир передаётся через восприятие персонажами p Передача среды, действительности сквозь призму сознания героев (бал в Вобьессаре) p «Изображение внутреннего через внешнее» (психологизм). p Ассоциативные связи; логически не мотивированные поступки, объясняемые подсознательными импульсами. p Флобер иногда отказывается от этого приёма, чтобы показать контраст между героем и средой, подчеркнуть неспособность героя адекватно воспринимать среду (писание свадьбы).
Ирония ( «презрение и понимание» ) p Ирония разрушает восторг, превращая эстетическое наслаждение в познание. p Делает возможным постижение действительности в её величии и пустоте, в красоте и уродстве, в высшем синтезе. p Единство насмешки и сочувствия. Они усиливают эффект друга. p Ирония использована с целью показать несоответствие жизни романтическому идеалу. Мещанская романтика.

