Языки мира(лек.3).pptx
- Количество слайдов: 47
Генеалогическая лингвистика Языки мира и языковые ареалы. Лекции 3 -4
Содержание Генеалогическая лингвистика и ее метод. Сравнение как универсальный прием лингвистических исследований Родство и происхождение языков. Сравнение и реконструкция. Теория родословного древа. Волновая теория. Генеалогическая классификация языков. Понятие языковой семьи. Понятие макросемьи. Современные макросемьи.
Часть I Генеалогическая лингвистика и ее метод Родство и происхождение языков
Генеалогическая лингвистика и ее метод Генеалогическая лингвистика (= компаративистика, лингвистика сравнительно-историческое языкознание) – это наука, которая занимается сравнением языков мира для того, чтобы а) установить их родство, б) составить классификацию языков, в) сделать реконструкцию праязыковых состояний. В качестве основного орудия исследования используется при этом сравнительно-исторический метод, который позволяет решать поставленные задачи.
Генеалогическая лингвистика и ее метод Сравнительно-историческим методом изучаются не столько черты структурной общности в языках, сколько конкретные их элементы – слова, морфемы в их звучаниях и значениях, а также фонемы в их противопоставлениях, и лишь через них сравнительная грамматика приходит к раскрытию исходной структуры и ее эволюции. Сравниваются только те элементы, которые имеют общее происхождение.
Генеалогическая лингвистика и ее метод В компаративистике важную роль играют: 1) понятие родства и соответствующая методика его установления; 2) генетическая классификация языков; 3) реконструкция праязыкового состояния
Сравнение – универсальный прием лингвистических исследований Сравнение как универсальный прием лингвистических исследований является в компаративистике доминирующим. Однако далеко не всякое сравнение является применением этого метода, а только научно обоснованное. Сравнение может быть: 1) генетическим 2) сопоставительным 3) типологическим
Родство и происхождение языков Какие же языки называют родственными? Антуан Мейе: «…два языка называются родственными, когда они оба являются результатами двух различных эволюций одного и того же языка, бывшего в употреблении раньше» . Р. Л. Траск: «Мы считаем романские языки родственными, что означает, что все они первоначально были всего лишь региональными диалектами единого языка-предка» .
Родство и происхождение языков Любой язык – это живой, постоянно развивающийся организм, в котором регулярно происходят различные изменения. Чем дольше существует язык, тем больше изменений в нем происходит. Эти изменения касаются всех языковых уровней (фонетического, лексического, грамматического). Превращений не избегает ни один язык. Это непреложный закон. Чтобы речь шла об одном языке, необходимо соблюдать одно главное условие − между говорящими на нем людьми на всем протяжении истории языка должен сохраняться постоянный контакт.
Родство и происхождение языков Язык не просто постоянно изменяется, он способен изменяться разными способами. В каждый момент своей истории язык стоит перед множеством дорог. Какую дорогу выбрать − зависит от многих причин, от многих обстоятельств, иногда это может быть игрой случая. Одним из результатов развития, изменения языка может быть возникновение двух (или более) родственных языков.
Родство и происхождение языков Языки, у которых один и тот же предок, и будут называться родственными. И одной из главных причин того, почему возникают родственные языки, является деление одного народа (этноса) на несколько изолированных групп. Например, латинский язык – романские языки. Однако, изменяясь, язык может проходить и другой путь: от древнего состояния к современному, при этом не образуется новых языков. Например, русский язык, испанский язык.
Родство и происхождение языков А как же определяется родство языков? Как мы можем узнать, что у каких-то двух или нескольких языков есть общий язык-предок? Это возможно благодаря самому языку. Если очень внимательно сравнить два языка, они почти всегда дадут точный ответ – родственны они другу или нет. Ведь язык изменяется не произвольно, а в соответствии с определенными правилами, законами. Кроме того, в языке почти всегда остаются следы произошедших изменений (во всяком случае, если речь идет об изменениях относительно недавних, возрастом двести-четыреста лет).
Родство и происхождение языков На родство языков может указывать внешнее сходство. Рус. Укр. Белорус. Польск. Чеш. Болг. Сербо-хорв. головá галавá głowa hlava глава глáва сéрдце сéрце сэрце serce srdce сърце срце рукá rąka raka ръка рýка ногá нагá noga noha нъга нóга
Родство и происхождение языков Однако во многих языках мира внешним сходством отличаются и совершенно неродственные слова. Например, нем. Laus «вошь» и лат. laus «хвала, похвала» звучат одинаково, но не имеют ничего общего в происхождении. В некоторых случаях оказываются различными по происхождению слова, одинаково звучащие и идентичные по значению, например: англ. bad и новоперс. bäd «плохой» , англ. fire и франц. feu «огонь» , рус. начальник и польск. naczelnik. И наоборот, англ. wheel «колесо» и новоперс. čarx «колесо» , не имеющие ни одной общей фонемы, восходят в конечном итоге к одному корню. Методами сравнительно-исторического языкознания доказывается, что они происходят от одного праязыкового слова, которое называется праформой (= архетипом).
Родство и происхождение языков Сравним русские слова с «ѣ» с их украинскими и белорусскими соответствиями: Бѣло-сѣрый бѣглый бѣсъ Убѣжалъ, бѣдняга, въ лѣсъ. Бѣлкой по лѣсу онъ бѣгалъ, Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ. И за горький тотъ обѣдъ Дал обѣтъ не дѣлать бѣдъ.
Родство и происхождение языков Из этого достаточно простого и наглядного примера можно сделать два важных вывода: 1) сравниваемые звуки должны сопоставляться не по сходству, а по закономерностям в различиях. Рус. ѣ, укр. i, блр. я объединяются не по сходству, а потому, что любой русской морфеме с ѣ соответствует украинская с i и белорусская с я. 2) метод сравнения показал, что в современной русской фонеме /э/ слились два различных звука, по-разному отраженных в близкородственном украинском языке. Таким образом, сравнение родственных языков позволяет выявить в них черты, не засвидетельствованные в их современном состоянии.
Родство и происхождение языков Однако не всегда закономерные различия звуков дают основания говорить о родстве языков. Например, сопоставим нем. Streik и укр. штрейк «забастовка» , нем. Kreide и укр. крейда «мел» . Как будто перед нами закономерные различия звуков: нем. [ai] = укр. [ei]. Но оба слова в украинском языке являются немецкими заимствованиями. Как же отличить родственные черты от заимствованных? Это не всегда легко, но при установлении родства языков необходимо помнить: слова могут заимствоваться, словоизменительные аффиксы не заимствуются почти никогда, поэтому именно они играют решающую роль в его установлении.
Родство и происхождение языков Далеко не все слова могут быть заимствованы: срок жизни каждого слова в языке ограничен, рано или поздно любое слово исчезнет из языка. Но есть слова, которые считаются более устойчивыми, чем другие, это базовая лексика, входящая в список М. Сводеша. Слова из этого списка почти никогда не заимствуются, и начинать сравнение языков надо именно с них.
Родство и происхождение языков Обнаружить регулярные звуковые соответствия между словами двух языков – это и есть главная задача лингвиста, если он хочет понять, родственны два языка или нет. Регулярные звуковые соответствия подразумевают и то, что один и тот же звук всегда изменяется одинаково в одинаковых условиях. Если обнаруживается, что во многих словах двух разных языков повторяются одни и те же сходства и различия звуков, то это – очень верное доказательство того, что мы имеем дело с действительно родственными языками. И не важно, похожи они друг на друга. Звуковые изменения могут быть очень большими и менять облик слова до неузнаваемости. Ср. например, фр. chaud [шо] «горячий» и его предок позднелат. caldu-.
Родство и происхождение языков поздняя латынь французский язык cadena- «цепь» chaîne [шэн] capillu- «волос» cheveux [швё] capra- «коза» chèvre [шэвр] capu- «главарь» chef [шэф]
Родство и происхождение языков поздняя латынь французский язык calce- [калкэ] «известь» chaux [шо] malva- [малуа] «мальва» mauve [мов] saltare [салтарэ] «прыгать» sauter [сотэ]
Родство и происхождение языков Итак, сравнивать языки и определять их родство можно при выполнении двух условий: 1) сравниваться должны самые устойчивые слова; 2) доказательством родства должны быть только регулярные соответствия, а не случайные сходства в звучании отдельных слов.
Часть II Реконструкция внешняя и внутренняя Теория родословного древа Волновая теория Генеалогическая классификация Понятие языковой семьи и макросемьи
Реконструкция внешняя и внутренняя Реконструкция – это «комплекс приемов и процедур воссоздания незасвидетельствованных языковых состояний, форм, явлений путем исторического сравнения соответствующих единиц отдельного языка, группы или семьи языков» [ЛЭС, 409]. Предметом реконструкции могут быть любые элементы языка – фонемы, морфемы, просодия и синтаксис, структуры парадигм и семантических полей, диалектное членение и т. д. – и даже языковое состояние в целом.
Реконструкция внешняя и внутренняя Методика реконструкции отвечает на два основных вопроса: 1) как, основываясь на данных языков-потомков, получить информацию о праязыке; 2) какова степень достоверности получаемых при этом результатов. Получить ответ на эти вопросы сложно, поскольку языкипотомки за время раздельного существования изменяются. Нужно учитывать, что изменения эти, во-первых, случайны, то есть любой элемент праязыка, претерпевший изменения в одном из языков-потомков, мог сохраниться в неизменном виде в другом, а во-вторых, регулярны, то есть каждое отдельное изменение происходит не хаотически, а охватывая всю систему языка.
Реконструкция внешняя и внутренняя Факторы, обусловливающие большую или меньшую трудность реконструкции праязыка: 1) время, прошедшее с момента распада праязыка: чем оно больше, тем больше вероятность, что какие-то черты праязыка успеют утратиться во всех языках-потомках; 2) число языков-потомков в исследуемой семье: чем оно меньше, тем меньше возможность сравнивать результаты независимого развития; 3) интенсивность контактов – как между языками внутри данной семьи, так и с языками других семей; 4) интенсивность перестройки грамматической системы.
Реконструкция внешняя и внутренняя Что такое реконструированный язык? - гипотетическая языковая система, которая должна давать «возможность наиболее полным и непротиворечивым образом объяснить последовательные трансформации частных подсистем, а идеально и системы в целом, в последующие этапы развития уже исторически засвидетельствованных отдельных языков» [Макаев Э. А. Общая теория сравнительного языкознания. М. , 1977, С. 88]. - предполагаемое общее (для языков-потомков) состояние, которое некогда представляло относительно единую языковую систему, не исключающую, однако, возможности ареальных вариантов и обладавшую определенной динамикой развития, то есть архаичными и инновационными элементами [Эдельман Дж. И. Методы реконструкции фонологической системы праязыкового уровня (на материале иранских языков) // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей: Реконструкция на отдельных уровнях языковой структуры. М. 1989, С. 19, сн. 1].
Реконструкция внешняя и внутренняя На синхронном срезе реконструированный язык – это другой язык по отношению к любому из своих языков-потомков (отличаются они как в области словаря, так и в области грамматики). На диахронном срезе реконструированный язык – это более древнее состояние того же самого языка (праязык и язык-потомок связаны непрерывной языковой преемственностью, при переходе от первого ко второму не происходило смены языка).
Реконструкция внешняя и внутренняя Реконструированные праязыковые формы называют праформами или архетипами (они обозначаются знаком *) реальных форм языков-потомков. Формы же языковпотомков по отношению к праформам называются рефлексами, говорят, что они «восходят» к соответствующим праформам, «отражают» или «продолжают» их. Например: - архетип *dhūmos «дым» > его рефлексы слав. дымъ, лат. fūmus, лит. dūmai, скр. dhūmáh, греч. θυμός «дух» - архетип *dhē- «класть, делать» > его рефлексы слав. дѣти «класть, помещать» (рус. деть, надеть, раздеть), лит. dėti «класть, помещать» , лат. fē-c-i «сделал» , скр. da-dhā-mi «кладу, делаю» , греч. τί-θη-μι «кладу»
Реконструкция внешняя и внутренняя Реконструкция может быть внешней и внутренней Внешняя реконструкция ведется с использованием материала родственных языков Внутренняя реконструкция предполагает использование материалов одного языка в его разных ипостасях (литературный язык, разговорный язык, диалекты и др. )
Внешняя реконструкция осуществляется путем сопоставления тех элементов языков-потомков (или диалектов), которые считаются восходящими к одному праязыковому архетипу. Процедура внешней реконструкции предусматривает следующие шаги: а) сопоставление сходных (или совпадающих) по материалу и семантике единиц; б) определение системных корреспонденций в их материале; в) установление хронологического соотношения в форме и семантике сопоставляемых единиц; г) выведение исходного архетипа» [Климов Г. А. Основы лингвистической компаративистики. М. , 1990, С. 84].
Внутренняя реконструкция – это построение гипотез о праязыковых прототипах тех или иных языковых элементов на основании данных одного языка. Исходной предпосылкой обращения к методу внутренней реконструкции служит тот факт, что в любом языке в каждый данный момент времени присутствуют следы более древнего языкового состояния (ср. , например, несу – несешь, веду – ведешь, но пеку – печешь; красну девицу, на добра коня – краткие прилагательные склонялись; женский «относящийся к женщине» < жена «супруга» ; не все то ври, что знаешь). Таким образом, при внутренней реконструкции восстанавливаются те элементы языковой структуры, которые отсутствуют в нынешнем состоянии, но ожидались бы по системным соображениям.
Реконструкция внешняя и внутренняя Таким образом, реконструкция не может восстановить звуки и формы языка-основы так, чтобы можно было воспроизводить их в точности, как они произносились, и чтобы можно было воспроизвести текст на этом языке. Она и не ставит пред собой такой цели. Но она не только регистрирует и систематизирует соответствия между родственными языками. Она не восстанавливает звуки в их физическом своеобразии, но выясняет противопоставления фонем. Она не воссоздает и грамматические формы языкаосновы во всем своеобразии их звучания и употребления в контекстах, но устанавливает их фонемный состав и смысловые противопоставления в грамматической системе языка. Это недостаточно для того, чтобы воспроизвести язык-основу во всем его своеобразии, но достаточно для изучения истории языков, образовавшихся непосредственно из него.
Теория родословного древа В основу теории родословного (генеалогического) древа положено понятие о родстве языков Основатель теории Август Шлейхер (1821 -1868) – крупнейший немецкий исследователь в области компаративистики и общего языкознания А. Шлейхер применил в языкознании философскоестественнонаучную концепцию «организма» как природного образования, обладающего строго согласованной и целесообразной внутренней организацией и эволюционирующего по объективным законам независимо от человеческой воли
Теория родословного древа Три фактора 1) звуковые закономерности; 2) особенности морфологического строения; 3) системный подход, в своей взаимосвязи позволили А. Шлейхеру: 1) разработать весьма строгую процедуру языковой реконструкции как приема, позволяющего проникнуть в закономерности эволюции языка; 2) представить отдельно взятый язык как некоторое самодовлеющее целое, обнаруживающее сложное, гармоничное и целесообразное строение; 3) дать естественноисторическую картину языковых общностей (= семей языков), где каждая языковая система (= языковой организм) описывается как некоторое самодовлеющее целое, связанное с другими подобными (и генетически тождественными) системами посредством фонетических переходов и соответствий (звуковые законы), грамматических корреспонденций (морфология) и системных лексических сближений (система этимологии).
Теория родословного древа Схема А. Шлейхера
Теория родословного древа Ведущую роль в теории А. Шлейхера играют два понятия: языкового родства и праязыка (языка-предка) А. Шлейхер представил развитие индоевропейских языков в виде родословного древа, где общий ствол представлял собой «первичный организм» праязыка, который первоначально развивался, совершенствуя и обогащая свои регулярные симметричные форм. Далее ствол распадается на ветви, которые изображают переход от развития и совершенствования праязыка к «истории» и «распаду» .
Теория родословного древа Последователи теории А. Шлейхера, отойдя от его упрощенных натуралистических концепций, развивали главное в его учении: они стремились выявить объективные законы развития языка как цельного «организма» , то есть системного явления, и прежде всего звуковых законов. Так, Август Фик (1833 -1916), немецкий филолог, поновому построил индоевропейское древо: им были выделены азиатская и европейская ветви, европейская ветвь, в свою очередь, делится на северную и южную (при этом азиатская ветвь делится на иранский и индийский; северная европейская – на германские и балто-славянские; южная европейская – на латинский и греческий).
Теория родословного древа При построении генеалогического древа используется метод ступенчатой реконструкции, в соответствии с которым сначала реконструируется система фонем определенного праязыка, а следовательно, и набор морфем (лексем), состоявших из этих фонем, затем эти данные используются для сравнения с другими реконструированными праязыками, в результате такого сравнения восстанавливается праязык более глубокого уровня. При этом праязык, восстановленный для сравнения с другими и реконструкции праязыка более глубокого уровня, будет по отношению к этому последнему промежуточным праязыком.
Волновая теория Создатели волновой теории Йоганес Шмидт (18431901) и Хуго Шухардт (1842 -1927) Немецкие лингвисты отказались от прямолинейного членения единого праязыка Х. Шухардт и Й. Шмидт предложили так называемую «теорию волн» − идею распространения языковых инноваций из центров, где они возникают, к периферии, подобно кругам, расходящимся по воде от брошенного камня и постепенно затухающим.
Волновая теория В результате взаимовлияния смежных языков и диалектов границы между ними оказываются не столь четкими, возникают сходства, которые не могут быть объяснены общим происхождением. Каждый такой диалект, постепенно развивающийся в родственный язык, представляет собой сочетание ( «пучок» ) волн (изоглосс). При исчезновении промежуточных звеньев (диалектов или языков) могут наблюдаться более четкие различия между родственными языками. При сохранении таких звеньев различия между родственными языками (например, западно-романскими: французский, провансальский и др. ) являются непрерывными и родственные языки постепенно переходят друг в друга через ряд промежуточных диалектов, позднейшие контакты которых делают особенно сложным разграничение древних и более поздних диалектических связей.
Волновая теория кельтски е германские латински й балтославянские индоиранск ие Примерная схема, отражающая теорию волн
Генеалогическая классификация Изучение генетических связей между языками позволяет построить генеалогическую классификацию языков мира. Сложилась генеалогическая классификация в XIX веке как результат исследований многих ученых: Франца Боппа, Расмуса Раска, Якоба Гримма, Александра Востокова и других. Особенно полное изложение генеалогическая классификация получила в работе Августа Шлейхера «Компендиум (=сокращенное изложение) сравнительной грамматики индогерманских языков» , вышедшей в 18611868 годах. Однако уточнения и поправки в генетическую классификацию языков продолжают вноситься до сих пор.
Понятие языковой семьи и макросемьи Степень родства языков может быть разной – дальней и близкой. Наличие разных степеней родства привело к введению терминов: семья, ветвь (группа), группа (подгруппа) родственных языков. Семьей называется вся совокупность языков данного родства. Семью языков образуют индоевропейские, семитские, тюркские и многие другие языки. Группировки внутри семьи языков называют ветвями или группами родственных языков. Ветви языковой семьи объединяют языки, обнаруживающие между собой бóльшую материальную близость.
Понятие языковой семьи и макросемьи Когда группа охватывает не два и не три, а больше языков, тогда эти группы делятся на подгруппы (например, славянская группа языков делится на восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую подгруппы). Важны для генеалогической классификации и понятия языка и диалекта. Язык в этом случае воспринимается как более общее, родовое, понятие, тогда как диалект – частное, видовое. Диалект – это вариант языковой системы, которым пользуется какая-то часть племени, народа, нации, живущая на одной территории. Такие диалекты называются территориальными, от языка они отличаются ограниченностью, например, своих функций (не выполняют функцию государственного языка, языка науки, используются преимущественно как средство повседневнобытового общения и под. ). Различия между диалектными системами носят более частный характер, чем различия между языковыми системами.
Понятие языковой семьи и макросемьи Макросемья – это объединение языковых семей, родство которых не вполне доказано, но имеются некоторые доказательства на уровне фонетики, лексики, грамматики. Наиболее признанная сегодня макросемья – ностратическая:
Спасибо за внимание!


