FACE TO FACE Рекомендации по оформлению документации по проекту “CertiLingua®”
Титульный лист Название школы Дата Проектная документация «…» Имя учащегося Имя куратора проекта
название школы дата Проектная документация ХХХ составлено для участия в программе “CertiLingua®” Имя учащегося Имя куратора проекта
Содержание Отправная точка / моя мотивация описание идеи проекта планируемые результаты связь проекта со школьным уч.планом/предметом Реализация проекта краткое описание этапов реализации проекта связь межкультурной перспективы с реализацией проекта Выводы межкультурный опыт ретроспективное осмысление межкультурного опыта Приложение источники заявление о самостоятельности выполнения работы разрешение на анонимную публикацию
Отправная точка / моя мотивация Где и когда выполнялся проект? Какое развитие получили мои собственные интересы в проекте? Описание идеи проекта и пояснение межкультурного опыта Как планировался и реализовывался проект? Кто с кем встречался? Какой вопрос для исследования был мною разработан заранее? Какую роль сыграли личные встречи в моих размышлениях?
Планируемые результаты Почему я выбрал этот проект? Каковы мои прогнозы и ожидаемые выводы? Что я хочу узнать? Какова актуальность проекта в межкультурном аспекте? Связь проекта со школьным уч.планом/предметом Каким образом проект связан с вопросами межкультурного характера? Связан ли проект с внешкольными программами?
Реализация проекта Описание этапов реализации проекта Краткое описание этапов проекта, видов деятельности, партнеров… Связь межкультурной перспективы с реализацией проекта Насколько актуален вопрос заранее сформулированный мною для исследования межкультурного характера? Изменился ли вопрос исследования в ходе выполнения проекта? Возникли ли новые межкультурные вопросы?
Выводы Как я оцениваю реализацию проекта? Какие аспекты были затронуты в моем проекте? (согласно критериям ELOS, уровень 4, EIO-1 – EIO-3) межкультурный опыт Что меня удивило, порадовало, вызвало тревогу…? Каковы мои первые впечатления? Как я чувствовал себя во время личных встреч?
Ретроспективное осмысление межкультурного опыта В какой степени проект изменил мою способность действовать в международном контексте? Какие схожие черты и различия я смог наблюдать? Как я оцениваю свое восприятие этих явлений? Какие языковые и культурные особенности своей культуры осознал при работе над этим проектом? Возникали ли затруднения, вызванные языковыми и культурными различиями? Что я узнал относительно изучаемого предмета? Оказали ли какое-либо влияние межкультурные встречи на мои дальнейшие планы?
Приложение Источники Библиография, сайты… Заявление о самостоятельности выполнения работы Вся проектная документация выполняется самим соискателем, подтверждается заявлением «Настоящим я подтверждаю, что всю документацию по проекту оформил самостоятельно, используя лишь рекомендованные вспомогательные средства.» Разрешение на анонимную публикацию
Рекомендации по оформлению, перечень вопросов, критерии оценивания www.certilingua.net » Documents » Documents en français » Documents in English » Best Practice