QSKV50 O&M.ppt
- Количество слайдов: 65
Эксплуатация и техническое обслуживание двигателя QSK 50 MCRS
Инструкция по эксплуатации обзор § Правильный уход за двигателем - залог увеличения его срока службы, улучшения эксплуатационных характеристик и более экономичной эксплуатации § Ежедневно проводите проверки технического состояния, перечисленные в указаниях по техническому обслуживанию Ежедневно проверяйте индикаторы давления масла, индикаторы температуры, световые сигнальные индикаторы и прочие измерительные приборы, чтобы убедиться в их работоспособности. 2
Инструкция по эксплуатации обзор 3 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ДИЗЕЛЬНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ, ЕСЛИ В НЕМ ЕСТЬ ИЛИ МОГУТ БЫТЬ ВЗРЫВООПАСНЫЕ ПАРЫ. Пары могут втягиваться системой всасывания воздуха, вызывая разгон двигателя и заброс оборотов, что может привести к возгоранию, взрыву и огромному материальному ущербу. Предусмотрены многочисленные защитные устройства, например заслонки перекрытия притока воздуха, уменьшающие вероятность заброса оборотов в тех случаях, когда двигатель работает в условиях разлива топлива и утечки газа. Помните, что корпорация Cummins не может знать о конкретных условиях применения двигателя. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА БЕЗОПАСНУЮ РАБОТУ В АГРЕССИВНОЙ СРЕДЕ ЛЕЖИТ НА ВЛАДЕЛЬЦЕ ОБОРУДОВАНИЯ И ОПЕРАТОРЕ. ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ СВЕДЕНИЯМИ ОБРАТИТЕСЬ В МЕСТНЫЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ РЕМОНТНЫЙ ЦЕНТР CUMMINS Камминз рекомендует установку отключающих устройств или похожих устройств безопасности для минимизации риска превышения оборотов при работе двигателя в огнеопасной среде, например в результате разлива топлива или утечки газа
Методика нормального запуска § Для двигателей, оборудованных пневматическим стартером, требуется минимальное давление сжатого воздуха 480 к. Па (70 фунтов/кв. дюйм) § Отсоедините ведомый агрегат или, если это предусмотрено, переведите коробку передач в нейтральное положение. § Запустите двигатель с дроссельной заслонкой в положении, соответствующем холостым оборотам 4
Методика нормального запуска 5
Методика нормального запуска § На приведенном рисунке показано типовое параллельное соединение аккумуляторных батарей. Такая схема увеличивает ток проворачивания вдвое. § На этом рисунке показано типовое последовательное соединение аккумуляторных батарей. При такой схеме положительный полюс (+) одного аккумулятора соединен с отрицательным полюсом (-) другого. При такой схеме напряжение увеличивается в два раза. 6
Методика нормального запуска § Проверьте уровень масла в масляном поддоне картера. На двигателях, оборудованных предпусковой системой смазки Prelub™, стартер не будет введен в действие до тех пор, пока не будет достигнуто надлежащее давление масла. § Перед тем, как работать под нагрузкой, дайте двигателю поработать на холостом ходу (приблизительно при 1000 об/мин) 3 -5 минут и прогрейте его до температуры охлаждающей жидкости не менее 60°C [140°F]. . § Медленно увеличивайте обороты двигателя, чтобы обеспечить надлежащую смазку подшипников и дать давлению масла стабилизироваться. 7
Методика нормального запуска 8
Запуск в холодную погоду § Ввиду повышенной опасности и возможности повреждения двигателя не используйте пусковую жидкость без дозирующего оборудования. § Установите заслонку на холостой ход. § Отсоедините ведомые агрегаты и, если это предусмотрено, переведите коробку передач в нейтральное положение. § ПРИМЕЧАНИЕ: На двигателях, оборудованных предпусковой системой смазки, удерживайте ключ зажигания в положении START (ПУСК), чтобы установилось давление смазочного масла. § Чтобы подать электропитание на модуль ECM, переведите ключ зажигания в положение ON (ВКЛ). 9
Запуск в холодную погоду § Во время проворачивания двигателя впрысните дозированное количество пусковой жидкости. § Проверьте уровень масла в поддоне картера. См. инструкцию (Уровень смазки в двигателе) § На двигателях, оборудованных предпусковой системой смазки, стартер не будет вводиться в сцепление до тех пор, пока не будет достигнуто достаточное давление масла. 10
Уровень масла Проверка при обслуживании § Двигатель должен находиться в горизонтальном положении проверке уровня масла во избежание ошибок при его измерении. § Заглушите двигатель для обеспечения точности измерения. § Выждите не менее 15 минут после выключения двигателя перед проверкой уровня масла. За это время масло стечет в поддон картера двигателя. § Дополнительные рекомендации по применению масла и сведения о емкости поддона приведены в Разделе, Требования к обслуживанию. 11
Запуск в холодную погоду § Не следует сразу увеличивать число оборотов двигателя выше малых холостых оборотов подождите несколько минут после начала движения стрелки указателя температуры охлаждающей жидкости. Этим обеспечивается достаточная смазка подшипников. § После начала нормальной работы следите за указателем давления масла. 12
Методика запуска после продолжительного простоя или замены масла § ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении этой § § процедуры регистрируются коды неисправностей, связанных с обрывом цепи датчиков. После подключения датчиков эти коды неисправностей станут неактивными и не будут оказывать влияния на работу двигателя. ПРИМЕЧАНИЕ: У двигателей, оборудованных системой смазки Prelub™, первичное поступление масла происходит автоматически и описанную ниже процедуру выполнять не требуется. Чтобы обеспечить надлежащий поток масла в двигателе с помощью системы смазки, перечисленные ниже операции должны выполняться после каждой замены масла или простоя двигателя, превышающего 5 дней. Отсоедините датчик числа оборотов двигателя и датчик положения распределительного вала. На двигателях с механическими форсунками имеется только датчик скорости двигателя. При помощи стартера проворачивайте коленчатый вал двигателя до тех пор, пока манометр не покажет давление масла или пока сигнальный индикатор низкого давления масла не погаснет Подсоедините датчики. § § Запустите двигатель. 13
Эксплуатация двигателя Нормальный § При наличии измерителей проверяйте давление масла и температуру охлаждающей жидкости как можно чаще. Рекомендации относительно рабочих давлений и температур см. в параграфах, касающихся технических характеристик системы смазки и системы охлаждения в "Технических условиях на обслуживание". Если какой-либо параметр давления или температуры не соответствует техническим условиям, выключите двигатель. § Длительная работа при температуре охлаждающей жидкости двигателя выше или ниже допустимых температур, указанных в "Технических условиях на обслуживание" , может вызвать повреждение двигателя. 14
Эксплуатация двигателя Нормальный § Если начинается перегрев, уменьшите выходную мощность двигателя, для чего отпустите педаль или рычаг акселератора, либо переключите коробку скоростей на более низкую передачу, либо выполните обе эти операции, чтобы возвратить температуру в нормальный рабочий диапазон. Если температура двигателя не возвращается к нормальному значению, выключите двигатель и выполните "Поиск неисправностей по признакам" (раздел TS) или обратитесь в местный официальный ремонтный центр Cummins. § Для большинства отказов выдается предупреждение на ранней 15 стадии. Следите визуально и на слух за всеми изменениями в работе, звучании и внешнем виде двигателя, которые могут свидетельствовать о необходимости проведения технического обслуживания или ремонта. Изменения, на которые следует обращать внимание, следующие: § Пропуски зажигания двигателя § Вибрация § Необычный шум двигателя § Внезапные изменения рабочих значений температуры или давления двигателя § Чрезмерная дымность выхлопа § Падение мощности § Увеличение расхода масла § Увеличение расхода топлива § Утечки топлива, масла или охлаждающей жидкости
Эксплуатация двигателя Эксплуатация при низких температурах § При надлежащей подготовке и уходе двигатели способны работать в условиях очень низких температур окружающего воздуха. Для удовлетворительной работы двигателя при очень низких температурах окружающего воздуха необходима модификация двигателя, его оборудования, правил эксплуатации и методов технического обслуживания. § При эксплуатации двигателя в условиях низких температур необходимо использовать охлаждающую жидкость, смазочное масло и топливо соответствующих марок. Ниже приводятся рекомендации в отношении этих важнейших для двигателя жидкостей. 16
Эксплуатация двигателя Эксплуатация при низких температурах § Температура окружающего воздуха От 0 до -32°C [от 32 до -25°F] – В качестве охлаждающей жидкости используйте смесь 50 % этиленгликолевого антифриза и 50 % воды. Относительно правильного выбора смазочного масла см. "Технические условия на обслуживание" (раздел V). Дизельное топливо должно иметь максимальные температуры помутнения и загущения на 6 °C [10 °F] ниже температур окружающего воздуха, при которых работает двигатель. § Температура окружающего воздуха. От -32 до -54°C [от -25 до -65°F] – В качестве охлаждающей жидкости используйте смесь 60 % этиленгликолевого антифриза и 40 % воды. Относительно правильного выбора смазочного масла см. "Технические условия на обслуживание" (раздел V). Дизельное топливо должно иметь максимальные температуры помутнения и загущения на 6 °C [10 °F] ниже температур окружающего воздуха, при которых работает двигатель. Для эксплуатации в холодную погоду необходимы следующие вспомогательные средства: 17
Рабочий диапазон двигателя § Двигатели Cummins рассчитаны на удовлетворительную работу при полностью открытой дроссельной заслонке в переходном режиме снижения оборотов до оборотов максимального крутящего момента двигателя. Это согласуется с рекомендуемыми правилами эксплуатации. 18
Выключение двигателя § ПРИМЕЧАНИЕ: На повреждение двигателя в результате замерзания гарантия корпорации Cummins® не распространяется. § Во время хранения в холодную погоду необходимо соблюдать требования, обеспечивающие защиту двигателя от повреждения вследствие замерзания. Процедура применима всегда, когда имеются или могут возникнуть условия для замерзания. Относительно мер защиты двигателя в течение таких периодов см. процедуру (Сезонное хранение) - в разделе SS соответствующего руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию 19
Выключение двигателя § Прежде чем отключать двигатель после работы с полной нагрузкой, дайте ему поработать 3 -5 минут на холостых оборотах. Это позволит достаточно остыть поршням, цилиндрам, подшипникам и компонентам турбокомпрессора. § Переведите ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ). Если двигатель не выключается, см. раздел "Поиск неисправностей по признакам" (раздел TS) соответствующего руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию. 20
Выключение двигателя § Для двигателей с экранированными выпускными коллекторами и турбокомпрессорами прежде, чем отключать двигатель после работы с полной нагрузкой, дайте ему поработать в течение 10 -12 минут на холостых оборотах. § Прежде чем отключать двигатель (двигатели) после работы с полной нагрузкой, дайте ему поработать в течение 3 -5 минут на холостых оборотах. Это позволит достаточно остыть поршням, цилиндрам, подшипникам и компонентам турбокомпрессора. § Чтобы остановить двигатель (двигатели), нажмите кнопку "стоп". Если двигатель не выключается, см. раздел "Поиск неисправностей по признакам" соответствующего руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию. § Переведите ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ). 21
Техобслуживание двигателя QSK 50 MCRS 22
Турбонагнетатель, 6000 моточасов § ПРИМЕЧАНИЕ: Если осмотры или проверки размеров показывают наличие неполадки, обратитесь за помощью в местный официальный ремонтный центр Cummins. Номер модели указан на паспортной табличке турбокомпрессора. § Удалите впускной и выпускной воздуховоды. 23
Турбонагнетатель, 6000 моточасов § Проверьте, не повреждены ли лопасти рабочего колеса компрессора. Если обнаружено повреждение, обратитесь в местный официальный ремонтный центр Cummins. 24
Турбонагнетатель, 6000 моточасов § ПРИМЕЧАНИЕ: Если проверки размеров показывают наличие неполадки, обратитесь за помощью в местный официальный ремонтный центр Cummins. Номер модели указан на паспортной табличке турбокомпрессора. § Используйте глубиномер, номер по каталогу ST-537, или индикатор с круговой шкалой. Измерьте осевое перемещение (с конца в конец). § Торцевой зазор турбокомпрессора Mm in Турбокомпрессор HX 60 0. 051 МИН 0. 002 0. 152 МАКС 0. 006 Турбокомпрессоры HX 82 и НХ 83 0. 051 МИН 0. 002 0. 125 МАКС 0. 005 25
Турбонагнетатель, 6000 моточасов § Рукой протолкните конец вала рабочего колеса компрессора в направлении корпуса. § Используйте толщиномер шириной не более 13 мм [0, 5 дюйма]. Измерьте зазор между рабочим колесом и корпусом в точке минимального зазора. § Выполните то же измерение для рабочего колеса турбины. Радиальный зазор подшипника турбокомпрессоров HX 60 и HX 82 Mm in § Рабочее колесо компрессора 0. 15 МИН 0. 006 0. 45 МАКС 0. 018 § Рабочее колесо турбины 0. 20 МИН 0. 008 0. 55 МАКС 0. 022 Радиальный зазор подшипника турбокомпрессоров HX 83 Mm in § Рабочее колесо компрессора 0. 15 МИН 0. 006 0. 70 МАКС 0. 028 § Рабочее колесо турбины 0. 20 МИН 0. 008 0. 77 МАКС 0. 031 26
Сепараторный фильтр § § § 27 Испытание давлением Проверка перепада давления Удалите пробку с каждой стороны наверху корпуса фильтра. Вставьте в отверстия манометры. Позвольте двигателю поработать до достижения нормальной рабочей температуры. ПРИМЕЧАНИЕ: Разность результатов двух измерений и будет перепадом давления на фильтре. Запишите показания обоих манометров.
Сепараторный фильтр § Максимальный перепад давления не должен превышать 39, 9 к. Па [5, 8 фунт/кв. дюйм]. Если перепад давления превышает 39, 9 к. Па [5, 8 фунт/кв. дюйм], см. признак для поиска неисправностей t 109 -4 (Падение давления превышает 40 к. Па [5, 8 фунт/кв. дюйм]) в разделе TS. § Удалите манометры. § Вставьте пробки. § Затяните пробки. § Момент затяжки: 10 n. m [7 ft-lb] 28
Сепараторный фильтр § Для обеспечения надежной проверки, фильтр должен быть проверен в равных интервалах § Рабочий индикатор используется для проверки гидромотора § Проверяйте рабочий индикатор ежедневно на низких холостых оборотах. Если индикатор делает один оборот между 4 мя и 11 тью минутами, значит гидромотор Элиминатора работает исправно. Если нет, то гидромотор должен быть заменен или отремонтирован. Обратитесь в авторизованный сервисный центр Камминз. 29
Водяной насос, 6000 моточасов § ПРИМЕЧАНИЕ: Небольшой нарост и отложения химических веществ у сливного отверстия водяного насоса являются нормой. Не следует ремонтировать или заменять насос, если не обнаружена фактическая течь. Если наличие утечки подтвердилось, обратитесь за заменой в официальный ремонтный центр Cummins. § Осмотрите водяной насос и обводную трубу на наличие утечки охлаждающей жидкости или масла. Проверьте отсутствие чрезмерной утечки из выпускного отверстия водяного насоса. 30
Система охлаждения, 6000 моточасов § ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ § § § § 31 Запрещается удалять герметичную крышку с горячего двигателя. Прежде чем удалять герметичную крышку, подождите, пока температура охлаждающей жидкости не окажется ниже 50 °C [120°F]. Брызги горячей охлаждающей жидкости или пар могут вызвать ожог. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Охлаждающая жидкость токсична. Храните жидкость в местах, недоступных для детей и домашних животных. Если охлаждающая жидкость не подлежит повторному использованию, утилизируйте ее в соответствии с местными экологическими нормами и правилами. Удалите крышку радиатора после охлаждения двигателя. Откройте воздуховыпускные краны турбокомпрессора, расположенные на подающих трубопроводах охлаждающей жидкости. Откройте сливной кран внизу радиатора. Удалите нижний шланг радиатора. Откройте сливной кран промежуточного охладителя Опорожните систему охлаждения. Не давайте системе охлаждения просохнуть
Система охлаждения, 6000 моточасов § Проверьте на наличие повреждений шлангов и зажимов. Замените при необходимости. § Проверьте радиатор на утечки, повреждения и накопившуюся грязь § Очистите и замените при необходимости 32
Система охлаждения, 6000 моточасов § ПРИМЕЧАНИЕ: Свойства моющего средства Restore™ зависят от времени, температуры и концентрации. Например, система с чрезмерно большими наслоениями или большим гидравлическим сопротивлением может потребовать более высокой концентрации моющих средств, повышенной температуры или более продолжительного времени очистки. Моющее средство Restore™ можно без всякой опасности применять с уровнями концентрации, вдвое превышающими рекомендуемые. Системы с чрезмерно большими наслоениями или сильно загрязненные системы могут потребовать нескольких чисток. 33
Система охлаждения, 6000 моточасов § Опорожните систему охлаждения. § Не удаляйте фильтры охлаждающей жидкости. 34
Система охлаждения, 6000 моточасов § ВНИМАНИЕ § Состав Fleetguard® Restore™ не содержит антифриза. Не допускайте замерзания системы охлаждения во время операции очистки. § Убедитесь, что все воздуховыпускные краны открыты, чтобы предотвратить возникновения воздушных пробок в системе охлаждения. § Незамедлительно добавьте 3, 8 л [1 галлон] моющего состава Fleetguard® Restore™ или эквивалентного ему на каждые 38 -57 л [10 -15 галлонов] вместимости системы охлаждения и заполните систему обыкновенной водой. § Поверните переключатель температуры нагревателя в положение HIGH (высокая), чтобы обеспечить максимальный поток охлаждающей жидкости через сердечник нагревателя. Не следует включать вентилятор. 35
Система охлаждения, 6000 моточасов § Дайте двигателю поработать при температуре охлаждающей жидкости не ниже 85 °C [185 °F] в течение 1 - 1 1/2 часов. § Выключите двигатель. § Опорожните систему охлаждения. 36
Система охлаждения, 6000 моточасов § Заполните систему чистой водой. 37
Система охлаждения, 6000 моточасов § Позвольте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 5 минут при температуре охлаждающей жидкости выше 85 °C [185 °F]. § Выключите двигатель. § Опорожните систему охлаждения. § ПРИМЕЧАНИЕ: Если сливаемая вода еще загрязнена, систему следует повторно промывать до тех пор, пока вода не станет чистой. 38
Система охлаждения, 6000 моточасов § Установите новый фильтр охлаждающей жидкости. § Заполните систему готовой охлаждающей жидкостью. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы довести охлаждающую жидкость до нужной концентрации SCA, воспользуйтесь дополнительной присадкой SCA. Характеристики см. в процедуре 018 -004 (Рекомендации и технические характеристики охлаждающей жидкости) в разделе V. 39
Система охлаждения, 6000 моточасов § Установите герметичную крышку. Позвольте двигателю поработать до тех пор, пока температура охлаждающей жидкости не достигнет 70 °C [158 °F], и проверьте, нет ли утечек охлаждающей жидкости. § Измерения к. Па psi Минимально допустимое 48 7 давление герметичной крышки системы охлаждения 40
Система охлаждения, 6000 моточасов § Закройте сливные краны радиатора. § Откройте воздуховыпускные краны системы охлаждения. § Установите нижний шланг (шланги) радиатора. § Затяните хомуты шлангов. § Момент затяжки: 5 n. m [44 in-lb] 41
Система охлаждения, 6000 моточасов § Для заполнения системы охлаждения используйте готовую охлаждающую жидкость. § ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения надлежащей защиты системы охлаждения пользуйтесь правильными единицами SCA. См. процедуру 008060 ((Дополнительная присадка к охлаждающей жидкости (SCA) в разделе 4. 42
Система охлаждения, 6000 моточасов § Начните заполнение системы охлаждения охлаждающей жидкостью. § Заполняйте до тех пор, пока из каждого воздуховыпускного крана системы охлаждения не начнет вытекать непрерывная струя охлаждающей жидкости. § ПРИМЕЧАНИЕ: Закрывайте каждый воздуховыпускной кран, когда из него начнет вытекать непрерывная струя охлаждающей жидкости. § ВНИМАНИЕ § Заполняйте систему охлаждения медленно, чтобы избежать захвата воздуха в системе. § Заполните систему охлаждающей жидкостью до нижнего среза заливочной горловины. 43
Система охлаждения, 6000 моточасов § Установите герметичную крышку системы охлаждения. § Позвольте двигателю поработать до тех пор, пока температура охлаждающей жидкости не достигнет 85 °C [185 °F]. Проверьте герметичность. 44
Система охлаждения, 6000 моточасов § Выключите двигатель и позвольте ему остыть. § Проверьте уровень охлаждающей жидкости. 45
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Цилиндры нумеруются от конца передней крышки зубчатого механизма двигателя. § Чтобы определить правые и левые группы на двигателе QSK 50, станьте сзади двигателя и смотрите в сторону его передней части. 46
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Каждый цилиндр имеет два коромысла. Если смотреть на головку цилиндров, коромысло слева будет выпускным коромыслом, коромысло справа - впускным коромыслом 47
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Убедитесь, что штоки толкателей установлены именно на те места, откуда они были удалены. 48
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § QSK 38 Порядок зажигания: § 1 R-6 L-5 R-2 L-3 R-4 L-6 R 1 L-2 R-5 L-4 R-3 L § RB = Правый ряд. § LB = Левый ряд. 49
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § QSK 50 Порядок зажигания: § 1 R-1 L-3 R-3 L-2 R-2 L-5 R-4 L-8 R- 8 L-6 R-6 L-7 R-7 L-4 R-5 L or 2 -1 -65 -4 -3 -10 -7 -16 -15 -12 -11 -14 -13 -8 -9 § RB = Правый ряд. § LB = Левый ряд. § Нормальное направление вращения для QSK 3850 по часовой стрелке, если смотреть спереди двигателя 50
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Если узлы коромысел удалены, § § § 51 воспользуйтесь этой операцией для определения устанавливаемого цилиндра. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед проведением регулировок клапанов и форсунок смажьте резьбу регулировочных винтов чистым моторным маслом. ПРИМЕЧАНИЕ: Все регулировочные винты на всех цилиндрах должны быть отпущены, а шток толкателя должен оставаться выровненным. ПРИМЕЧАНИЕ: Выполните эту операцию на обоих проверяемых цилиндрах. Зафиксируйте оба коромысла у ползунов. Вращайте регулировочные винты до касания ими штоков толкателей. Вращайте контргайки до касания ими коромысел. На цилиндре, готовом для регулировки, штоки толкателей будут находиться почти на одинаковой высоте над верхним срезом корпуса коромысел.
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § На демпфере крутильных колебаний и на обеих сторонах картера маховика двигателя имеются метки для регулировки клапанов. § Метки для регулировки клапанов должны быть совмещены с указателем, иначе регулировка может оказаться неправильной. § У каждой указательной метки демпфера крутильных колебаний регулируются две пары клапанов, после чего вал двигателя поворачивают до следующей указательной метки. § ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки всех клапанов требуются два оборота коленчатого вала. 52
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § ВНИМАНИЕ § Когда для регулировки используется сторона маховика, относящаяся к правой группе, используются метки маховика, начиная с метки A. Если производить установку без использования этих меток, клапаны окажутся отрегулированными неправильно, что приведет к повреждению двигателя. § При использовании регулировочных меток клапанов на маховике необходимо удалить верхний стартер, чтобы видеть эти метки. § Метки А нужно использовать для правого ряда § Метки С нужно использовать для левого ряда 53
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § ВНИМАНИЕ § Когда для регулировки используется сторона маховика, относящаяся к левой группе, используются метки маховика, начиная с метки C. Если производить установку без использования этих меток, клапаны и форсунки окажутся отрегулированными неправильно, что приведет к повреждению двигателя. § На этом рисунке показано устройство для проворачивания двигателя. Для применения этого устройства удалите зажим и вдвигайте вал устройства в направлении маховика. Чтобы маховик и коленчатый вал вращались в нормальном направлении, устройство для проворачивания следует вращать против часовой стрелки. 54
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § VS означает настройка клапанов. Не обращайте внимания на любые метки ТC (мертвая точка) 55
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Определите цилиндр в положении для установки клапана: § Когда оба коромысла свободны и могут перемещаться из стороны в сторону, оба клапана закрыты. Клапаны готовы для регулировки на том цилиндре, у которого закрыты все клапаны. § Проверьте 2 цилиндра помеченных меткой VS. 56
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § § § § 57 QSK 38 Регулировка клапанов по внешнему радиусу кулачка VS Метка Клапана закрыты на цил№ Отрегулируйте клапана на цил№ 1 R-6 R VS 1 R 1 R 6 L-1 L VS 6 L 6 L 5 R-2 R VS 5 R 5 R 2 L-5 L VS 2 L 2 L 3 R-4 R VS 3 R 3 R 4 L-3 L VS 4 L 4 L 1 R-6 R VS 6 R 6 R 6 L-1 L VS 1 L 1 L 5 R-2 R VS 2 R 2 R 2 L-5 L VS 5 L 5 L 3 R-4 R VS 4 R 4 R 4 L-3 L VS 3 L 3 L
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § § § § § 58 QSK 50 Регулировка клапанов по внешнему радиусу кулачка VS Метка Клапана закрыты на цил № Отрегулируйте калпана на цил № 1 R-8 R VS 1 R 1 R 1 L-8 L VS 1 L 1 L 3 R-6 R VS 3 R 3 R 3 L-6 L VS 3 L 3 L 2 R-7 R VS 2 R 2 R 2 L-7 L VS 2 L 2 L 4 R-5 R VS 5 R 5 R 4 L-5 L VS 4 L 4 L 1 R-8 R VS 8 R 8 R 1 L-8 L VS 8 L 8 L 3 R-6 R VS 6 R 6 R 3 L-6 L VS 6 L 6 L 2 R-7 R VS 7 R 7 R 2 L-7 L VS 7 L 7 L 4 R-5 R VS 4 R 4 R 4 L-5 L VS 5 L 5 L
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Регулировка клапана. Клапанные зазоры - первоначальная установка Mm in § Выпускные клапаны (A) 0. 62 МАКС 0. 024 § Впускные клапаны (B) 0. 32 МАКС 0. 013 § Клапанные зазоры - повторная проверка Mm in § Выпускные клапаны (A) 0. 60 МИН 0. 024 0. 64 МАКС 0. 025 § Впускные клапаны (B) 0. 30 МИН 0. 012 0. 34 МАКС 0. 013 § Существуют два разных способа установки клапанного зазора: способ с использованием динамометрического ключа и способ с использованием толщиномера; ниже описываются оба эти способа. Может использоваться любой способ, но способ с использованием толщиномера считается более надежным. 59
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что ползуны плотно сидят на штоках клапанов. § Убедитесь, что толщиномер находится под центром коромысла, поскольку в противном случае результаты регулировки будут неверными. § ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировочные винты должны вращаться свободно - иначе возможно ошибочное показание или неправильная установка. § Выберите правильный толщиномер для устанавливаемого клапана. Используйте сервисное устройство, номер по каталогу 3824901, или эквивалент. 60
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Регулировка клапанов - способ с § § § 61 использованием динамометрического ключа. Убедитесь, что детали совмещены и выжмите масло из клапанноинжекторной группы путем затягивания регулировочного винта. Отпустите регулировочный винт по меньшей мере на один оборот. Вставьте толщиномер между коромыслом и ползуном. С помощью динамометрического ключа, номер по каталогу 3376592, затяните регулировочный винт. Момент затяжки: 0. 7 n. m [6 in-lb] Удалите толщиномер.
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § ПРИМЕЧАНИЕ: При затягивании контргайки регулировочный винт не должен вращаться. Момент затяжки контргайки может создаваться как с переходником динамометрического ключа, номер по каталогу 3163196, так и без переходника. Затяните контргайку § С переходником 48 Нм[35 фт-фнт] § Без переходника 60 Нм[44 фт-фнт] § Попытайтесь вставить толщиномер размером на 0, 03 мм [0, 001 дюйма] больше. Если такой толщиномер входит, клапанный зазор имеет неправильный размер. § Повторяйте процесс регулировки до получения требуемого зазора. 62
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § Регулировка клапанов - § § 63 способ с использованием толщиномера Убедитесь, что детали совмещены и выжмите масло из клапанно-инжекторной группы путем затягивания регулировочного винта. Отпустите регулировочный винт по меньшей мере на один оборот. Вставьте толщиномер между коромыслом и ползуном. Затяните регулировочный винт до касания коромыслом толщиномера.
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § ПРИМЕЧАНИЕ: При затягивании контргайки регулировочный винт не должен вращаться. Момент затяжки контргайки может создаваться как с переходником динамометрического ключа, номер по каталогу 3163196, так и без переходника. Затяните контргайку. § С переходником 48 Нм [35 фт-фнт] § Без переходника 60 Нм [44 фт-фнт] § Попытайтесь вставить толщиномер размером на 0, 03 мм [0, 001 дюйма] больше. Если такой толщиномер входит, клапанный зазор имеет неправильный размер. § Повторяйте процесс регулировки до получения требуемого зазора. 64
Регулировка клапанов. Каждый раз когда происходит замена форсунок. Рекомендованный интервал замены форсунок – 10000 моточасов § ВНИМАНИЕ § § 65 Аккумуляторы могут выделять взрывоопасные газы. Для снижения вероятности получения травмы всегда проветривайте помещение перед работой с аккумуляторами. ВНИМАНИЕ Топливо огнеопасно. Держите открытый огонь, сигареты и др. источники огня подальше от рабочей зоны. Установите крышки коромысел. См. процедуру 003 -011 в Разделе А. Установите топливоподающий линии высокого давления к форсункам. См. процедуру 006 -051 в Разделе А. Подсоедините клеммы аккумулятора. См. процедуру 013 -009 в Разделе 7.
QSKV50 O&M.ppt