0011ce4cfc5f1e0077070045786ea6fa.ppt
- Количество слайдов: 53
Escribir en ELE Competencias, materiales y dinámicas de aula para fomentar la escritura en ELE Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen Bad Wildbad, 23 de marzo de 2010 daniel. cassany@upf. edu Web personal: http: //www. upf. es/pdi/dtf/daniel_cassany/ Investigación: http: //www. upf. edu/dtf/recerca/grups/grael/LC/index. html Blog lectura en línea: http: //lekenlin. blogspot. com/ Bloc catalán: http: //www. emigrantdigital. blogspot. com/ Blog español: http: //exploradorl 2. blogspot. com/ S 2 Escritura en ELE 1
1. Tres perspectivas Índice 2. La perspectiva lingüística. [12] 3. La perspectiva psicolingüística. [11] 4. La perspectiva sociocultural. [12] 5. Recursos en línea. [1+] 6. Epílogo. [1] S 2 Escritura en ELE 2
Tres perspectivas 1ª parte 3
Tres perspectivas 1 Demos prácticas Lingüístic a A aa a aa aa a aaaaa aa a a a a aaaaaaa Alfabetizaci ón lectura redacción Psicolingüístic Sociocultural a A aa a aa aa a aaaaa aa a a a a aaaa Alfabetización funcional comprensión composición A aa a aa aa a aaaaa aa a a a a aaaa Literacidad / alfabetismo Práctica letrada Crítico, Alfin 4
Perspectiva lingüística 2 • Leer y escribir son tareas lingüísticas: (des)codificación. • Contenido: alfabeto, código escrito, sistema lingüístico (léxico + sintaxis), géneros textuales, etc. • Significado: se almacena en el texto, es estable y cerrado e igual para todos. • Variación: Leemos y escribimos siempre del mismo modo. • Instrucción: énfasis en la correspondencia letra-sonido, oralización, ampliación de vocabulario, dominio sintáctico, formulismos 5
Perspectiva psicolingüística 3 • Leer y escribir son procesos cognitivos: activar conocimiento previo, recuperar inferencias, etc. • Contenidos: formular objetivos, hacer hipótesis, confirmar, inferir, construir significados, etc. • Significado: se construye en la mente del lector, con la aportación de conocimiento previo. • Variación: hay variaciones individuales, según el conocimiento; varios tipos de inferencias, estilos de escritura, etc. 6 S 1 Mundo digitalizado • Instrucción: prelectura,
Perspectiva sociocultural 4 • Leer y escribir son prácticas letradas, insertadas en prácticas sociales: estudiar, viajar, cocinar, socializar, etc. • Contenidos: prácticas letradas, géneros discursivos, funciones, roles e identidades. • Significado: procede de la comunidad cultural (de habla). • Variación: cada comunidad lee y escribe de manera particular, el orden de las prácticas letradas es sociohistórico. • Instrucción: énfasis en prácticas letradas concretas, vinculación con la identidad, el rol y 7
La perspectiva lingüística Orientaciones S 2 Escritura en ELE 8
S 1 Mundo digitalizado 9
Análisis de género discursivo 1 Práctica socio-histórica y dinámica desarrollada por la comunidad. John Swales, Ch. Bazerman Bajtín, Bhatia, Berkenkotter y Huckin Incluye: secuencia, macroestructura, registro, fraseología, terminología S 2 Escritura en ELE Géner o Uso del lenguaje en una esfera particular de la sociedad. Unidad de investigació n / enseñanza Incluye condiciones contextuales: funciones, roles de autor/lector, cortesía, temas, etc. 10
Análisis de género discursivo 2 Cortesía: ¿Cómo se presenta el autor? ¿Cómo se dirige al lector? ¿Cómo se cita? Género género Contenido: ¿Qué se comunica? ¿Cómo se elabora el conocimiento? ¿Cómo se observa la realidad? ¿Cómo se utiliza el género? ¿Cuándo se lee y cómo? S 2 Escritura en ELE Historia: ¿Qué tradición? ¿Cómo se hace? ¿Cómo evoluciona? ¿Qué variaciones? Forma: ¿Cómo se representa? ¿Qué tipo de lenguaje? ¿Qué estructura? ¿Qué convenciones? ¿Cómo se presenta? ¿Cómo se transmite? 11
Ejemplo de género: artículo científico 5 Sincronía. Estructura y recursos del artículo científico (Swales, Ngozi Nwogu): gener al Introducción Estructura IMRD particul ar Metodologí a Resultad os particul ar gener al Secuencias (moves) de la introducción: 1. Determinar un territorio de estudio. Discusión 2. Identificar un agujero o nicho. Desarrollo 3. Ocupar el nicho. Plantea objetivos, avanza resultados, muestra la estructura, etc. S 2 Escritura en ELE 12
Una disciplina: Odontología 7 Estructura Estilo Atenuaciones Manual Artículo e disciplina de intensificadore revisión s Artículo de Caso . . . investigación Óscar Morales, ULA (Mérida, Venezuela): Abstract clínico Ficha cliente Comunidad científica de la odontología S 2 Escritura en ELE 13
Secciones Introducción Descripción del caso Discusión S 2 Escritura en ELE Movimientos Definición del tema Antecedentes del caso, casos previos Revisión de la literatura Justificación del caso Objetivos Descripción del paciente Historia clínica Examen físico Descripción de los estudios diagnósticos Identificación del diagnóstico definitivo Descripción de los procedimientos terapéuticos Pronóstico Seguimiento (Re)definición del tema Revisión de la literatura Confrontación de los resultados con la literatura Confirmación del diagnóstico Justificación y actualización del caso Discusión e interpretación del caso Conclusiones y recomendaciones Caso clínico: estructu ra 14
Secciones Movimientos Delimitación del tema Artículos de Justificación Introducció Objetivos revisión: n Evaluación estructura Metodología Presentación/introducción de la información/sección/apartado Desarrollo Elaboración/expansión de la información Resumen crítico del texto Comprobación del logro de los objetivos del Conclusión trabajo y actualización de la importancia. Propuestas para la práctica clínica y para futuras investigaciones S 2 Escritura en ELE 15
Atenuación: ejemplos 10 • ¿Qué diferencias hay entre las tres frases? (3 minutos) 1. Permítanos el Sr. Ponte que, hoy por hoy, apoyados en el estado actual de nuestros conocimientos, no participemos de su autorizada opinión. [1885] 2. Terminantemente y sin vacilación alguna, no podemos estar de acuerdo con los resultados del maestro y eminente práctico Sr. Ribas Pujol. [1880] 3. Así, nuestros resultados no confirman la opinión de que la aparición de la neuropatía diabética no S 2 Escritura en ELE 16
Una respuesta a los géneros 12 S 2 Escritura en ELE 17
¿Qué géneros? 11 • Escribir es un verbo transitivo: • ¿qué escribimos en español en los Institutos de Baden-Württemberg? – ¿Géneros académicos? Resümee, Bericht, Protokoll, Thesenpapier, Brief und kurze Nachricht, Annonce, Lebenslauf, Bewerbung. – ¿Géneros profesionales o de una disciplina? Humanidades, ciencia, historia, ingeniería, etc. – ¿Géneros vernáculos? Lo que escriben los chicos en su casa, fuera de la escuela, en su vida privada. – ¿…? S 2 Escritura en ELE 18
¿Cómo se aprende un género? • Proceso social de apropiación de una práctica escrita: 1. Disponibilidad: Poner artefactos escritos al alcance del aprendiz. 2. Acceso: Crear las condiciones adecuadas para que el aprendiz acceda, participe, conecte con la práctica escrita en que se utiliza el artefacto. 3. Participación: Un experto muestra cómo se usa la práctica, los efectos que provoca, los roles que exigei, etc. 19 S 2 Escritura en ELE 4. Apropiación: El aprendiz actualiza la
Práctica letrada: ejemplo 3 Carta de Litang (4 años) a Cristin a Litang S 1 Mundo digitalizado 20 20
15 meses más tarde: Carta con texto Situación auténtica 4 Aliagas (2009) “Aprendiendo a leer y escribir con la canguro”, en D. Cassany, ed. Para ser letrados. Barcelona: Paidós. S 1 Mundo digitalizado 21 21
Fundamentos: práctica letrada 2 Práctica letrada Texto escrito Identidad autor Identida d lectores Instituciones S 1 Mundo digitalizado 22
¿Cómo se aprende un género? • De la lectura a la escritura. • Del reconocimiento del género (artefacto) y la comprensión de sus componentes, a la ejercitación de sus recursos lingüísticos y a su uso personal. • Participación en contextos (temas, destinatarios, situaciones, etc. ) verosímiles e interesantes para el aprendiz. • Del control del docente a la autonomía e independencia del docente. S 2 Escritura en ELE 23
La investigación psicolingüística Aportaciones S 2 Escritura en ELE 24
Procesos de composición 1 • Objetivo: estudiar la conducta cognitiva del autor (no su escrito) sus procesos mentales. • Fundamentos: – Descripción empírica de la conducta experta. – Teorías cognitivas sobre los procesos mentales. – Prácticas y técnicas que fomentan la conducta experta. – La transferencia de L 1 a L 2. 25 S 2 Escritura en ELE
Procesos cognitivos 2 Aaa aa Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo. . . Planificar Textualizar Revisar Comparar Diagnosticar Operar S 2 Escritura en ELE 26
Procesos cognitivos 3 Aaa aa 1. Planificación: – – – Representarse la tarea: Analizar la situación comunicativa, Analizar la audiencia, Formular objetivos. Establecer planes de composición. Generar y organizar ideas. 2. Textualización: – – – Referenciar: Elaborar proposiciones, Seleccionar, Modalizar. Linealizar el texto: Conectar, Cohesionar. Transcribir. 3. Revisión: – Evaluar, Diagnosticar y Operar (Elegir la táctica y Generar el cambio). S 2 Escritura en ELE 27
Procesos cognitivos: modelo reciente 4 Procesos Composició n: Planificación Textualizaci ón Revisión S 2 Escritura en ELE 28
Textualizació n 5 Diagrama de flujo que representa el proceso cognitivo de elaborar frases. John Hayes y Linda Flower. S 2 Escritura en ELE 29
Procesos cognitivos y L 2 6 • Al leer y escribir en L 2 usamos toda la competencia lingüística disponible (en L 1 y el L 2). Usamos L 1 y L 2 según las tareas lingüísticas. La competencia escritora bilingüe: • • – – Algunos autores una competencia subyacente común. Más autores defienden la transferencia interlingüística, bajo dos condiciones: 1. Nivel mínimo de la segunda lengua. Este nivel actúa como facilitador o obstructor de la composición. 2. Conciencia sobre las diferencias entre L 1 y L 2 y sobre los propios procesos. 30 S 2 Escritura en ELE
Procesos cognitivos y L 2 7 No se automatiza el uso de determinados Efectos del aspectos de la composición. menor conocimiento de Menos atención a los objetivos globales; menos L 2: Planificación: planificación global del texto. Textualización: Más pausas; más consulta de materiales auxiliares; atención prioritaria a dar forma lingüística; poca atención a la corrección formal. Menos borradores; más dificultad para atender simultáneamente a lo local y lo global. Revisión: Proceso de composición: S 2 Escritura en ELE Más implicación en las tareas de composición; más tiempo para escribir; uso de la lengua materna durante la composición; descubrimiento simultáneo de ideas y material lingüístico; textos más breves. 31
Recomendaciones para escribir en L 2 8 1. Evitar las lagunas en L 2: suministrar caudal lingüístico del ámbito temático de la escritura, trabajar la lectura antes de la escritura. 2. Permitir el uso de la L 1 como herramienta de acceso a la información. No bloquear la memoria. 3. Facilitar el desarrollo de los procesos cognitivos: – Organizar la tarea de escritura con pautas. – Fomentar el uso de la oralidad como herramienta de elaboración del texto escrito. – Fomentar la escritura en parejas o grupos, de 32 S 2 Escritura en ELE
Técnicas: mapas mentales 9 Linda Ver. Lee Williams (1986) Aprender con todo el cerebro. Barcelona: Martínez Roca. S 2 Escritura en ELE 33
Técnicas: mapas 10 ¿? ¿Usos? ¿Cómo? ¿Lugar? ¿Cuándo? ¿Método? ¿Dónde? 1+1=1 ¿Edad? ¿Quién? ¿Para qué? ¿Sexo? ¿Ventajas? ¿Por qué? S 2 Escritura en ELE ¿Cultura? ¿Coste? 34
Técnicas: desarrollar enunciados 11 Las razones, no pide explicar los rasgos del movimiento Solo este filósofo, no otros del mismo movimiento ¿Por qué J. P. Sartre se considera uno de los principales difusores del existencialismo? Divulgadores, populizadores, comunicadores. No se refiere a creadores. S 2 Escritura en ELE Hay otros. Comparar. Movimiento filosófico europeo del siglo XX. 35
La investigación sociocultural Aportaciones S 2 Escritura en ELE 36
Retórica contrastiva 3 • Estudios fundacionales: Kaplan 1966 y 1987; Connor 1996 y 2001. Inglés Semíticas Orientale s Románicas Ruso • Diferencias y semejanzas en el uso de la Lenguas que responsabilizan al autor y escritura en idiomas diferentes, en géneros lenguas que responsabilizan al lector: japonés, chino, tai, coreano. equivalentes. Hind 1990 • Estudios hispanos: Trujillo Sáez 2003. S 2 Escritura en ELE 37
Retórica contrastiva: ejemplos intradialectales 4 Coyoacán, México DF, 2004 S 2 Escritura en ELE Barcelona, 2005 38
Retórica contrastiva: ejemplos 5 En una clase de E/LE para principiantes, un estudiante chino escribió una pequeña carta para reservar una habitación en un hotel: Muy Señor mío, Aquí sería una falta de cortesía o incluso de mal gusto. S 2 Escritura en ELE Escribo para reservar una habitación en su hotel: y una cama y un armario y una mesilla de noche. . . El estudiante carecía del Miquel <2004> concepto español reservar una habitación. 39
La queja en Alemania y España 7 • Cada comunidad desarrolla sus propias prácticas letradas. Ejemplo: quejarse en España y Alemania; análisis de cartas de queja de escuelas de idioma (Pastor 2005): España: Alemania: 1. Muy frecuente. 1. Escasa. Uso del habla. 2. Muy directa y explícita: cortesía muy moderada. 2. Más indirecta e implícita: cortesía muy marcada. 3. Distinción queja / destinatario / institución. 3. Identificación queja / destinatario / institución. 4. Ejercicio de derecho y deberes. Posibilidad de mejora. S 2 Escritura en ELE 4. Poca tradición democrática. És un problema o un castigo. 40
Más sobre la queja 8 • Análisis de 400 cartas de queja de productos informáticos de una misma multinacional, de ciudadanos alemanes y españoles en Alemania y España: Alemania: España: 1. Mucho más parecidas. 1. Mucho más diversas. 2. Estructura más estandarizada. 2. Estructuras muy diversas, con desorden. 3. Enseñanza escolar muy generalizada y marcada. • Más sarcasmo, aparentemente. S 2 Escritura en ELE • Mezcla de formulismos de instancia. 41
Imagen del hogar actual de Nicole Bengiveno, The New York Times, 27 -7 -2008 42 S 1 Mundo digitalizado
Inmigrantes y nativos digitales 2 • • • El niño digital: • baja texto, música e imágenes de la red, Cambio cultural: emigración hacia lo digital. • chatea con sus amigos por la tarde, Formas diferentes de construir información y • juega a las videoconsolas durante conocimiento. horas, 1993: Internet civil, primer navegador. • busca sus dudas en Wikipedia o Google, La metáfora de Prensky (2001 y 2004): emigrantes y nativos digitales. • creció rodeado de teclados y pantallas Denominaciones: generación digital, gen. Internet o 43 S 1 Mundo digitalizado • se inscribe en redes socials (My
Inmigrantes y nativos 3 • • • Inmigrantes Prioridad de la escritura. Procesamiento en serie. Linealidad. Itinerario único. Trabajo individual. Competición. Esfuerzo dilatado y atención. • Textos extensos y continuad. S 1 Mundo digitalizado • • Nativos Multimodalidad. Procesamiento en paralelo. Hipertextualidad. Acceso libre. Conexión a red/grupo. Cooperación. Impaciencia y falta de atención. Paquetes breves de información. 44
Ejemplos en SMS 2 1. Stoi n l rodona d doctor trueta cn l rambla k s l + cercana a roc boronat me rio sola x la calle si oyes risas soi yo aora te cuento tng gans d vrte ya besitos 2. A: Toi n universida voi dar na vuelta i a l 1 nus vemus n tu uni k ya voi a star por ayi tng gans d verte peke muxos besitos te piero txell 3. B: Kuand llegues ves bajando la rambla S 1 Mundo digitalizado asta mi uni, antes dl museu d la cera i 45
Sms en varios idiomas 5 • • CAT. Kriñito ja se q n tns gaire tmps, be els iaios stan aqi. molts besitos i abrasadtes CAT. La meri ma dit k akt find senva fora aixis Usuaria experta: Usa k n sa pot, stava speran a k m digues algu x el código dirt yo atu!u planegem x lañ k b eh!mua ideofonemático en ES. Nu tng kasi bateria toi ya n l cola va aber CAT y E, pero en F: muxa peña se puntual soi d ls primeras stoi n l “En francès no em toldo blanko sta n l 547 d diagonal tdo rekto sento segura…” pasada l sfera dntro d l illa lo veras n l parkeciyo asta aora 1 besito F. Je suis à coté de la station bicing a cote de luniversite. je vais essayer de rentrer pr te trouver pompeu fabra sinon je reviens au 46 S 1 Mundo digitalizado
Algunas preguntas sobre ELE 12 • ¿Cuál es la retórica cultural que se asocia con el español? ¿Hay una sola? • ¿Qué retórica debe o puede usar un alemán al escribir en español? ¿El lector hispano debe notar que se trata de un alemán –apellido al margen-? • ¿Cómo debemos corregir la retórica y el estilo argumentativo de alemanes en español? S 2 Escritura en ELE 47
Recursos lingüísticos, cognitivos y en línea Orientaciones S 2 Escritura en ELE 48
Recursos en línea • Centros virtuales de lectura y escritura > Centro de Redacción de la UPF. • Programas específicos de ayuda a la escritura > Markin. • Uso de corpus lingüísticos > concordancias, colocaciones, frecuencia. • Diccionarios en línea, bancos de terminología en línea > consultas léxicas. • Programas de traducción asistida > redacción guiada. • Bases de datos de traducciones paralelizadas. S 2 Escritura en ELE 49
Recursos lingüísticos • Recursos para construir oraciones. • Recursos para construir párrafos y textos. • Recursos para fomentar los procesos de composición. • Recursos en línea y orientaciones para fomentar la lectura y la escritura en línea. S 2 Escritura en ELE 50
Epílogo S 2 Escritura en ELE 51
Algunas ideas clave • Solo escribimos en L 2 algunos géneros discursivos. Debemos identificar estos géneros y tomarlos como objetivo y centro de la enseñanza. • El trabajo con los procesos de composición garantiza un mejor desarrollo y aprendizaje de la escritura. • La retórica contrastiva propone: 1. Prestar más atención a las variaciones retóricas en cada lengua. Enseñar la cortesía, retórica y estilo del español. 2. Corregir solo los aspectos estructurales del S 2 Escritura en ELE 52
daniel. cassany@upf. edu www. upf. edu/dtf/personal/danielcass/index. htm www. upf. edu/dtf/recerca/grups/grael/LC/ind ex. htm 53 S 2 Escritura en ELE
0011ce4cfc5f1e0077070045786ea6fa.ppt