Скачать презентацию Эмоционально настраивающие тактики КОМПЛИМЕНТ Комплимент относится к Скачать презентацию Эмоционально настраивающие тактики КОМПЛИМЕНТ Комплимент относится к

Комплимент Эмоционально настраивающие тактики.ppt

  • Количество слайдов: 19

Эмоционально настраивающие тактики КОМПЛИМЕНТ Эмоционально настраивающие тактики КОМПЛИМЕНТ

Комплимент относится к области контактологии; как речевой акт комплимент выражает доброжелательное отношение к своему Комплимент относится к области контактологии; как речевой акт комплимент выражает доброжелательное отношение к своему адресату и характеризуется стремлением оказать любезность или польстить кому-либо, подчеркнуть какие-либо достоинства адресата или расположить его к себе.

У Аристотеля можно найти описание похвалы как одной из основных целей эпидейктической речи. Цель У Аристотеля можно найти описание похвалы как одной из основных целей эпидейктической речи. Цель эпидейктической речи: Ø похвала или хула; Объект: Ø прекрасное и добродетель.

При эпидейктической речи используются: Ø Ø Преувеличение, т. к. «оратор имеет дело с деяниями, При эпидейктической речи используются: Ø Ø Преувеличение, т. к. «оратор имеет дело с деяниями, признанными за неоспоримый факт; ему остается только облечь их величием и красотой» ; общеупотребительные слова (нужно избегать употребления сложных слов, делающих речь холодной, и необычных выражений, которые могут быть неверно истолкованы).

К комплименту Аристотель предъявляет следующие требования: l l l Объектом комплимента является то, что К комплименту Аристотель предъявляет следующие требования: l l l Объектом комплимента является то, что заслуживает похвалы. Адресатом комплимента становится тот, кто обладает какой-либо добродетелью, то есть крайней степенью какого-нибудь положительного качества. Произнося комплимент, говорящий должен учитывать адресата.

Ø Ø Ø Требования, предъявляемые к использованию речевого жанра в 19 веке: Избегать говорить Ø Ø Ø Требования, предъявляемые к использованию речевого жанра в 19 веке: Избегать говорить комплименты малознакомым людям или быть в этом отношении осторожными и разборчивыми; Делать комплименты барышне мужчина мог только тогда, когда «вполне уверился в расположении к себе девушки» . Молодым девушкам и женщинам из скромности запрещалось делать комплименты, «из опасения стать в неловкое положение» . Комплименты между мужчинами в устном общении были не только не приняты, но и считались неприличными, по крайней мере, в тех случаях, когда они не сопровождались легкой иронией, то есть не облекались в форму невинной шутки. Слыша похвалу родителям, молодые люди должны были отвечать, благодаря и скромно подтверждая эту похвалу, но ни в коем случае ничего не добавлять. В книгах о хорошем тоне настоятельно рекомендовалось не отождествлять комплимент с лестью, т. к. лесть строго осуждалась.

Современный подход: l l l «Комплимент - похвала, вызванная стремлением сказать любезность или польстить Современный подход: l l l «Комплимент - похвала, вызванная стремлением сказать любезность или польстить кому-либо» . Однако в толковых словарях, изданных еще до 1917 года, комплименту дается несколько иное определение: «Комплимент - учтивые слова, выраженные изустно или письменно; приветствие» . для определения понятия «комплимент» в современных толковых словарях, например в «Словаре современного русского языка» в 4 -х томах, в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова и др. , используется лексема «лестный» .

Понятия «Комплимент» и «лесть» : Противопоставляются как выражение реального существующих достоинств собеседника, целью которого Понятия «Комплимент» и «лесть» : Противопоставляются как выражение реального существующих достоинств собеседника, целью которого является доставить удовольствие собеседнику, не предполагая прямой выгоды, и восхваления несуществующих или сильно преувеличенных достоинств собеседника, с целью извлечь выгоду. Граница между комплиментом и лестью является довольно зыбкой и зависит от коммуникативной ситуации и самих коммуникантов, точнее от их возраста и социального положения, а также от личных взаимоотношений адресанта и адресата и базируется на принципе искренности/неискренности участников коммуникации.

Оценка в комплиментарных высказываниях. l l l l 1) сенсорно-вкусовые оценки (приятный - неприятный, Оценка в комплиментарных высказываниях. l l l l 1) сенсорно-вкусовые оценки (приятный - неприятный, вкусный невкусный, привлекательный — непривлекательный, душистый — зловонный, то, что нравится — то, что не нравится и др. ); 2) психические оценки: а) интеллектуальные оценки (интересный, увлекательный, захватывающий, глубокий, умный - неинтересный, неувлекательный, скучный, банальный, поверхностный, глупый), б) эмоциональные оценки (радостный - печальный, веселый - грустный, желанный — нежеланный, приятный - неприятный); 3) эстетические оценки (красивый — некрасивый, прекрасный — безобразный, уродливый); 4) этические оценки (моральный — аморальный, нравственный — безнравственный, добрый - злой, добродетельный - порочный и др. ); 5) утилитарные оценки (полезный - вредный, благоприятный неблагоприятный); 6) нормативные оценки (правильный - неправильный, корректный — некорректный, нормальный — анормальный, ненормальный; стандартный нестандартный, бракованный; доброкачественный -недоброкачественный, здоровый - больной); 7) телеологические оценки (эффективный — неэффективный, целесообразный -нецелесообразный, удачный - неудачный).

Комплимент в структуре коммуникации Принципы успешности тактики комплименто - Ø Ø Ø пропозициональное содержание: Комплимент в структуре коммуникации Принципы успешности тактики комплименто - Ø Ø Ø пропозициональное содержание: говорящий замечает некоторый признак в слушающем, и он считает возможным отметить этот признак как положительный. говорящий желает сказать об этом слушающему говорящий предполагает, что это понравится слушающему, и что его высказывание не будет источником имплицитного смысла, непонятного или неприятного собеседнику. говорящий думает, что его не заподозрят в корысти (условие искренности).

Для успешной реализации комплимента необходимо: l l l наличие определенных условий(а именно – ситуация, Для успешной реализации комплимента необходимо: l l l наличие определенных условий(а именно – ситуация, располагающая к произнесению комплимента); нацеленность обоих участников на кооперативный тип общения; правильный выбор говорящим формы и содержания комплимента.

Возрастные особенности В комплиментах людям пожилого возраста центральное место занимает тема возраста и здоровья. Возрастные особенности В комплиментах людям пожилого возраста центральное место занимает тема возраста и здоровья. Характерные особенности старости – большой жизненный и профессиональный опыт, взвешенность решений, рассудительность, экономия энергии, уступчивость, повышение тревожности, расчетливое маневрирование, возрастное падение квалификации, быстро развивающееся физическое утомление, ухудшение слуха и зрения, раздельное с детьми проживание, потеря близких людей, ухудшение здоровья, страх смерти, тревожность, мнительность, ворчливость, переоценка прошлого. Еще одна особенность комплиментов пожилым людям – максимальная вежливость, корректность, деликатность, что также обусловлено психологическими моментами. Морфологически это выражается в обращении на Вы, а также преобладании нейтральной лексики и отсутствии сниженной разговорной лексики.

Социальное положение l l Комплименты различаются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на Социальное положение l l Комплименты различаются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми – в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными. Одни единицы сменяются другими, функционально однородными, но противопоставленными стилистически. Так комплимент, обращенный студентом к профессору, будет отличаться от комплимента другу.

Функции комплимента фатическая – контактоустанавливающая : комплимент способствует установлению связи - контакта между адресантом Функции комплимента фатическая – контактоустанавливающая : комплимент способствует установлению связи - контакта между адресантом и адресатом, реализует речевой контакт, необходимый для достижения коммуникации; прагматическая - непосредственное воздействие адресанта на адресата.

Этикетные комплименты: l l а) комплименты – приветствия (Рад тебя видеть!) б) комплименты – Этикетные комплименты: l l а) комплименты – приветствия (Рад тебя видеть!) б) комплименты – знакомства ( «Вы так прекрасно выглядите» ) l в) комплименты – поздравления l г) комплименты – благодарности. (Чтобы я без ( «Наш самый уважаемый руководитель, поздравляем Вас с днём Рождения» ) Вас делала ? Из всех знакомых мне руководителей, только Вы один сможете дать мне самый рациональный совет. )

Стилистические особенности интонационной окраски комплимента Серьезный комплимент – соответствие интенционального состояния автора комплимента выражаемому Стилистические особенности интонационной окраски комплимента Серьезный комплимент – соответствие интенционального состояния автора комплимента выражаемому чувству и истинности высказывания; Наигранный комплимент – несоответствие интенции адресанта, намеренное использование неистинности пресуппозиции, излишних преувеличений. В таких комплиментах часто используются гиперболы. Шутливый комплимент – наличие шутливого тона, придающего особую дополнительную окраску высказыванию или имеющего своей целью поднять настроение адресата Иронический комплимент – эмоциональное оценочной высказывание, имеющее интенциональную отрицательную окрашенность. Фамильярный, грубый комплимент использование экспрессивных лексических средств со сниженной стилистической окраской Поэтический комплимент – ядром комплимента становится троп, чаще всего метафора или метафорический эпитет.

Формирование и выражение оценки в комплиментарном высказывании Так как базой комплимента является оценка, то Формирование и выражение оценки в комплиментарном высказывании Так как базой комплимента является оценка, то адресант становится субъектом оценки, т. е. лицом, выражающим позитивную оценку, то, что говорящий хвалит (чаще всего адресат, или то, что принадлежит, дорого адресату) становится объектом оценки (т. е. ему приписывается та или иная ценность в широком смысле). Субъект и объект оценки составляют два основных элемента, как оценочной структуры, так и квалификативной структуры вообще.

Объект в структуре оценочного комплиментарного высказывания Может указывать отдельно, либо обозначение объекта включено в Объект в структуре оценочного комплиментарного высказывания Может указывать отдельно, либо обозначение объекта включено в структуру комплимента и уже само является комплиментом. Чаще всего объект указывается с помощью обращения.

Под субъектом оценочной структуры подразумевается лицо, часть социума или социум в целом, с точки Под субъектом оценочной структуры подразумевается лицо, часть социума или социум в целом, с точки зрения которого производится оценка. Субъект дает оценку на основании имеющейся в его «картине мира» шкалы и соответствующих стереотипов.