Экранизация повести Барышня-крестьянка.ppt
- Количество слайдов: 20
Экранизация повести «Барышня-крестьянка» Александра Сергеевича Пушкина (Мотив маскарада в повести А. Пушкина «Барышнякрестьянка» и в фильме А. Сахарова «Барышня-крестьянка» ) Автор: Борздун Анна, 13 лет , ученица 7 класса МБОУ «Лицей № 89» Руководитель: Найденова Лариса Васильевна, учитель русского языка и литературы
Я с восторгом, давно уже мною не испытываемым, читал «Повести Белкина» в седьмой раз в моей жизни. Писателю надо, не переставая, изучать это сокровище. На меня это новое изученное произведение произвело сильное действие. Л. Н. Толстой • 1830 год – самый серьезный рубеж в жизни и в творчестве А. С. Пушкина. Лучшие произведения великого поэта были созданы именно в этот период – Болдинской осенью. К числу их относится цикл «Повести Белкина» , который завершает легкая и радостная повесть «Барышня-крестьянка» . По сюжету данная повесть не более чем «водевиль с переодеванием» , но в нем есть какая-то необъяснимая прелесть, состоящая в раскрытии простых русских характеров. По произведению режиссером А. Сахаровым был снят одноименный фильм
Мотив маскарада в повести Пушкина «Барышня-крестьянка» • В основе произведения лежат взаимоотношения двух людей: Лизы( или Бетси) и Алексея. Лиза- девушка приятной внешности, она избалованна, резва, любит проказы. Муромская живет в глуши, и неожиданно появившийся Алексей возбуждает живое любопытство «черноглазой шалуньи» . Чтобы познакомиться с ним, героиня решила нарядиться крестьянкой.
Игра в переодевание для Лизы не только имеет прелесть маскарада, но свидетельствует от её способности свободно переходить от одной роли к другой: из родной дворянской стихии – в крестьянскую. Игра в переодевание не смогла остаться без внимания сценаристов. По сюжету повести были созданы одноименные произведения разных жанров: балет, оперетта, опера, сняты фильмы.
Экранизация повести «Барышня-крестьянка» Фильм режиссера Алексея Сахарова «Барышня – крестьянка» вышел в прокат в 1995 году и сразу же привлек к себе внимание легкостью и непринужденностью киносюжета.
Актеры (очень хорошо подобранные на главные и эпизодические роли) очень точно передали замысел автора. Лиза - актриса Елена Корикова и Алексей Дмитрий Щербина весьма искренне воплотили счастье первой настоящей любви. Как и в повести, играет разные роли, но находясь в не равном положении: Лизе об Алексее известно все, когда Лиза для Алексея загадочна. Её разоблачение происходит лишь в конце фильма, несмотря на многие детали, указывающие на вовсе не крестьянское происхождение девушки: тонкие аристократические руки, на которых фиксируется «взгляд» камеры, слишком быстрое «обучение» чтению и письму и т. д.
Лиза-дворянка, но в ней нет аристократической спеси. Она с удовольствием беседует с Настей, входит в дела и заботы деревенских девушек, умеет говорить на местном наречии и не считает для себя зазорным надеть толстую рубашку и сарафан из синей китайки.
Лиза – сирота. Мать не поможет ей советом; отец, наняв мисс Жаксон, считает, что он все сделал для её воспитания. Мисс Жаксон, в свою очередь, не докучает ей наставлениями. Жизнь Лизы , как речка, течет прихотливо и свободно, не загнанная в гранитные берега светских условностей.
Лиза- крестьянка гораздо милее в крестьянском наряде. В этой роли проявляется присущая ей русская народная грация. Именно она и покорила сердце Алексея. Крестьянку Акулину, а не барышню Лизу полюбил Алексей и даже решил жениться на ней, несмотря на все дворянские предрассудки.
Алексей на протяжении повести не меняет своего внешнего облика, но выступает в разных ипостасях. Мы можем различить несколько субличностей, каждая из которых живет как бы своей жизнью, в то же время они составляют единое целое.
Алексей -меланхолик, принесший новую моду из столицы в провинцию. Он первый заговорил об утраченных радостях и об увядшей своей юности, сверх того, носил черное кольцо с изображением мертвой головы.
Алексей- барин. С крестьянскими и дворовыми девушками он привык не церемониться и ведет себя не как барин, а как избалованный барчук. Алексей -гусар. Отец не пускает его на военную службу, но Алексей отпускает усы на всякий случай.
Алексей -сын. Хорошо знает нрав своего батюшки, поэтому в разговоре с ним он принимает позу почтительного сына и предпочитает выглядеть послушным отцовской воле, пока его не берут за «живое» .
Леонид Куравлев в роли Григория Ивановича Муромского Василий Лановой в роли Ивана Петровича Берестова
Экранизация момента повести (игра в крокет) Экранизация момента повести (борзые И. П. Берестова)
Автор неоднократно и очень подробно описывает одежду героев, ролевые костюмы. Все играют роли: один- уездного генерала, другой –англичанина, третья -крестьянку и жеманницу. Герои в повести ведут себя, как актеры в спектакле.
Фильм, в отличие от повести, завершается не чтением письма, а исполнением романса «Я помню очи голубые» и благословлением влюбленных Муромским. Все счастливы. Но ведь именно так бывает в водевиле…
Может быть, фильм и не является шедевром, но мне кажется, что в наше время нужны такие картины: тихие и спокойные, рассказывающие о вечных ценностях, о любви, о семейном счастье. Мне нравится общая атмосфера фильма - светлая и прозрачная, его простота. А. Шемякин, кинокритик.
Перед нами действительно рассказ простодушного Ивана Петровича Белкина, а не самого А. С. Пушкина. Суть повести, в том числе и мотив маскарада, переданы актерами фильма безупречно.
«Барышня-крестьянка» – это пародия на пародии. Отсюда понятно, что комический компонент в «Барышне-крестьянке» многократно усилен и сгущен. А. С. Пушкин мало внимания уделял описанию внешности героев в повести, поэтому я считаю, что сначала нужно прочитать повесть, а потом посмотреть фильм, чтобы насладиться всей красотой костюмов и декораций, которые воссоздали авторы фильма.
Экранизация повести Барышня-крестьянка.ppt