178126e23e05110e12e51f300f2681ca.ppt
- Количество слайдов: 116
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
WELCOME TO OUR SECOND SUNDAY MASS AT ST. PATRICK’S CATHEDRAL PARRAMATTA
Filipino Second Sunday Mass 10 June 2012
Entrance Song PAG-AALALA Koro: Bayan, muling magtipon awitan ang Panginoon. Sa piging sariwain: Pagliligtas N’ya sa atin.
1. Bayan, ating alalahanin: Panahong tayo’y inalipin. Nang ngalan N’ya’y ating sambitin paanong ‘di tayo lingapin? (koro) Koro: Bayan, muling magtipon awitan ang Panginoon. Sa piging sariwain: Pagliligtas N’ya sa atin.
2. Bayan, walang sawang purihin ang Poon nating mahabagin. Bayan, isayaw ang damdamin. kandili N’ya’y ating awitin. Koro: Bayan, muling magtipon awitan ang Panginoon. Sa piging sariwain: Pagliligtas N’ya sa atin.
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
Sa Ngalan ng Ama ng Anak at ng Espiritu Santo (In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit)
Sumainyo ang Panginoon (The Lord be with you) At Sumainyo rin! (And also with you)
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
Inaamin ko sa makapangyarihang Diyos at sa inyo, mga kapatid, na lubha akong nagkasala sa isip , sa salita, sa gawa at sa aking pagkukulang… (I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have sinned through my own fault, in my thoughts and in my words, in what I have done, and in what I have failed to do…)
…Kaya isinasamo ko sa Mahal na Birheng Maria, sa lahat ng mga anghel at mga banal at sa inyo mga kapatid, na ako’y ipanalangin sa Panginoon ating Diyos. (…and I ask the blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God. )
Kaawaan tayo ng makapangyarihang Diyos, patawarin tayo sa ating mga kasalanan, at patnubayan tayo sa buhay na walang hanggan. (May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. ) All: Amen.
Priest: Panginoon, Kaawaan Mo Kami All: Panginoon, Kaawaan Mo Kami
Priest: Kristo, Kaawaan Mo Kami All: Kristo, Kaawaan Mo Kami
Priest: Panginoon, Kaawaan Mo Kami All: Panginoon, Kaawaan Mo Kami
LUWALHATI SA DIYOS Luwalhati sa D’yos sa kaitaasan! Kaloob sa lupa ay kapayapaan. Pinupuri Ka’t ipinagdarangal, Sinasamba Ka Dahil sa dakila Mong kal’walhatian. Panginoon naming D’yos Hari ng langit, Amang makapangyarihan.
Panginoong Hesukristo, Bugtong na Anak ng D’yos, Kordero ng Ama. Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan. Tanggapin Mo ang aming kahilingan Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama, Maawa Ka sa amin.
Ikaw lamang banal, Panginoong Hesukristo. Kasama ng Espiritu sa l’walhati ng Ama. Amen, amen. Amen.
Opening Prayer P — Manalangin tayo. (Tumahimik) Ama naming makapangyarihan, pakundangan sa pagpapakumbaba ng Anak mong masunurin ibinangon mo sa pagkadapa ang sangkatauhang masuwayin. Ipagkaloob mo sa amin ang banal na kagalakan upang kaming sinagip mo sa kaalipinan ay magkamit ng iyong ligayang walang katapusan sa pamamagitan ni Hesukristo kasama ng Espiritu Santo magpasawalang hanggan. All — Amen.
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
First Reading
Pagbasa mula sa aklat ni propeta Ezekiel (2: 2 -5) Noong mga araw na iyon, nilukuban ako ng Espiritu at itinayo ako upang pakinggan ang isang tinig na nagsasabi: “Tao, susuguin kita sa Israel, sa bansang suwail. Pagkat mula sa kanilang ninuno, naghihimagsik na sila sa akin hanggang ngayon. Matigas ang kanilang ulo at walang pitagan.
Kaya puntahan mo sila at sabihin mong ito ang ipinasasabi ng Panginoong Diyos. Sa making sila o sa hindi—pagkat matigas nga ang kanilang ulo— malalaman nilang may isang propeta sa gitna nila. ”
Ang Salita ng Diyos (The word of the Lord. ) Salamat sa Diyos. (Thanks be to God. )
Responsorial Psalm T - Mata nami’y nakatuon sa awa ng Panginoon.
1. Ang aking pangmasid doon nakapukol, / sa luklukang trono mo, O Panginoon. / Tulad ko’y aliping ang inaasahan/ ay ang amo niya para matulungan. (T)
Responsorial Psalm T - Mata nami’y nakatuon sa awa ng Panginoon.
2. Kaya walang humpay ang aming tiwala, / hanggang ikaw, Poon, sa ami’y maawa. / Mahabag ka sana, kami’y kaawaan, /labis na ang hirap naming tinataglay. (T)
Responsorial Psalm T - Mata nami’y nakatuon sa awa ng Panginoon.
3. Kami’y hinahamak ng mga mayaman, / matagal na kaming laging inuuyam/ ng mapangaliping palalo’t mayabang. (T)
Responsorial Psalm T - Mata nami’y nakatuon sa awa ng Panginoon.
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
Second Reading
Pagbasa mula sa ikalawang sulat ni Apostol San Pablo sa mga taga-Corinto MGA KAPATID, para hindi ko ipagyabang kamangha-manghang pahayag ng Diyos sa akin, ako’y binigyan ng isang kapansanan sa katawan na nagsisilbing pamalo ni Satanas upang huwag akong magpalalo.
Tatlong beses kong idinalangin sa Panginoon na alisin ito, ngunit ganito ang kanyang sagot, “Ang tulong ko’y sapat sa lahat ng pangangailangan mo; lalong nahahayag ang aking kapangyarihan kung ikaw ay mahina. ” Kaya’t buong galak na ipagmamapuri ko ang aking kahinaan upang palakasin ako ng kapangyarihan ni Kristo.
Dahil kay Kristo, walang halaga sa akin kung ako ma’y mahina, kutyain, pahirapan, usigin, at magtiis. Sapagkat kung kailan ako mahina, saka naman ako malakas.
Ang Salita ng Diyos (The word of the Lord. ) Salamat sa Diyos. (Thanks be to God. )
Gospel Acclamation ALELUYA Aleluya, aleluya. Ikaw Panginoon, ang s’yang daan, ang buhay, At ang katotohanan , aleluya.
P. Sumainyo ang Panginoon (The Lord be with you. ) B. At Sumaninyo Rin (And also with you. )
P. Ang Mabuting Balita Ayon… (The Good News According to… B. Luwalhati sa iyo Panginoon (Glory to you O Lord)
Gospel
NOONG panahong iyon, si Hesus ay nagtungo sa sariling bayan, kasama ang kanyang mga alagad. Pagdating ng Araw ng Pamamahinga, nagturo siya sa sinagoga. Nagtaka ang maraming nakarinig sa kanya at nagtanong, “Saan niya nakuha ang lahat ng iyan? Anong karunungan itong ipinagkaloob sa kanya? Paano siya nakagagawa ng mga kababalaghan?
Hindi ba ito ang karpinterong anak ni Maria, at kapatid nina Santiago, Jose, Judas, at Simon? Dito nakatira ang kanyang mga kapatid na babae, hindi ba? ” At siya’y ayaw nilang kilanlin. Kaya’t sinabi ni Hesus sa kanila, “Ang propeta ay ginagalang ng lahat, liban lamang ng kanyang mga kababayan, mga kamaganak, at mga kasambahay. ”
Hindi siya nakagawa ng anumang kababalaghan doon, maliban sa pagpapatong ng kanyang kamay sa ilang maysakit upang pagalingin ang mga ito. Nagtaka siya sapagkat hindi sila sumampalataya.
P - Ang Mabuting Balita ng Panginoon. (The Gospel of the Lord. ) B - Pinupuri ka naming Panginoong Hesu Kristo. (Praise to you, Lord Jesus Christ. )
Homily
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
Sumasampalataya ako sa Diyos amang makapangyarihan sa lahat, na may gawa ng langit at lupa. Sumasampalataya ako kay Hesukristo, iisang Anak ng Diyos. Panginoon I believe in God the father Almighty creator of Heaven and earth. I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord
nating lahat. nagkatawang-tao siya lalang ng Espiritu Santo, ipinanganak ni Santa Mariang Birhen Pinagpasakit ni Poncio Pilato, Ipinako sa krus He was conceived by the power of the Holy Spirit and Born of the Virgin Mary He suffered under Pontious Pilate, was crucified
Namatay, Inilibing Nanaog sa kinaroroonan Ng mga yumao. Nang may Ikatlong araw nabuhay Na mag-uli. Umakyat sa Langit. Naluluklok sa Kanan ng Diyos amang Died, and was buried. He descended to the dead. On the third day he rose again. He ascended into heaven, and is seated at the right hand of the father.
Makapangyarihan sa Lahat. Doon Magmumulang paririto at Huhukom sa Nangabubuhay at Nangamatay na tao Sumasampalataya naman Ako sa Diyos espiritu Santo, sa banal na He will come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy
Simbahang katolika, sa Kasamahan ng mga banal Sa kapatawaran ng mga Kasalanan, sa Pagkabuhay na muli ng Nangamatay na tao at sa Buhay na walang Hanggan. Amen Catholic Church, the communion of Saints the forgiveness of Sins, and the resurrection of the body, and the life everlasting. AMEN
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
PRAYERS OF THE FAITHFUL P — Manalangin tayo sa Diyos Ama sa langit upang maging bukas tayo sa kanyang kalooban. Manalangin tayo:
PRAYERS OF THE FAITHFUL T — Panginoon, buksan mo ang aming puso sa iyong Salita.
PRAYERS OF THE FAITHFUL 1. Para sa mga tagapagpahayag ng Mabuting Balita, nawa ang maging sukatan ng kanilang tagumpay sa ministeryo ay ang tindi ng kanilang pag-ibig at pagkandili sa kawan ng Panginoon at hindi ang palakpakan ng mga tao. Manalangin tayo: (T)
PRAYERS OF THE FAITHFUL T — Panginoon, buksan mo ang aming puso sa iyong Salita.
PRAYERS OF THE FAITHFUL 2. Para sa mga pinuno sa Simbahan at pamahalaan, nawa’y making sila sa tinig ng mga makabagong propeta na humahamon sa kanilang maging mga tapat na lingkod ng Diyos at ng kanyang bayan. Manalangin tayo: (T)
PRAYERS OF THE FAITHFUL T — Panginoon, buksan mo ang aming puso sa iyong Salita.
PRAYERS OF THE FAITHFUL 3. Para sa sambayanan ng Diyos, nawa’y dinggin nila ang mapaghamon at mapagpalayang balita ng Diyos at hindi ang mga mapanuksong tinig ng kahinaan at kapahamakan. Manalangin tayo: (T)
PRAYERS OF THE FAITHFUL T — Panginoon, buksan mo ang aming puso sa iyong Salita.
PRAYERS OF THE FAITHFUL 4. Para sa mga naghahanapbuhay para sa kanilang pamilya, patuloy nawa silang bigyan ng lakas mula sa Diyos, ingatan at iadya sa lahat ng panganib at masama. Manalangin tayo: (T)
PRAYERS OF THE FAITHFUL T — Panginoon, buksan mo ang aming puso sa iyong Salita.
PRAYERS OF THE FAITHFUL 5. Mapagmasdan nawa naming ang pagkalinga ng Diyos sa kagandahan ng kalikasan na kailangan din naming ingatan at pagyamanin at ingatan. Manalangin tayo: (T)
PRAYERS OF THE FAITHFUL T — Panginoon, buksan mo ang aming puso sa iyong Salita.
P - Maawaing Ama, gabayan mo kami upang masilayan ka namin sa lahat ng aming ginagawa at mga nakakasalamuha. Itulot mong kumilos kami nang naaayon sa iyong kalooban. Hinihiling namin ito sa pamamagitan ni Kristong aming Panginoon. All - Amen
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
OFFERTORY HYMN PANALANGING MAGING BUKASPALAD Panginoon, turuan Mo akong maging bukas-palad. Turuan Mo akong maglingkod sa Iyo; Na magbigay ng ayon sa nararapat, Na walang hinihintay mula ‘Yo; Na makibakang ‘di inaalintana Mga hirap na dinaranas
Sa t’wina’y magsumikap na hindi humahanap Ng kapalit na kaginhawahan. Na ‘di naghihintay kundi ang aking mabatid, Na ang loob Mo’y s’yang sinusundan. Panginoon, turuan Mo akong maging bukas-palad. Turuan Mo akong maglingkod sa Iyo; Na magbigay ng ayon sa nararapat, Na walang hinihintay mula ‘Yo.
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
Tanggapin nawa ng Panginoon Itong Paghahain sa iyong mga Kamay sa kapurihan niya At karangalan sa ating May the Lord Accept the Sacrifice at your hands for the praise and glory of his name.
Kapakinabangan at sa Buong Sambayanan Niyang Banal and for our good and The good of all His Church
Ni Hesukristo kasama ng Espiritu Santo magpasawalang hanggan. All — Amen.
Prayer over the gifts P – Ama naming Lumikha, ang paghahain namin sa iyong ngalan ay siya nawang sa ami’y dumalisay upang ito ay maging pagganap araw ng aming paglipat sa buhay sa kalangitan sa pamamagitan ni Hesukristo kasama ng Espiritu Santo magpasawalang hanggan.
Sumainyo ang Panginoon (The Lord be with you) At Sumainyo rin (And also with you)
Itaas sa Diyos ang inyong puso at Diwa. (Lift up your hearts) All– Itinaas na namin sa Panginoon (We lift them up to the Lord)
P - Pasalamatan natin ang Panginoong ating Diyos (Let us give thanks to the Lord our God) All– Marapat na siya ay pasalamatan (It is right to give you thanks and praise. )
P — Ama naming makapangyarihan, tunay ngang marapat na ikaw ay aming pasalamatan. Ang iyong mga supling na nagtaksil ay nagbabalik ngayon sa iyong paggiliw bunga ng malasakit ng Anak mong masunurin at ng Espiritung bigay upang lahat ay kupkupin. Kaming mga tinubos ng Anak mong mahal ay niloob mong magtipon at magkapisan upang magsalo sa masaganang hapag ng buhay. Kaisa ng Anak mo at ng Espiritu Santo ang iyong sambayana’y nagpupuri sa iyo. Nagkakapisan ngayon ang bumubuo sa Katawan ni Kristo. Nagkakatipon ngayon ang pinananahanan ng iyong Espiritu. Kaya kaisa ng mga anghel na nagsisiawit ng papuri sa iyo nang walang humpay sa kalangitan, kami’y nagbubunyi sa iyong kadakilaan:
SANTO Santo, santo, Panginoong Diyos makapangyarihan. Napupuno ang langit at lupa Ng kal’lwalhatian mo. Hosana sa kaitaasan. Pinagpala ang naparirito Sa ngalan ng Panginoon. Hosana sa kaitaasan.
The Last Supper
Memorial Acclamation SA KRUS MO Sa krus Mo at pagkabuhay Kaming natubos Mong tunay Poong Hesus naming mahal Iligtas Mo kaming tanan Poong Hesus naming mahal Ngayon at magpakailan man.
Memorial Acclamation SI KRISTO Si Kristo ay Namatay, Si Kristo ay Nabuhay, Si Kristo ay Babalik sa wakas ng Panahon
Memorial Acclamation …. cont. Si Kristo ay Namatay, Si Kristo ay Nabuhay, Si Kristo ay Babalik Sa wakas, Sa wakas ng Panahon
In memory of his death and resurrection, we offer you. Father, this life giving bread, this saving cup. We thank you for counting us worthy to stand in your presence and serve you. May all of us who share in the body and blood of Christ be brought together in unity by the Holy Spirit.
Lord, remember your Church throughout the world; make us grow in love, together with our Pope Benedict XVI, our Bishop Anthony, and all the clergy. Remember our brothers and sisters who have gone to their rest in the hope of rising again;
bring them and all the departed into the light of your presence. Have mercy on us all; make us worthy to share eternal life with Mary, the virgin mother of God, with the apostles, and with all the saints who have done your will throughout the ages. May we praise you in union with them, and give you glory through your Son, Jesus Christ
Through him, with him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, almighty Father, for ever and ever.
AMEN Amen, amen, amen.
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
AMA NAMIN (OUR FATHER) Ama namin, sumasalangit ka. Sambahin ang ngalan mo. Mapasaamin ang kaharian mo. Sundin ang loob mo Dito sa lupa para nang sa langit. Our Father, who art in heaven Hallowed be thy Name, Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven.
Bigyan mo kami ngayon Ng aming kakanin sa araw-araw. At patawarin mo ang aming mga sala. Para nang pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin. At huwag mo kaming ipahintulot sa tukso At iadya mo kami sa lahat ng masasama. Amen. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation But deliver us from evil. Amen
SAPAGKAT SA IYO NAGMUMULA ANG KAHARIAN AT KAPANGYARIHAN, AT KALUWALHATIAN MAGPASA WALANG HANGGAN (FOR THE KINGDOM) (THE POWER AND THE) (GLORY ARE YOURS) (NOW AND FOREVER)
Lord Jesus Christ, you said to your apostles: I leave you peace, my peace I give you. Look not on our sins, but on the faith of your Church, and grant us the peace and unity of your kingdom where you live for ever and ever. Amen.
Ang kapayapaan ni Kristo ay lagging sumainyo (The peace of the Lord be with you always. ) At sumaniyo rin. And also with you Let us offer each other the sign of peace.
KORDERO NG DIYOS Kordero ng Diyos na nagaalis Ng mga kasalanan ng mundo, Maawa ka sa amin.
Kordero ng Diyos na nagaalis Ng mga kasalanan ng mundo, Maawa ka sa amin.
Kordero ng Diyos na nagaalis Ng mga kasalanan ng mundo, Ipagkaloob po ninyo sa amin Ang kapayapaan.
The Last Supper
This is the Lamb of God who takes away the sins of the world. Happy are those who are called to his supper. All - Panginoon, hindi ako karapatdapat na magpatulóy sa iyo ngunit sa isang salita mo lamang ay gagaling na ako. (Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed. )
The Last Supper
Communion Song UMASA KA SA DIYOS Koro: Umasa ka sa Diyos, ang mabuti’y gawin At manahan kang ligtas sa lupain Sa Diyos mo hanapin ang kaligayaha At pangarap mo ay makakamtan.
1. Ang iyong sarili’y sa Diyos mo ilagak ‘Pag nagtiwala’y tutulungan kang ganap Ang kabutihan mo ay magliliwanag Katulad ng araw kung tanghaling tapat. (Koro)
Koro: Umasa ka sa Diyos, ang mabuti’y gawin At manahan kang ligtas sa lupain Sa Diyos mo hanapin ang kaligayaha At pangarap mo ay makakamtan.
2. Sa harap ng Diyos pumanatag ka Maging mat’yagang maghintay sa Kanya. H’wag mong kainggitan ang gumiginhawa Sa likong paraan umunlad man sila. (Koro then Ending)
Koro: Umasa ka sa Diyos, ang mabuti’y gawin At manahan kang ligtas sa lupain Sa Diyos mo hanapin ang kaligayaha At pangarap mo ay makakamtan. At pangarap mo ay, At pangarap mo ay makakamtan.
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012
P — Manalangin tayo. (Tumahimik) Ama naming mapagmahal, kaming iyong pinapakinabang ay loobin mong laging lumingon sa pinanggalingan ng tinanggap namin ngayon para pagsaluhan sa pamamagitan ni Hesukristo kasama ng Espiritu Santo magpasawalang hanggan.
Sumainyo ang Panginoon (The Lord be with you. ) At Sumainyo rin (and also with you. ) Pagpalain kayo ng makapangyarihang Diyos, Ama, Anak, at Espiritu Santo (May Almighty God Bless you Father, Son Holy Spirit) Taglayin ninyo sa inyong pag-alis ang kapayapaan ni Kristo. (Go in peace to love and serve the Lord)
Birthdays and Anniversaries for the month of July Happy Birthday to you! May the Lord God Bless You!
Final Song DAAN NG KAPAYAPAAN Koro: Panginoon, ako’y Iyong gawing Daan ng ‘Yong kapayapaan Nang pag-ibig Mo’y maihatid Kung saan may alitan.
1. Dadalhin ko’y kapatawaran saan may kapinsalaan; Ihahatid ko’y pananalig saan may alinlangan. Koro: Panginoon, ako’y Iyong gawing Daan ng ‘Yong kapayapaan Nang pag-ibig Mo’y maihatid Kung saan may alitan.
2. Dadalhin ko’y kaliwanagan kung saan may kadiliman; Ihahatid ko’y kagalakan saan may nalulumbay. Koro: Panginoon, ako’y Iyong gawing Daan ng ‘Yong kapayapaan Nang pag-ibig Mo’y maihatid Kung saan may alitan.
3. Tulutan Mong di ko hanapin madamayan kundi dumamay; Ni ang ako’y maunawaan kundi umunawang tunay. Koro: Panginoon, ako’y Iyong gawing Daan ng ‘Yong kapayapaan Nang pag-ibig Mo’y maihatid Kung saan may alitan.
Filipino Second Sunday Mass 8 July 2012


