Факты из жизни русского языка Презентация



























Факты из жизни русского языка.ppt
- Количество слайдов: 27
Факты из жизни русского языка Презентация Подпориной Валерии, Бочаровой Алёны и Ломзиной Ольги
Факт 1 В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство из нас помнит лишь йод, йога и Йошкар-Олу.
Факт 2 В русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт , Ыныкчанский , Ытык кюёль.
Факт 3 Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд — это длинношеее и прочие на – шеее.
Факт 4 В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.
Факт 5 Единственное слово русского языка, которое не имеет корня, — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять , и в нем был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять, однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в дунуть).
Факт 6 В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и- ( итог, итого ) и а- ( авось ), образовавшимися от союзов и и а.
Факт 7 В Книге рекордов Гиннесса 2003 года самым длинным словом русского языка названо превысокомногорассмотрительствую щий , а в орфографическом словаре РАН — водогрязеторфопарафинолечение.
Факт 8 В обиходе русского человека встречаются и другие достаточно длинные словоформы: глаголы «переосвидетельствоваться» и «субстанционализироваться» , существительные «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» , наречие «неудовлетворительно» и слово «соответственно» , которое может быть и предлогом, и союзом.
Факт 9 Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь, — физкульт-привет (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).
Факт 10 Глабель — это обозначение участка на лице человека, расположенного между бровями (из латыни).
Факт 11 Колумелла – пространство между ноздрями (из латыни).
Факт 12 Колливубл – урчание в животе от голода.
Факт 13 Тренчик – кожаная петля на ремне, которая держит свободный кончик застегнутого ремня.
Факт 14 Раскета – полоса (складка ) на внутренней стороне запястья.
Факт 15 У числительных один и два есть род, а у остальных – нет: о дин мальчик / одна девочка, два мальчика / две девочки, но три мальчика / три девочки.
Факт 16 Энантиосемия — это термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол « прослушать » можно понять как « воспринять » , так и « отвлечься и не услышать» .
Факт 17 Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы « а » , — заимствованные. Существительных русского происхождения на « а » в современной речи очень мало — это слова «азбука» , «аз» , «авось» .
Факт 18 В русском языке есть одно единственное слово с тремя буквами « о » подряд — зоообъединение.
Факт 19 Слово « врач » является производным от « врать » (в другом значении « говорить, знать » ). Не менее занимательным фактом является общее происхождение слов « бык » и « пчела » , которая ранее писалась как « бъчела » : общая этимология от слова « бучать » , что значит « жужжать , реветь или гудеть» . А вот столь близкие по форме слова «ракета» и « ракетка » вовсе не связаны и не являются однокоренными: « ракета » появилась в языке во времена правления Петра I из итальянского через немецкий ( « веретено » ), а « ракетка » — из арабского через французский от слова «ладонь» .
Факт 20 Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица» .
Факт 21 В названии романа Льва Толстого « Война и мир » слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное « миръ » ), а не в значении « окружающий мир » (дореволюционное « мiръ » ). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ» , и сам Толстой писал название романа по-французски. Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как « мiръ » , до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.
Факт 22 Слово « зонтик » появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт» .
Факт 23 Слово « шапка » пришло в русский язык из французского через немецкий или польский. Позднее произошло обратное заимствование, и теперь у французов помимо слова « chapeau » в значении любого головного убора есть калькированное « chapka » , относящееся только к меховой шапке-ушанке русского образца.
Факт 24 Словом «пясть» раньше называли кисть или ладонь. Существовало и приветственное выражение «Дай пясть!» , которое позже сократилось на одну букву и трансформировалось в «Дай пять!» . Сокращённая фраза, предположительно, получила особенную популярность из-за схожих идиом английского языка «High five!» и «Give me five!»
Факт 25 В 1992 году в Москве в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры был установлен памятник Кириллу и Мефодию, которым традиционно приписывается создание кириллической азбуки. Надпись на постаменте выполнена по-старославянски и гласит: « Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия» . Позднее лингвисты обнаружили сразу 5 орфографических ошибок, включая 2 ошибки в слове Россия.
Благодарим за внимание!

