Воскресение Христа.ppt
- Количество слайдов: 32
Евангельская Свободная Церковь «СВЕТ МИРУ» Идти за Христом - изменяя свою жизнь И вести к Нему других - изменяя мир МЫ НЕСЕМ СВЕТ ИИСУСА ХРИСТА ВО ТЬМЕ МИРА
ИИСУС БОГ СТАЛ ЧЕЛОВЕКОМ 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. 2 Оно было в начале у Бога. 3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. 4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. 5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. 6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. 7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него. 8 Он не был свет, но [был послан], чтобы свидетельствовать о Свете. 9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. 10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал. 11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. 12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, 13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. 14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. (Иоан. 1: 1 -14)
Иисус я люблю Тебя, я превозношу Тебя, n Только Ты достоин n Славу всю принять и честь. n Иисус я люблю Тебя, я благодарю Тебя, n Только Ты достоин славу всю принять. n Вся слава Тебе принадлежит, n Лишь Твой престол вовеки устоит, n И поднимая к небу руки, Тебе я пою: n Царь царей, Господь великий, n Эммануил, Тебя люблю! n
ИИСУС ЦАРЬ ВЪЕЗЖАЕТ В ИЕРУСАЛИМ 12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим, 13 взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев! 14 Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано: 15 Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле. (Иоан. 12: 12 -15)
Осанна! n Осанна Царю! n Превозноси Творца хвалой! n Царю воскресшему воспой! n О, величай и прославляй – n Он достоин похвалы! n О, величай и прославляй n Имя Господа вовек! n
ИИСУС И ЕВХАРИСТИЯ 14 И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, n 15 и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, n 16 ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. n 17 И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, n 18 ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. n 19 И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. n 20 Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. n (Лук. 22: 14 -20) n
Свят Бог, святы небеса, n Агнец Божий Свят , Ему хвала. n Он взял вину мою, проливши кровь Свою, Тебе моя хвала. n Ты взял болезни, понес мои грехи, n Ты Сын Давида вовек, n Ты Пастырь добрый людских сердец, Ты есть Начало и Конец. n Спаситель мира, вкусивший смерть за нас, отдавший тело и кровь, n Я чище снега, мой грех омыт. n Голгофский крест-Твоя любовь. n
ИИСУС В ГЕФСИМАНСКОМ САДУ 1 После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя, 2 так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную. 3 Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа. 4 Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить. 5 И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. 6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое. (Иоан. 17: 1 -6)
Снова погас в ночи закат. n Сад Гефсиманский снова пьян. Снова оставлен и забыт Сын Божий там душой скорбит. n Нет рядом с Ним учеников. n И пот багряный словно кровь. n С лица Его на камни тек. n Поверить трудно, что Он Бог n n Кто Ты, чтобы так страдать? n Кто Ты, как же нам понять? n Ты Бог молишься, скорбишь. Твой час настал за всех умирать. n n Лишь только камни видя кровь Смогли понять, что есть любовь n Но только сердце у людей n Куда холоднее камней n Холоднее камней.
40 Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. n 41 И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился, n 42 говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет. n 43 Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его. n 44 И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю. n 45 Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали n 46 и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. n (Лук. 22: 40 -46) n
ИИСУС ПЕРЕД ПИЛАТОМ
ИИСУС РАСПЯТ ЗА НАШИ ГРЕХИ 13 Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротон, а по-еврейски Гаввафа. n 14 Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал [Пилат] Иудеям: се, Царь ваш! n 15 Но они закричали: возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. n 16 Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели. n 17 И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; n 18 там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса. n 19 Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. n 20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски. n 21 Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский. n 22 Пилат отвечал: что я написал, то написал. n 23 Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху. n 24 Итак сказали другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, - да сбудется реченное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины. n 25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. n 26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. n
26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. n 27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе. n 28 После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. n 29 Тут стоял сосуд, полный уксуса. [Воины], напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. n 30 Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух. n 31 Но так как [тогда] была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, - ибо та суббота была день великий, - просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их. n 32 Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. n 33 Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, n 34 но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. n 35 И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили. n 36 Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится. n 37 Также и в другом [месте] Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили. n (Иоан. 19: 13 -37) n
Вдоль по Виа Долоросса Иерусалим в тот день, n Разогнать пыталаcь стража в узких улицах людей. n Но толпа хотела видеть n Лишь Того кто на Голгофу шел на крест. n Истекая кровью шел Он и сквозь боль смотрел на тех, n За кого Он принял муки, взяв болезни, взяв их грех, n Омывая нас той кровью, n Что текла из под гвоздей забитых в крест. n Вдоль по Виа Долоросса путь страдания и слез, n Словно Агнец шел Мессия Царь Христос. n Да Он выбрал путь страданий, n Дав любовь тебе и мне, n Вдоль по Виа Долоросса на Голгофу путь ведет. n Ты прости, что мы вливали в Твое сердце горький яд, n Что вскрывали твои раны, что Ты нами вновь распят. n Забивали в Твои руки Гвоздь неверия, n Как много лет назад. n Кровь что омывает все души людей, n Текла сквозь твое сердце Иерусалим. n
ИИСУС ВОСКРЕС 1 В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; n 2 но нашли камень отваленным от гроба. n 3 И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. n 4 Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. n 5 И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми? n 6 Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, n 7 сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть. n (Лук. 24: 1 -7) n
n Христос воскрес из мертвых n Смертью смерть попрал n И мертвым во гробах n Всем жизнь даровал
День воскресенья – миру спасенье, Славная весть. Чудный Спаситель утром воскрес. Смерть отступила, жизнь победила, церковь живет. Славь Иисуса. Божий народ. В выси небесной слышится песня, пойте и вы. Господу лейся, песня хвалы.
Прославляй Иисуса, прославляй! Он воскрес, Он воскрес! Будет жить вовеки Он Он воскрес, Он воскрес! Будем праздновать Воскресение Христа! n
Аллилуйя /3 р. / Иисус наш Царь! Аллилуйя /3 р. / Царствует наш Бог! n Он явил нам свою силу И на третий день воскрес, Агнец Божий, победивший Грех и смерть. Он разрушил все оковы, Пленных Он освободил. Милостью Его мы спасены!
О, как прекрасны ноги благовестника! n Ликуй, земля, и весь народ! n Он возвещает радость и спасение, – n Ведь воцарился наш Господь! n Правит Он, правит Он, n Правит Он, да, правит Он! n В Нем не было ни вида, ни величия, n Что привлекли бы нас к Нему. n И пред людьми Он был презрен и умален. n Но знайте все, что правит Он! n Он предан был, n Он мучим был и изъязвлен, n Он без вины страдал за всех. n Когда, как овцы, мы блуждали, n Пастырь наш n Взял на Себя наш стыд и грех. n Из гроба встал Он в славе и величии. n Наш Бог воскрес, Он воскрес! Так возлюбил, Что кровь Свою пролил за нас. n Да, Он воскрес, Он жив сейчас! n n
Входя в Твое присутствие n Мы песню воспоем. n И в песне будем славить, n благодарить Тебя за все. n Ты дал мне смысл жизни. n С Тобою я живу. n Сейчас хочу в любви я n Вознести Тебе хвалу. n Это Ты Отец творенья. n Воскресший, Божий Сын. n Тот, Кто вышел из могилы, n И силы смерти победил. n Это Ты Своей любовью n Людей освободил. n И за Тобой хочу n и днем и ночью я идти. n
n 9 Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. n 10 Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня. n (Матф. 28: 9, 10)
ИИСУС И ЕГО ВЕЛИКОЕ ПОРУЧЕНИЕ 19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, 20 уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. (Матф. 28: 19, 20)
Вот приду скоро!!!
Воскресение Христа.ppt