Скачать презентацию ЭВОЛЮЦИЯ РУССКОЙ КОМЕДИИ XVIII ВЕКА А П Скачать презентацию ЭВОЛЮЦИЯ РУССКОЙ КОМЕДИИ XVIII ВЕКА А П

3 РУССКАЯ КОМЕДИЯ.ppt

  • Количество слайдов: 10

ЭВОЛЮЦИЯ РУССКОЙ КОМЕДИИ XVIII ВЕКА ЭВОЛЮЦИЯ РУССКОЙ КОМЕДИИ XVIII ВЕКА

А. П. СУМАРОКОВ. ЭПИСТОЛА II. О СТИХОТВОРСТВЕ Для знающих людей ты игрищ не пиши: А. П. СУМАРОКОВ. ЭПИСТОЛА II. О СТИХОТВОРСТВЕ Для знающих людей ты игрищ не пиши: Смешить без разума — дар подлыя души. Не представляй того, что мне на миг приятно, Но чтоб то действие мне долго было внятно. Свойство комедии — издевкой править нрав; Смешить и пользовать — прямой ея устав.

Представь бездушного подьячего в приказе, Судью, что не поймет, что писано в указе. Представь Представь бездушного подьячего в приказе, Судью, что не поймет, что писано в указе. Представь мне щеголя, кто тем вздымает нос, Что целый мыслит век о красоте волос, Который родился, как мнит он, для амуру, Чтоб где-нибудь к себе склонить такую ж дуру. Представь латынщика на диспуте его, Который не соврет без «ерго» ничего. Представь мне гордого, раздута, как лягушку, Скупого, что готов в удавку за полушку. Представь картежника, который, снявши крест, Кричит из-за руки, с фигурой сидя: «Рест!»

commedia dell'arte • • • Комедия дель арте (итал. commedia dell'arte), или комедия масок commedia dell'arte • • • Комедия дель арте (итал. commedia dell'arte), или комедия масок — вид итальянского народного (площадного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски и узнаваемые сценические костюмы. Первое упоминание о театре масок относится к 1555 г Труппы, игравшие комедии масок, были первыми в Европе профессиональными театральными труппами, где закладывались основы актёрского мастерства. Принцип tipi fissi, в котором одни и те же персонажи (маски) участвуют в различных по содержанию сценариях, сегодня широко используется в создании комедийных телесериалов, а искусство импровизации — в stand-up comedy.

А. П. СУМАРОКОВ. ПЕРИОД ТЕАТРА МАСОК. «ТРЕСОТИНИУС» • • Наиболее ярким примером памфлетной комедии А. П. СУМАРОКОВ. ПЕРИОД ТЕАТРА МАСОК. «ТРЕСОТИНИУС» • • Наиболее ярким примером памфлетной комедии Сумарокова является «Тресотиниус» , где драматург зло высмеял своего литературного противника Тредиаковского. Так расхваливая дочери Кларисе достоинства Тресотиниуса Оронт восклицает: «Он знает по-арабски, по-сирийски, по-халдейски, да диво не знает ли он еще по-китайски, и на всех этих языках стихи пишет, как на русском языке» . Драматург напал здесь и на схоластическую науку. Бобембиус. Некакой невежа спорил со мною, а спор наш состоял о литере твердо. Которое твердо правильнее: о трех ли ногах или об одной ноге. Тресотиниус. Я содержу, что твердо об одной ноге правильнее; ибо у греков, от которых мы литеры получили, оно об одной ноге. Кимар. Я противного мнения и твердо треножное тверду одноножному предпочитаю. У этого, ежели нога подломится, так его и брось; а у того хотя и две ноги переломятся, так еще третья останется. Бобембиус (Кимару). Хотя ты и не тем доводишь, однако правильно рассуждаешь. Тресотиниус. А я до последней капли чернил свое твердо защищать буду.

В. И. ЛУКИН: ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ЧУЖИХ ПЬЕС НА НАШИ НРАВЫ «…Заимствовать необходимо надлежит: мы на В. И. ЛУКИН: ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ЧУЖИХ ПЬЕС НА НАШИ НРАВЫ «…Заимствовать необходимо надлежит: мы на то рождены; но надлежит в том и признаваться; а чужое присваивать есть дело весьма непохвальное…» (Из Предисловия к комедии «Пустомеля» (1765)) «…неоднократно слыхал я от некоторых зрителей, что не только их рассудку, но и слуху противно бывает, ежели лицы, хотя по нескольку на наши нравы подходящие, называются в представлении Клитандром, Дорантом, Циталидою и Кладиною и говорят речи, не наше поведение знаменующие» . «…в комедии моей лица старался я всевозможно сделать русскими, в чем, как меня приятели мои уверяют, несколько мне и удалось» . «Надлежит в русском быть чему ни есть русскому, и тут, кажется, перо мое не погрешило…» (Из Предисловия к комедии «Мот, любовью исправленный» )

В. И. ЛУКИН. ОТВЕТ КРИТИКАМ КОМЕДИИ «МОТ, ЛЮБОВЬЮ ИСПРАВЛЕННЫЙ» • • Слуга сделан у В. И. ЛУКИН. ОТВЕТ КРИТИКАМ КОМЕДИИ «МОТ, ЛЮБОВЬЮ ИСПРАВЛЕННЫЙ» • • Слуга сделан у меня весьма добродетельным, и некоторые осуждатели, на меня вооружившиеся, мне говорили, что у нас ткх слуг еще не бывало. …Но Василий для того мною и создан, чтобы произвесть ему подобных, и он должен служить образцом. Мне совестно бывало… на то смотреть, что во всех переведенных комедиях слуги превеликие бездельники и что они при развязке почти все за плутни без наказания остаются, а иные еще и награждение получают… …Василий крепостной… Он отпускается на волю и получает награждение, но того и другого не приемлет… Василий презирает вольность и остается при господине своем. Вот примерная добродетель, и такая, которая и в боярах общею назваться не может…» ВАСИЛИЙ: Милости ваши теперь я принимаю, и хотя вы на волю меня отпускаете, однако я вечно в знак моей благодарности служить вам буду.

А. П. СУМАРОКОВ «ОПЕКУН» (1765) А. П. СУМАРОКОВ «ОПЕКУН» (1765)

А. П. СУМАРОКОВ «ОПЕКУН» • • Чужехват: Мошна дело первое на свете: пуста мошна, А. П. СУМАРОКОВ «ОПЕКУН» • • Чужехват: Мошна дело первое на свете: пуста мошна, пуста и голова. Давать ради Христа спасительнее, нежели просить ради Христа. Честь да честь! Какая честь, коли нечего есть? До чести ли тогда, когда брюхо пусто? Пуста мошна, пусто и брюхо. Чужехват: без воли Божией ничего не делается, и не спадет со главы человеческой волос без воли Божией; так я плутую по воле божией, по пословице: что ежели бы не Бог, так бы кто мне помог. Сострата: Бог плутам не помогает и дал человеку волю избирати доброе и худое, за одно обещая воздаяние, а за другое грозя наказанием. А кто противу совести своей святой не повинуется истине, так тот суетно уповает на милость божескую. Чужехват: Святая истина! Что это у тебя за святая? Ее и во святцах нет, так мы ей не молимся. А покаяние все грехи очищает. Покаюся часа за два до смерти, да в те же войду в царство небесное ворота, в которые и вы; а что пожито послаще и жито, как хотелося, так то в барышах.