ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ.pptx
- Количество слайдов: 14
ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ Выполнила Мельник Лада, 11 А
Джордж Оруэлл (настоящее имя Эрик Артур Блэр) — английский писатель и публицист. Родился 25 июня 1903 года в городе Мотихари, Индия. Обучался в школе св. Киприана, в 1917 году получил именную стипендию и до 1921 года посещал Итон Колледж. С 1922 по 1927 год служил в колониальной полиции в Бирме, затем долго жил в Великобритании и Европе. Уже в Париж он приехал с твёрдым намерением стать писателем. Был участником гражданской войны в Испании, во время Второй мировой войны вёл антифашистскую программу на Биби-си. Умер в Лондоне от туберкулёза 21 января 1950 года. Наиболее известен как автор культового антиутопического романа « 1984» и повести «Скотный двор» . Ввел в политический язык термин холодная война, получивший в дальнейшем широкое употребление.
Отношение к СССР Оруэлл смотрел на СССР с горечью, глазами революционера, разочаровавшегося в детище революции, и считал что её, революцию, предали, и главным предателем, воплощением зла Оруэлл считал Сталина. по-настоящему приводило Оруэлла в негодование то, что в результате произошедшей в России революции и последовавшего низвержения старых правящих классов, сопровождавшегося кровавой гражданской войной и не менее кровавым террором, к власти пришло не бесклассовое общество, как обещали большевики, а новый правящий класс, гораздо более безжалостный и беспринципный чем вытесненные им предыдущие. Оруэлл всеми фибрами души ненавидел Советский Союз, корень зла виделся ему в самой системе, где животные пришли к власти, и потому Оруэлл считал что ситуация не изменилась бы даже если Ленин не умер скоропостижно, а Троцкий остался на своём посту и не был выслан из страны. Какого поворота не предвидел даже Оруэлл в самых смелых своих прогнозах, так это нападения Германии на СССР и последующего альянса Сталина с Черчиллем. «Этот мерзкий убийца теперь на нашей стороне, а значит репрессии и всё прочее внезапно забыто» , — писал Оруэлл в своём военном дневнике вскоре после нападения Германии на СССР. «Никогда не думал что доживу до тех дней когда мне доведётся говорить „Слава Товарищу Сталину!“, так ведь дожил!» , — писал он ещё через полгода.
Отношение к Оруэллу в СССР Официальное отношение к Оруэллу в Советском Союзе можно выразить словами председателя иностранной комиссии Союза советских писателей Михаила Яковлевича Аплетина: Джордж Оруэлл — английский писатель, троцкист. <…> Оруэлл имеет тесную связь с американским троцкистским журналом «Партизан ревью» . Джордж Оруэлл — автор гнуснейшей книги о Советском Союзе за время с 1917 по 1944 г. — «Скотный двор» . Тем не менее, в народе его книги распространялись «под копирку» . Оруэлл писал для русских, и ни один западный человек не постигнет суть « 1984» и «Скотного двора» так глубоко, как человек родом из Союза. Целое поколение русских читателей читало « 1984» за одну ночь. В это время суток роман Оруэлла заменял сон и временами становился неотличим от него. Естественно, это не могло не привлечь внимание органов госбезопасности и цензуры.
Из отчета Ленинградской цензуры комитету госбезопасности: Книга Джорджа Оруэлла « 1984» — фантастический роман на политическую тему. В мрачных тонах рисуется будущее мира, разделение его на три великих сверхдержавы, одна из которых, «Евразия» , представляет собой поглощенную Россией Европу. Рисуется картина зверского и безжалостного уничтожения женщин и детей во время войн. Книга в СССР не издавалась, распространению не подлежит. Этот ответ советской литературной цензуры в конце содержал вывод: «Все указанные книги изданы за рубежом, рассчитаны на подрыв и ослабление установленных в нашей стране порядков и их распространение в Советском Союзе следует расценивать, как идеологическую диверсию» , — вывод, который не оставлял никаких надежд.
« 1984» Роман-антиутопия, написанный в 1949 году, в котором Оруэлл изобразил возможное будущее мировое общество как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощрённом физическом и духовном порабощении, пронизанный всеобщим страхом, ненавистью и доносительством. В этой книге впервые прозвучало известное выражение «Большой брат следит за тобой» . Произведение, наряду с такими романами, как «Мы» Е. Замятина, «О дивный новый мир» О. Хаксли и « 451 градус по Фаренгейту» Р. Брэдбери, является одним из лучших и известнейших в жанре антиутопии.
Земля разделена на части между тремя тоталитарными сверхдержавами — Океания (обе Америки, Англия, атлантические острова, юг Африки и, собственно, Океания), Евразия (СССР + Европа) и Остазия (азиатские страны). Границы между сверхдержавами в целом совпадают с естественными географическими рубежами. Действие происходит в принадлежащем Океании Лондоне, предположительно в 1984 году.
Океания — государство с жестоким тоталитарным строем. Жители лишены гражданских прав и индивидуальности. В партийном обществе главенствует культ личности Большого Брата и беспрекословного подчинения властям. В Океании действует жёсткая социальная Три главных партийных лозунга: иерархия. Парламента и правительства не существует, вся власть сосредоточена в ВОЙНА — ЭТО МИР руках партии ангсоц (INGSOC), которая делится на Внешнюю партию и СВОБОДА — ЭТО РАБСТВО Внутреннюю партию. Вездесущий Большой брат олицетворяет НЕЗНАНИЕ — СИЛА партию, его портреты постоянно изображаются на плакатах и телекранах. Ангсоц требует полного подчинения народа — умственного, нравственного и физического. Ангсоц представляет собой мастерски сложную систему психологического контроля, который заставляет признаться в мыслепреступлении и предать забвению мятежную мысль, любить только Большого брата и партию.
Сюжет Главный герой — Уинстон Смит — живёт в Лондоне, является членом внешней партии. Он не разделяет партийные лозунги и идеологию и в глубине души сильно сомневается в партии, окружающей действительности и вообще во всём том, в чём только можно сомневаться. На людях же он старается притворяться приверженцем партийных идей. Однако он опасается, что девушка Джулия, работающая в том же министерстве, шпионит за ним и хочет разоблачить его. В то же время он полагает, что высокопоставленный сотрудник их министерства, член внутренней партии некий О’Брайен также не разделяет мнения партии и является подпольным революционером. Хитросплетения сюжета приводят к тому, что между Джулией и Уинстоном завязывается роман. Они решаются на безумный поступок и идут к О’Брайену и просят, чтобы он принял их в подпольное Братство, хотя сами лишь предполагают, что он в нём состоит. О’Брайен их принимает.
Через некоторое время их арестовывают и долго обрабатывают (т. к. свободные любовные отношения между мужчиной и женщиной, являющимися членами партии, запрещены партией). Главным палачом, к удивлению Смита, оказывается О’Брайен. Сначала Уинстон пытается бороться и не отрекаться от себя. Однако от постоянных физических и психических мучений он постепенно отрекается от себя, от своих взглядов, надеясь отречься от них разумом, но не душой. Он отрекается от всего, кроме своей любви к Джулии. Однако и эту любовь ломает О’Брайен. Уинстон отрекается, предаёт её, думая, что он предал её на словах, разумом, от страха. Однако когда он уже «излечен» от революционных настроений и на свободе, сидя в кафе и попивая джин, он понимает, что в тот момент, когда отрёкся от неё разумом, он отрёкся от неё полностью. Он предал свою любовь. В это время по радио передают сообщение о победе войск Океании над армией Евразии, после чего Уинстон понимает, что теперь он полностью излечился. Теперь он действительно любит партию, любит Старшего Брата…
«Голос из телекрана все еще сыпал подробностями -- о побоище, о пленных, о трофеях, -- но крики на улицах немного утихли. Официанты принялись за работу. Один из них подошел с бутылкой джина. Уинстон, в блаженном забытьи, даже не заметил, как ему наполнили стакан. Он уже не бежал и не кричал с толпой. Он снова был в министерстве любви, и все было прощено, и душа его была чиста, как родниковая вода. Он сидел на скамье подсудимых, во всем признавался, на всех давал показания. Он шагал по вымощенному кафелем коридору с ощущением, как будто на него светит солнце, а сзади следовал вооруженный охранник. Долгожданная пуля входила в его мозг. Он остановил взгляд на громадном лице. Сорок лет ушло у него на то, чтобы понять, какая улыбка прячется в черных усах. О жестокая, ненужная размолвка! О упрямый, своенравный беглец, оторвавшийся от любящей груди! Две сдобренные джином слезы прокатились по крыльям носа. Но все хорошо, теперь все хорошо, борьба закончилась. Он одержал над собой победу. Он любил Старшего Брата» .
«Скотный двор» Изданная в 1945 году сатирическая повесть-притча , называемая также антиутопией. В повести изображена эволюция состояния животных, изгнавших со скотного двора (первоначально называвшегося ферма «Усадьба» ) его предыдущего владельца, жестокого мистера Джонса, от безграничной свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон. В повести Оруэлл показал перерождение революционных принципов и программ, то есть постепенный переход с идей всеобщего равенства и построения утопии к диктатуре и тоталитаризму. «Скотный двор» — притча, аллегория на революцию 1917 года и последующие события в России.
После изгнания людей со скотного двора, свиньи по кличке Наполеон и Сноуболл провозгласили семь заповедей: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Тот, кто ходит на двух ногах, — враг. Тот, кто ходит на четырёх ногах или имеет крылья, — друг. Животное не носит одежды. Животное не спит в кровати (позднее добавлено: с простынями). Животное не пьёт спиртного (позднее добавлено: сверх меры). Животное не убьёт другое животное (позднее добавлено: без причины). Все животные равны (позднее добавлено: но некоторые равнее других) Постепенно, одну за одной, Наполеон исправлял, а затем и вовсе отменил все заповеди кроме одной, седьмой. Однако, и эта заповедь не осталась не изменённой и приняла следующий вид — «Все животные равны, но некоторые равнее других» Конец повести пессимистичен: На «ферме животных» утверждается новая привилегированная элита — свиньи. Постаревшего рабочего коня руководящие свиньи сдают на бойню, а его шкуру пропивают с соседями. Свиньи перестают отличаться от людей, а люди — от свиней. «Двенадцать голосов кричали одновременно, но все они были похожи. Теперь было ясно, что случилось со свиньями. Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, снова и снова всматривались они в лица тех и других, но уже было невозможно определить, кто есть кто» .
Сам Оруэлл, незадолго до смерти, писал, что его произведения… «… не направлены против социализма или британской лейбористской партии (я за неё голосую), но против тех извращений централизованной экономики, которым она подвержена и которые уже частично реализованы в коммунизме и фашизме. Я не убеждён, что общество такого рода обязательно должно возникнуть, но я убеждён (учитывая, разумеется, что моя книга — сатира), что нечто в этом роде может быть. Я убеждён также, что тоталитарная идея живёт в сознании интеллектуалов везде, и я попытался проследить эту идею до логического конца. Действие книги я поместил в Англию, чтобы подчеркнуть, что англоязычные нации ничем не лучше других и что тоталитаризм, если с ним не бороться, может победить повсюду» .