Скачать презентацию Формы национального русского языка Русский литературный язык как Скачать презентацию Формы национального русского языка Русский литературный язык как

Формы нацяз Литературный яз и нормы.pptx

  • Количество слайдов: 32

Формы национального русского языка Русский литературный язык как высшая форма национального языка Культура речи Формы национального русского языка Русский литературный язык как высшая форма национального языка Культура речи и современная литературная норма

Формы современного национального русского языка • • Диалекты территориальные Просторечие Жаргоны (арго) Общенародный Литературный Формы современного национального русского языка • • Диалекты территориальные Просторечие Жаргоны (арго) Общенародный Литературный язык

Территориальные диалекты • Сложились и развивались в 13 веке • Устная форма, только для Территориальные диалекты • Сложились и развивались в 13 веке • Устная форма, только для обиходно-бытового общения • Каждый диалект отличается своим характерным набором различий на уровне фонетики, морфемики, морфологии, синтаксиса, лексики • Диалекты – форма национального русского языка, которая употребляется лицами, проживающими на одной территории, и обладает чертами, противопоставленными особенностям других диалектов на всех языковых уровнях.

Территориальные диалекты • В. И. Даль о донском диалекте «Говор на а, г перед Территориальные диалекты • В. И. Даль о донском диалекте «Говор на а, г перед гласною обращается в придыхание; окончание третьего лица глагола мягкое. У донцов есть особые слова, как, например: дротик – копье, пропасть — отлучиться, полоса — сабля, и много хорошо составленных речений, по своему ремеслу отчасти принятых впоследствии в военном языке: скрасть караулы, добыть языка, стоять на слуху, пойти или наступить лавой; побежка лошади вместо аллюр, опознаться вместо чересчур нерусского — ориентироваться» .

Территориальные диалекты • В 20 веке в связи с ростом образования, развитие радио, телевидения, Территориальные диалекты • В 20 веке в связи с ростом образования, развитие радио, телевидения, увеличивается влияние литературного языка и начинается деградация диалектов. • Изучение диалектов представляет интерес: 1) с исторической точки зрения, диалекты хранят исторические и архаичные черты, их нет в литературном языке; 2) с точки зрения формирования литературного языка, на базе диалекта и затем общенародного языка складывался литературный язык, как влияют в дальнейшем литературный язык и диалекты друг на друга.

Человек, владеющий только диалектом, воспринимается как необразованный Человек, владеющий только диалектом, воспринимается как необразованный

Просторечие • Просторечие – исторически сложившаяся форма нац. русского языка, чьи формы сейчас мы Просторечие • Просторечие – исторически сложившаяся форма нац. русского языка, чьи формы сейчас мы воспринимаем как ошибку, сделанную в литературном языке. • Нет признаков системы, но состоит из форм, противоположных формам литературного языка на разных его уровнях: в фонетике — шóфер, полóжить, прúговор; редикулит, колидор, резетка, друшлаг; в морфологии — мой мозоль, с повидлой, делов, на пляжу, шоферá, без пальта, бежат, ляж, ложи; в лексике — подстамент, полуклиника

Просторечие • Нарушение нормы носители просторечия не осознают, они не улавливают, не понимают различий Просторечие • Нарушение нормы носители просторечия не осознают, они не улавливают, не понимают различий между нелитературными и литературными формами. • Поэтому просторечие сохраняется как форма бытования языка, способ его существования и не умирает — искоренение просторечия, как сорнякового языкового явления, практически невозможно, поскольку требует от носителя языка абсолютное знание норм литературного языка. • Нужно стремиться абсолютному знанию литературного языка, к уничтожению в речи просторечия.

Жаргон • Жаргон (сленг) — речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, Жаргон • Жаргон (сленг) — речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т. п. Существуют жаргоны музыкантов, актеров, студентов, спортсменов, охотников и др. • Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии, которые разбавлены литературной лексикой. • Например, в студенческом жаргоне: «Я чисто, на первую пару забила. Лажа все это! Он опять пургу гнал» - «Нельзя ли по-русски? » — «…С родителями я нормально говорю, а то они уроются и не фига не въедут» .

Жаргон • Нет системной организации. • Жаргон употребляется с целью выделится в социуме. • Жаргон • Нет системной организации. • Жаргон употребляется с целью выделится в социуме. • Жаргонные слова возникают на основе литературной лексики путем ее переосмысления в том случае, когда или отсутствует однословное профессиональнотерминологическое наименование, или проявляется потребность ярче, эмоциональнее передать представление о предмете.

Арго • Арго — это речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира: нищих, Арго • Арго — это речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира: нищих, воров и мошенников, картежных шулеров и т. п. (ср. возникшие в этой среде арготизмы блат, блатная музыка, феня). • Арго старых торговцев-ходебщиков (офеней - коробейщиков), ремесленников отходников (шаповалов, жестянщиков, портных, шорников, шерстобитов и др. ) называют условными, или тайными, языками. Таким образом, арго — разновидность жаргона, являющаяся его предком.

Арго • у В. И. Даля: «Столичные, особенно питерские мошенники, карманники и воры различного Арго • у В. И. Даля: «Столичные, особенно питерские мошенники, карманники и воры различного промысла, известные под именами мазуриков, изобрели свой язык, впрочем, весьма ограниченный и относящийся исключительно до воровства. Есть слова, общие с офенским языком: клевый — хороший, жулик — нож, лепень — платок, ширман — карман, пропулить — продать, но их немного, больше своих: бутырь — городовой, фараон — будочник, стрела — казак, канна — кабан, камышовка — лом, мальчишка — долото. Этим языком, который называется у них байковым, или попросту музыкой, говорят также все торговцы Апраксина двора, как надо полагать, по связям своим и по роду ремесла. Знать музыку — знать этот язык; ходить по музыке — заниматься воровским ремеслом» .

Арго • В. И. Даль приводит разговор на таком «тайном» языке и дает его Арго • В. И. Даль приводит разговор на таком «тайном» языке и дает его перевод: — Что стырил? — Срубил шмель да выначил скуржаную лоханку. — Стрема, каплюжник. А ты? — Угнал скамейку да проначил на веснухи. Перевод: — Что украл? — Вытащил кошелек да серебряную табакерку. — Чу, полицейский. А ты? — Украл лошадь и променял на часы.

Арго Арго

Литературный русский язык - высшая форма национального русского языка, которая приобретена на определенном этапе Литературный русский язык - высшая форма национального русского языка, которая приобретена на определенном этапе национального и социального развития общенародного языка. Русский литературный язык сформировался на этапе становления единого национального языка со 2 -ой половины XVII века до начала XIX века.

Литературный русский язык • XVIII век -нормализация русского литературного языка, унификация языковых элементов, особенно Литературный русский язык • XVIII век -нормализация русского литературного языка, унификация языковых элементов, особенно на уровне морфологии. В научной работе М. В. Ломоносова «Российская грамматика» (1755 г. ) впервые были приведены в определённую систему сложившиеся морфологические нормы литературного национального языка для всех видов письменной речи.

Литературный русский язык • Во второй половине XVIII века решаются вопросы формирования синтаксического строя Литературный русский язык • Во второй половине XVIII века решаются вопросы формирования синтаксического строя русского литературного национального языка и изменения в его составе. • Реформа Н. М. Карамзина: замена сложных синтаксических конструкций латинского и церковнославянского типа логически стройными, короткими, ёмкими, но глубокими по смыслу, содержанию фразами и предложениями. Начало употребления буквы «ё» .

Литературный русский язык • Процесс формирования русского литературного языка завершился в первой половине XIX Литературный русский язык • Процесс формирования русского литературного языка завершился в первой половине XIX века. • И. А. Крылов, А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин сыграли ведущую роль в процессах сближения литературного языка с живой народной речью, в соединении норм литературной разговорной речи и в формировании специфических языковых особенностей художественной литературы.

Признаки литературного русского языка • • Нормированность Полифункциональность Стилистическая дифференциация Наддиалектность Обработанность Стремление к Признаки литературного русского языка • • Нормированность Полифункциональность Стилистическая дифференциация Наддиалектность Обработанность Стремление к устойчивости Обеспечение отвлеченного логического мышления

Нормированность литературного языка • Основной и главный признак. • Нормированность – обязательная опора на Нормированность литературного языка • Основной и главный признак. • Нормированность – обязательная опора на норму. • Литературная норма должна соблюдаться всеми носителями литературного языка, независимо от пола, возраста, рода занятий и профессии, территории проживания.

Языковая литературная норма • Норма – «это относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий Языковая литературная норма • Норма – «это относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества» (К. С. Горбачевич. Изменение норм русского литературного языка)

Языковая литературная норма • Языковая норма (норма литературная) — это правила использования речевых средств Языковая литературная норма • Языковая норма (норма литературная) — это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, словоупотребления, использование традиционно сложившихся грамматических, стилистических и др. языковых средств, принятых в общественноязыковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений) (Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. Русский язык и культура речи)

Признаки литературной нормы 1) Относительная устойчивость, изменчивость как и системы языка, которая находится в Признаки литературной нормы 1) Относительная устойчивость, изменчивость как и системы языка, которая находится в постоянном развитии. Например: в 30 -40 г. дипломник синоним дипломант; в 50 – 60 гг. разг. Дипломник – учащийся, студент в период защиты дипломной работы. Дипломант – победитель конкурса, призер состязаний, отмеченный дипломом. 2) Распространенность. 3) Общеупотребительность. 4) Общеобязательность. 5) Соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Языковые уровни и нормы использования средств литературного языка Устная форма Письменная форма Звуки, слоги, Языковые уровни и нормы использования средств литературного языка Устная форма Письменная форма Звуки, слоги, фонетические слова Буквы, графические единства и орфоэпические нормы и орфографические нормы Интонация и правила интонирования Морфемы в составе слов и словообразовательная норма Лексемы и фразеологизмы лексическая норма Формы слов и части речи – морфологическая норма Словосочетания, предложения, тексты – синтаксическая и стилистическая нормы Знаки препинания и пунктуационная норма

Виды нормы № Название вида нормы Определение 1. Фонетическая 2. Акцентологическ правила постановки ударения, Виды нормы № Название вида нормы Определение 1. Фонетическая 2. Акцентологическ правила постановки ударения, ая акустического выделения слога 3. Интонационная 4. Словообразовате правила образования слов с помощью льная морфем и сохранение морфемного состава слов литературного языка 5. Лексическая правила произношения звуков русской литературной речи правила интонирования русской литературной речи правила применения слов в речи и сохранение их лексических значений.

№ Виды нормы Название вида нормы Определение 6. Морфологическая правила образования форм слов и № Виды нормы Название вида нормы Определение 6. Морфологическая правила образования форм слов и употребления частей речи 7. Синтаксическая правила построения словосочетаний, предложений, текстов 8. Стилистическая правила употребления функциональных разновидностей литературного языка в соответствии с задачами говорящего 9. Орфографическая правила написания слов 10. Пунктуационная правила постановки знаков препинания в предложениях и текстах

Культура речи • «Культура речи представляет собой такой выбор и такую организацию языковых средств, Культура речи • «Культура речи представляет собой такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» ( «Культура русской речи» под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева)

Аспекты понятия «культура речи» • Нормативный аспект. Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, Аспекты понятия «культура речи» • Нормативный аспект. Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспроизводятся в качестве «идеала» или образца. • Мама звонит и говорит: «Положи щ[иэ]вель и с [в’о]клу в ко[р’]идоре, на ужин приготовь яи[шн]ицу и, [шт]обы не ску[шн]о было, почисть пылесосом ковер» .

Аспекты понятия «культура речи» • Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил Аспекты понятия «культура речи» • Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил речевого поведения в конкретных ситуациях. Под этими нормами общения понимаются речевой этикет (формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, и т. п. ) обращение на «ты» , «вы» , выбор полного или сокращенного имени. На использование речевого этикета оказывают влияние факторы: возраст обучающихся, социальный статус, характер отношений между ними, время и место взаимодействия

Этический аспект культуры речи Этический аспект культуры речи

Аспекты понятия «культура речи» • Коммуникативный аспект. Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления Аспекты понятия «культура речи» • Коммуникативный аспект. Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств – основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Коммуникативный аспект культуры речи Коммуникативный аспект культуры речи