фразовые глаголы Юрганова В. ППК 12-1.pptx
- Количество слайдов: 14
Фразовые глаголы в английском языке представляют собой сочетание глагола и предлога, которое переводится одним словом. Такие глаголы часто употребляются в разговорной речи, заменяя обычные. Число фразовых глаголов неуклонно растет. Об этом свидетельствуют книги, словари, посвященные фразовым глаголам и их употреблению. Наряду с увеличением числа, растет и частота их использования. Это свидетельствует о том, что они выполняют нужную функцию, благодаря большей сжатости и в то же время большей выразительности.
Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например: The man walked out. — Человек вышел. (направление) The man stood by. — Человек стоял рядом. (место) The man held his hand up. — Человек поднял вверх руку. (ориентация)
Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении. The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место) The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление) He hang the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве)
Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже значения, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий: В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу» , например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук» , например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть). К 16 веку появилось значение «распределить поровну» , например, pass out(раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого» , например, clean out (вычистить) и rinse out (промыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание» .
Следует обратить внимание на основные предлоги, с которыми употребляются фразовые глаголы в английском языке, а также их «направление» . Например, значение предлогов up и down очевидно (put up – воздвигать, строить, to settle down – устроиться, расположиться). Предлог on часто имеет значение продолжения чего-либо (to move on – идти дальше, to hold on – держаться, упорствовать), off – отдаления или отделения (to put off – откладывать, to switch off – выключать).
Кроме этих предлогов используются предлоги out (to find out - узнавать), through (to make through - осуществить), in (to come in - войти), back (to turn backвернуть), around (to walk around - бродить), along (to come along – сопровождать) etc. Многие фразовые глаголы такого рода могут заменять обычный глагол. Например, to look for можно заменить на to seek (искать), to carry out заменяется to fulfill (осуществлять), to break up имеет схожее значение с to part (расставаться)
1) Если в предложении прямое дополнение, относящееся к фразовому глаголу, выражено существительным, то оно может стоять как непосредственно после глагола, так и после предлога. He turned off the light = he turned the light off. 2)Если прямое дополнение выражено личным местоимением, оно ставится между глаголом и предлогом. Turn it off (выключите его) 3) В вопросительных предложениях фразовая конструкция неделима. What were he looking for in our house? (Что он искал в нашем доме? ) 4) В восклицательных предложениях повелительного наклонения допускается инверсия. Off you go! (Ступайте)
. Неразделяемые фразовые глаголы (Inseparable Phrasal Verbs) К неразделяемым относятся все непереходные (не имеющие прямого дополнения) фразовые глаголы и некоторые переходные. Например: run into* - налететь на, столкнуться с, врезаться в (переходный, требует дополнения, но неразделяемый) He ran into the tree. Он врезался в дерево. He ran the tree into. (не верно)
Разделяемые фразовые глаголы (Separable Phrasal Verbs) Многие переходные глаголыявляютсяразделяемыми. Но не существует способа просто, по внешнему виду, узнать, разделяемый глагол или нет, надо смотреть в словаре. Если глагол разделяемый, то дополнение может стоять либо после него, либо между. Например: turn down my offer или turn my offer down отвергнуть мое предложение (переводится одинаково). А если дополнение представлено местоимением, то фразовый глагол всегда разделяется и местоимение помещается между двух его частей. Например: I took off my shoes. или I took my shoes off. (Я снял свои ботинки. ) или I took them off. (Я снял их. ), а I took off them. – не верно.
Фразово-предложные глаголы (Phrasalprepositional Verbs) Фразово-предложные глаголы состоят из: глагол +наречие + предлог Так как эти глаголы заканчиваются предлогом, за ними всегда следует прямое дополнение. Как и предложные глаголы, они не могут разделяться (точнее изредка могут, исключения всегда встречаются). Например: put up with* - терпеть, мириться/примириться с I won't put up with your attitude. Я не примирюсь с твоей позицией/отношением.
Классификация фразовых глаголов 1) Очень многочисленную и разнообразную группу составляют фразовые глаголы, выражающие движение и одновременно его характеризующие. Глаголы этой группы чаще всего выражают не просто движения, а переход из одного места в другое Например: · stand up - подняться; · go out - выйти, выходить; · go into - войти;
2) Очень большую группу составляют фразовые глаголы, выражающие переход объекта из одного состояния в другое или его перемещение. move in = to take possession of a new place to live 3) К третьей группе принадлежат фразовые глаголы с семантическим компонентом «отсутствие изменения положение объекта» . 4) В следующей группе глагольных значений доминирует компонент «образа движения» · walk away from = to leave (something or someone) on foot;
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Фразовые глаголы занимают значительное место в глагольной лексике современного английского языка и являются чрезвычайно употребительными ввиду своего большого разнообразия, идиоматичности значений и неоднородности функционирования. Развитие и пополнение системы фразовых глаголов происходит по двум направлениям: вовлечение новых глаголов и развитие семантики уже созданных единиц языка
фразовые глаголы Юрганова В. ППК 12-1.pptx