ДОКУМЕНТНАЯ ЛИНГВИСТИКА.ppt
- Количество слайдов: 86
ДОКУМЕНТНАЯ ЛИНГВИСТИКА Язык служебного документа Доц. Е. Н. Вакулова
Особенности текста служебного документа План Официально-деловой стиль ¡ определение официально-делового стиля (ОДС) ¡ сфера употребления и разновидности (подстили) ОДС ¡ основные черты стиля: l l экстралингвистические; лингвистические: ¡ ¡ ¡ лексические особенности; морфологические особенности; синтаксические особенности. типичные языковые ошибки в текстах служебных документов. редактирование служебных документов этикет делового общения
Официально-деловой стиль Языком делового общения является Официально - деловой стиль (ОДС) функциональная разновидность языка, предназначенная для общения в сфере официальных отношений, управления - в административно-правовой сфере Функциональная разновидность языка (функциональный стиль) - это система языковых единиц, особенностей приемов их отбора и употребления, обусловленных социальными задачами речевого общения.
Сфера употребления ¡ ¡ ¡ ¡ реализуется в письменной и устной форме в госучреждениях на деловых и дипломатических переговорах в текстах законодательных документов (законов, указов, государственных договоров, соглашений, дипломатических актов) в текстах организационно-распорядительных, справочно-информационных и справочноаналитических документов в деловой корреспонденции на официальных мероприятиях - заседаниях парламента, правительства, администраций, коллегий, различных советов, судов В устных справках юридического характера
Разновидности (подстили) и основные жанры ОДС В зависимости от узкой области функционирования деловой речи возможно деление ОДС на подстили и жанры: законодательный, жанры: закон, указ, устав, гражданские или юридический и уголовные акты дипломатический жанры: коммюнике, нота, конвенция, меморандум, международное соглашение административно- жанры: акты, справки, служебная переписка, протоколы, приказы, канцелярский постановления, распоряжения, заявления, докладные и объяснительные записки
Особенности ОДС От других функциональных стилей (публицистического, научного, разговорного, литературнохудожественного) ОДС отличается специфическими особенностями, делающими его эффективным инструментом делового общения: ¡ неязыковыми (экстралингвистическими) и ¡ языковыми (лингвистическими).
Экстралингвистические черты официально-делового стиля ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ точность изложения, конкретность, четкость; исключение двойного толкования, неконкретности, неясности; стандартность, единообразие; логичность (цельность, единство текста, последовательность, непротиворечивость, аргументированность); информативность (насыщенность информацией) и полнота высказывания; лаконичность, краткость текста (не в ущерб точности и информативности); нейтральность, объективность изложения; сухость, безэмоциональность; безличность, отсутствие указаний на личность составителя документа.
Лингвистические черты официально-делового стиля 1. фонетические особенности (при устной реализации) 2. графические особенности (при письменной реализации) 3. лексические особенности 4. грамматические особенности: ¡ морфологические ¡ синтаксические
Фонетические особенности (при устной реализации) 1. 2. ¡ ¡ стабильность и единообразие ритма и интонации; полный тип произношения: слабая редукция гласных, слабая ассимиляция согласных, отчетливое произношение безударных слогов (близкое буквенному), произношение заимствованных и интернациональных слов с приближением к источнику или интернациональной норме.
Графические особенности (при письменной реализации) ¡ расположение материала на стандартных форматах, бланках; ¡ употребление прописных букв в начале слов (контракт, договор); ¡ написание слов прописными буквами (вид документа, ключевое распорядительное слово, грифы); ¡ структурирование текста (таблицы, рубрикация, диаграммы, колонки)
Лексические особенности ¡ ¡ ¡ Лексика с официальной окраской: заблаговременно, изыскать, изъять, предписать, проживать, супруги, ходатайство; Юридические и экономические термины; Устаревшая лексика (архаизмы): до минования надобности, каковой, таковой, сего года;
Наименование лиц в соответствии с ¡ ¡ ¡ должностью: исполняющий обязанности, ведущий специалист, главный бухгалтер, заведующий, секретарь, первый заместитель министра, специалист высшей квалификации; социальной ролью: абонент, арендодатель, виновник аварии, грузополучатель, заемщик, истец, ответчик, квартиросъемщик, клиент, покупатель, пострадавший, читатель; другими официальными признаками (паспортные данные, прописка/регистрация)
Сложные слова арендодатель архивохранилище вышеупомянутый грузоотправитель делопроизводитель квартиросъёмщик местопребывание местожительство местонахождение нижеподписавшийся
Сокращения Для компрессии, сжатия, краткости - максимум информации в минимуме текста. ¡ лексические (аббревиатуры – от лат. brevis краткий) - усечение слов: вуз, ДМН, ГОСТ, ОМОН, ОРД, Москапремонт, спецназ, замминистра, завлабораторией, СНГ ; ¡ графические - применяются только в письменном виде: а/я, тчк, ж. -д. , кв. м, л. , М. П. , р-н, шт. , экз. и т. д. , и т. п.
Классификация аббревиатур 1. инициальные сокращения: ¡ буквенные; ¡ звуковые; ¡ буквенно-звуковые; 2. слоговые сокращения: 3. частично сокращенные слова; 4. усечения; 5. телескопические сокращения; 6. смешанные.
Инициальные сокращения из начальных букв слов: буквенные (произносятся буквы алфавита): ДТП, ЖКХ, ЖСК, КБ, МГУ, ЧК, ЧП, ЭПК; ¡ звуковые (произносятся звуки): АЭС, вуз, ГОСТ, ГАИ, ДМС, КАСКО, ОСАГО, ТЭО, РЭУ, ТЭЦ, УБОП, ¡ буквенно-звуковые (частично буквы, частично - звуки): ГУВД, ТОО, ФРГ
Слоговые, частичные сокращения и усечения 2. слоговые сокращения (из слогов): зампред, Москомзем, Петроэлектросбыт, Минздрав, Минюст, Жилинвест, Доринвест, Мосжилстрой, техред, главбух, завгар; 3. частично сокращенные слова (из части слова и полного слова): госбюджет, госслужба, хозрасчет, фининспектор, замминистра, Минобороны, бибколлектор, рембаза; 4. усечения: зам. , зав. , спец. , пред. ;
Телескопические сокращения и сокращения смешанного типа 5. телескопические сокращения (из начала одного и конца другого слова): банкомат (банковский автомат), мопед (мотоцикл и велосипед), рация (радиостанция), бионика (биология и электроника), эсминец (эскадренный миноносец); 6. смешанного типа: ВНИИдормаш, Трансаэро, Мосгор. БТИ.
Правописание лексических сокращений 1. Слоговые и частично сокращенные, обозначающие индивидуальные названия, пишутся с большой буквы: Минздравмедпром, Минпрос, Газпром, Мострансагентство. 2. Родовые наименования пишутся со строчной буквы: госархив, вуз
Правописание лексических сокращений (продолжение) 3. Инициальные пишутся заглавными буквами: СНИП, ГОСТ, ВПК (независимо от того, обозначают они имя собственное или нарицательное), без точек; но ¡ звуковые аббревиатуры - прописными буквами, если образованы от имени собственного (РАУ - Российская академия управления), - строчными, если образованы от имени нарицательного (вуз – высшее учебное заведение, роно – районный отдел народного образования).
Правописание аббревиатур смешанного типа 4. заглавными и строчными, всегда слитно и без точек: НИИспецавтоматика, ВНИИбуммаш; Мосгор. БТИ
Классификация графических сокращений ¡ ¡ ¡ точечные: г. ; др. , и. о. ; л. ; п. ; см. ; стр. ; т. к. ; ул. ; шт. ; экз. ; дефисные: г-н; гр-н; пр-т; пр-д, рн; косолинейные: п/о; а/я; п/я; б/у; нулевые, или курсивные: т, м, см, мм, г, га; комбинированные: ж. -д. ; сев. зап.
Особенности употребления сокращений Лексические сокращения – самостоятельные слова, Графические - не являются словами, используются только на письме, при чтении их читают полностью. Возможны переходы из одной группы в другую: лица БОМЖи. З – бомжи, вуз, загс, лавсан.
Обилие сокращений Текст документа, перегруженный сокращениями, непонятен для «непосвященных» : В результате повторного КЗ на 1 -й секции с. ш. п/ст 44 произошло отключение секционного ВМ. Обилие сокращений снижает степень официальности текста.
Использование сокращений в тексте документа ¡ удобство произношения и запоминания; ¡ нет ли совпадений: ЧП – 1. чрезвычайное происшествие, 2. чрезвычайное положение (на территории РФ), 3. частный предприниматель; ¡ при первом употреблении в тексте приводить полную форму, особенно в нестандартных случаях.
Грамматические особенности официально-делового стиля Делятся на морфологические и ¡ синтаксические ¡
Номинативность Отглагольные , образованные от глагола существительные : бездействие, введение, ввоз(вывоз), визирование, договоренность, доплата, запрос, исполнение, ликвидация, лицензирование, лишение, распитие, налогообложение, нахождение, оплата, отправка, погрузка, поддержка, подписание, проживание, распределение, расприватизация, явка, реорганизация, самовывоз, сброс, угон, фиксация, финансирование, формирование, ходатайство, табакокурение, ценообразовние, и пр.
С префиксом НЕ- невыполнение, невыплата, недостача, неисполнение, несоблюдение, неподписание, непризнание, неявка
Пример (пародия на объявление, в заповеднике) Внимание! Запрещается розжиг костров, выгул собак, отлов и отстрел дичи, выпас и выгон скота, а также выполз змей, выпорос свиней, выжереб коней и выкобыл лошадей, вымет икры, вылуп из яиц, выкукол бабочек и выхухолей, выкур курей и выпрыг кенгурей, обгад ромашек, обдир ягод, выруб леса и вылом веток, выслеж зайца, мыслишь верно, выпуг тетерева, выдох вдоха, выхлоп газов, вынос тела, вы нас за нос, мы вас по уху, выкидыш мусора, выводок гусей, выродок людей, выплав стали и заплыв сельди, выпендр фраеров, выстрел «Аврор» , выклянч денег, вымуштр солдат, вытрус половиков, выпал из окна, выпор детей, выдрем в гамаках, вытрем губ и вынут глаз, высморк насморка, вытреп и разбрех государственных тайн, выкус накоси и накось выкуси, а, главное, загляд и залаз в дупла с выкуром оттуда пчел и распробом меда.
Десемантизированные глаголы Лишенные самостоятельного значения: быть, вести, являться, считаться, предоставлять, становиться, делать(ся), оставаться, иметь, осуществлять, проводить, состоять, реализовать, заключаться, составлять, отличаться определять (ся), представлять(-ся), представлять собой. Глагол «расщепляется» , превращается в словосочетание, главная нагрузка - на существительное, обозначающее действие, глагол выполняет роль связки.
«Расщепление» глагольного сказуемого ¡ ¡ ¡ ¡ помогать, поддерживать - оказывать помощь, поддержку проверять - вести, проводить проверку договориться - прийти к договоренности (достигнуть договоренности) убрать - произвести уборку отремонтировать - произвести ремонт учесть - провести учет разрушиться - подвергнуться разрушению мешать - оказывать противодействие подытожить - подвести итоги
Инфинитив (неопределённая форма глагола) Установка документов - выразить волю руководителя, зафиксировать правоотношения. Для выражения волеизъявления употребляют глаголы в инфинитиве: возложить, запретить, зачислить, изъять, обязать, оплатить, отменить, постановить, перевести, предъявить, приказать, принять, разрешить, считать недействительным (утратившим силу), уволить, установить, утвердить
«Настоящее предписания» Форма настоящего времени в тексте документа означает долженствование ( «должен» , «обязан» ), действие, которое предписывается произвести. Документы заверяются нотариусом в присутствии владельца предъявленного паспорта.
«Настоящее предписания» (продолжение) Копия документа вручается потерпевшему и направляется прокурору. Обмен валюты производится при предъявлении документа, удостоверяющего личность. Следователь принимает меры, предусмотренные ч. 3 ст. 47 настоящего Кодекса. Родители пользуются равными правами и несут равные обязанности в отношении своих детей.
Страдательный залог Официально-деловые тексты безличны, реальный производитель действия в них не назван, на первое место выходит действие, для этого используется пассивная (страдательная) конструкция: Платежи вносятся квартиросъемщиками в указанное время Проект документа визируется юристом Документы заверяются нотариусом
Причастия и деепричастия Почти не употребляются в устной разговорной речи непринужденного, фамильярного характера. . В официально-деловых текстов встречаются очень часто. меры, предусмотренные частью 3 статьи 47; действующий на основе устава, товары, перемещаемые через границу с сокрытием. действующий на основе устава, находящийся, предъявленный документ, удостоверяющий личность; подписанный, выданный отделом милиции Рассмотрев и обсудив вопрос, учитывая прежние заслуги, принимая во внимание вышеизложенное,
Производные (сложные, отыменные, «новые» ) предлоги ввиду, во избежание, во исполнение, в отношении, в продолжение, в течение, в продолжение, в связи с, в силу, вследствие, в части, на предмет, по линии ¡ ¡ чтобы подготовить(ся) - в целях подготовки, с целью подготовки потому что нарушили - вследствие (в силу) нарушения два года - в течение (в продолжение) двух лет чтобы не приобрести подделку - во избежание приобретения подделки
Не смешивать предлоги! Из-за благодаря ¡ Вследствие - ввиду ¡
Следить за управлением (правильным падежом) Благодаря ¡ Согласно - требуют дательного падежа ¡ Вопреки ¡
Предлог «по» в значении «после» ¡ ¡ Требует предложного (не дательного!) падежа: гражданская дееспособность возникает по достижении восемнадцатилетнего возраста по прибытии на место по подписании документа по приезде Президент дал прессконференцию
Синтаксические особенности официально-делового стиля
Нанизывание (цепочки) родительных падежей – несколько существительных подряд в родительном падеже. (вследствие обилия в текстах служебных документов имен существительных).
Примеры «цепочек» возможность использования типовых бланков служебных документов органов Администрации Санкт-Петербурга (6 род. падежей); ¡ начальник производственного отдела управления садовопаркового хозяйства комитета по благоустройству (5 род. п. ). ¡
Примеры «цепочек» ¡ уровень безопасности передачи зашифрованной информации (4) ¡ в целях повышения эффективности и обеспечения гласности работы органов контроля (5), ¡ акт проверки ликвидации последствий протечек полов душевых кабин участка заготовок цеха турбинных лопаток (10)
Однородные члены предложения ( «перечисления» ) могут быть многочисленными и распространенными – 8 -10 и более единиц
Пример конструкции с однородными членами предложения Недоброкачественный ремонт транспортных средств, путей сообщения, средств сигнализации или связи либо иного транспортного оборудования, а равно и выпуск в эксплуатацию технически неисправных транспортных средств лицом, ответственным за техническое состояние транспортных средств, если эти деяния повлекли по неосторожности причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью человека либо причинение крупного ущерба, - наказываются штрафом в размере от четырёхсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от четырёх до семи месяцев, либо ограничением свободы на срок до трёх лет, либо арестом на срок до шести месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права занимать определённые должности или заниматься определённой деятельностью на срок до трёх лет или без такового.
Формализованные тексты (трафарет) Один из формализованных видов текста, в которых постоянная информация оформляется заранее, а переменная – вписывается впоследствии. Просим забронировать ______ мест(о) в _____-местном(-ных) номере (-ах) для сотрудника(-ов) фирмы с _____ по_____ 200___г. Оплату гарантируем.
Формализованные тексты (таблица) Один из формализованных видов текста, в которых постоянная информация оформляется заранее, а переменная вписывается впоследствии. Чтобы охарактеризовать несколько объектов по нескольким признакам.
Формализованные тексты (анкета) Постоянная информация оформляется заранее, переменная вписывается впоследствии. Чтобы охарактеризовать один объект по нескольким признакам Фамилия ______________________ Имя ________________________ Отчество _____________________ Дата рождения ___________________ Место рождения __________________ Образование ____________________ Какое учебное заведение и когда закончил ________ Владение иностранными языками ___________
Пример рубрикации Были сформулированы специфические требования к выделяемому помещению: а) оно не должно располагаться на уровне одного этажа; б) должно иметь не менее двух залов площадью 35 -40 кв. м каждое для размещения компьютерной техники; в) должно иметь не менее 16 кабинетов на 2 -3 - чел. каждый и один зал для заседаний; г) не должно требовать ремонта; д) необходим ряд помещений технического назначения.
Лексико-семантические ошибки в тексте документа связаны с незнанием значения слова, его сочетаемости, семантических связей с другими словами
Смешение паронимов частично совпадающие и частично различающиеся по форме и по значению, (близкие по структуре и звучанию однокоренные) слова ближний - близкий, ¡ одеть - надеть, ¡ гарант – гарантия, ¡ гарантийный - гарантированный, ¡ криминальный-криминогенный, ¡ конкурентный - конкурентоспособный, ¡ представить – предоставить (документы), ¡ требование – потребность, ¡ оплатить - уплатить ¡ игорный-игровой-игральный ¡ патронат-патронаж
Пренебрежение значением и стилистической окраской слова ¡ ¡ создание (чтобы придать тексту недостающую «официальность» ) несуществующих в языке единиц: во избежание самопроизвольного отрыва наледей и *сосулей; *колготы «Филодоро» ; деляна, внесение в официальный текст разговорных или нелитературных единиц (профессионализмов, жаргонизмов, диалектизмов): покос (косьба) газонов; проплатить; запараллелить; отзвониться, брачащийся;
Пренебрежение значением и стилистической окраской слова - 2 ¡ ¡ пренебрежение оттенками значений синонимов и нормами сочетаемости: построить киоск - возвести киоск соорудить киоск; недостатки процесса дефекты процесса и др. ; пренебрежение точным значением слова, приблизительное его употребление: благодаря наводнению (о нежелательном явлении) и из-за Вашей помощи и поддержки (о желательном, положительном явлении)
Плеоназм • взаимная помощь другу, Речевое «излишество» . • впервые познакомиться, Из-за • государственный незнания чиновник, точного • март месяц, • наиболее значения оптимальный слова вариант, • передовой авангард; • прейскурант цен • свободная вакансия • своя автобиография • совместное сотрудничество • уникальный раритет • урбанизация городов • хронометраж времени • фискальный налог
Грамматические ошибки ¡ 1. Морфологические - неверное образование и употребление грамматических форм различных частей речи. ¡ 2. Синтаксические – неправильное образование синтаксических конструкций, словосочетаний и предложений. .
Морфологические ошибки в тексте документа
Грамматические (морфологические) ошибки ¡ ¡ ¡ договор. А; бухгалтер. А; нов. АЯ тюль; наш. А врач; их. НИЙ зам директор сказал. А губернатор подписал. А Ну как научить их писать правильно? !! Сколько раз повторять - «согласно приказ. У» !!!!!!
Неправильное управление (падеж) *по приезду (вместо: по приезде) *согласно приказа (вместо: согласно приказу); благодаря *усилий руководства (вместо: благодаря усилиям руководства) ¡ Благодаря, согласно, вопреки – дательный ¡ По ( «после» ) - предложный
Неправильная форма рода имен существительных *одна банкнота (вместо: один банкнот); билет с *плацкартом (вместо: билет с плацкартой); *красивая тюль (вместо: красивый); крыть крышу *толью (вместо: толем); *бразильское кофе (вместо: бразильский)
Неправильная форма числительного ¡ ¡ ¡ ¡ без *пятиста участников до *двух тысяч пятого года к *двум тысяч пятому году по сравнению с *двухтысячным первым годом в сумме *двести восемьдесят тысяч с *обоими странами охрана установлена у *обоих ворот *274 суток
Неправильная форма сравнительной степени прилагательных и наречий *более ответственнее, (вместо более ответственный, более ответственно);
Двусмысленные грамматические формы глаголов Журналисты удаляются из зала ¡ после визирования документы *несутся на подпись руководителю; ¡ деталь *бросается в ванну с раствором; ¡ здесь *собираются бездомные животные со всего района; ¡ *лён мочится и *треплется ¡
Осторожно с глаголами на –СЯ! после визирования документы *несутся на подпись руководителю; ¡ здесь *собираются бездомные животные; ¡ деталь *бросается в ванну с раствором; ¡ лён *мочится и *треплется ¡
«Недостаточные» глаголы ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Столпиться Телиться, щениться, пороситься Течь, ржаветь Победить Убедить Чудить Очутиться Заблуждаться Заблудиться Перешептываться
«Изобилующие» глаголы Машет - махает ¡ Полощет – полоскает ¡ Прополощите - прополоскайте ¡ Брызгает – брызжет ¡ Капает - каплет ¡ Двигает – движет ¡ Метает - мечет ¡
Неправильное употребление местоимений ¡ *Боевики не намерены пропускать пограничников на подконтрольную им территорию; ¡ *Сестра гражданки Сидоровой, когда она закончила школу, переехала в областной центр; ¡ Эту задачу решит следующее поколение: они получили хорошее образование;
Местоимения свой и себя ¡ *Генеральный прокурор Колумбии сместил со своего поста директора Национального института по борьбе с наркотиками, ¡ *Директор запретил секретарю принимать у себя в кабинете посетителей
Синтаксические ошибки
Ошибки в построении рядов однородных членов предложения (при перечислении)
Нельзя пропускать предлог! *многие сотрудники повысили свою квалификацию на общеобразовательных курсах и различных кружках, *выездная торговля организована на площадях, бульварах, улицах, переулках города, *скульптуры неоднократно выставлялись в музеях, галереях, различных выставках
Нельзя объединять логически неоднородные, видовые, родовые и «скрещивающиеся» понятия! • • • *стулья и мебель красного дерева канцтовары *для школьников, студентов, офиса и дома *обратился к молодежи и девушкам города * приглашаются все желающие, а также студенты *приглашаются лица с высшим образованием, а также офицеры
Нельзя объединять прилагательные, причастия с придаточными предложениями: *приведены данные, опубликованные недавно и которые публиковались ранее
Нельзя объединять существительные с инфинитивами ¡ ¡ ¡ часто - при рубрикации: *сотрудники отдела взяли на себя следующие обязательства: 1. всемерное повышение производительности труда; 2. регулярное и в срок рассмотрение всех поступающих заявок; 3. повысить уровень исполнительской дисциплины; 4. соблюдать порядок и чистоту на рабочих местах;
Существительные + инфинитивы (пример) 1. 2. 3. 4. 5. Контроль над исполнением бюджета, благоустройством территории. Оборудование детских игровых и спортивных площадок. Заасфальтирование внутри дворовых проездов. Организовать помощь нуждающимся ветеранам войны, жителям блокадного Ленинграда, пенсионерам за счет части поступлений от налогов и за счет привлечения средств частных предпринимателей. Обеспечить депутатский контроль над бесперебойным снабжением квартир теплом, водой и электроэнергией. Проводить регулярные встречи с жителями микрорайона.
Следить за тем, чтобы одно слово не было отнесено к разным рядам: *ведется подготовка специалистов по уничтожению грызунов и лиц, ответственных за проведение данного мероприятия; ¡ *требовать ликвидации неполадок и ремонта, ¡ *добиваться отпуска без сохранения содержания и путевки, ¡
Нельзя объединять слова с разным управлением при одном зависимом ¡ ¡ ¡ *организовал и руководит предприятиями, *подбор и наблюдение над фактами; *распределяет и управляет финансами; *регламентирует и вносит порядок во взаимоотношения властных структур: *образуют и распоряжаются внебюджетными фондами; *левоцентристский блок пока не имеет и очень нуждается в лидере;
Лексическая и логическая несочетаемость * в тисках финансового кризиса, обесценения валют и роста цен, * выполнил ряд эскизов образцов предметов комнатного убранства, домашней утвари, обоев в русском стиле
Использование парных, двойных, сложных предлогов ¡ Студенты не только сдают экзамены, но и зачеты ¡ Студенты не только сдают экзамены, а также зачеты
Несуществующие формы причастий В нашем магазине вы найдёте товары по ценам, устроящим каждого ¡ Сотрудники, пожелавшие бы принять участие … ¡
«Разорванный» причастный оборот ¡ ¡ Обо всех оставленных вещах в вагонах метрополитена необходимо сообщать дежурному по станции Информация о совершенном теракте на станции метро «Автозаводская» продолжает уточняться
Ошибки в построении деепричастных оборотов ¡ Проезжая мимо станции и любуясь окрестностями, с меня слетела шляпа; ¡ Пользуясь калькулятором, расчеты производятся легко и быстро.
ПРИМЕР 1 В связи с запросами коммерческих банков Центральный банк Российской Федерации разъясняет порядок отражения в бухгалтерском учете банков прироста вложений в ценные бумаги, возникающего в результате получения дополнительных акций или акций с увеличенной номинальной стоимостью от эмитентов, осуществивших наращивание капитала за счет капитализации собственных средств.
ПРИМЕР 2 ¡ ¡ Осуществив возвращение домой со службы, я, Иванов А. П. проделал определенную работу по сниманию верхней одежды, головного убора и уличной обуви, переодеванию в домашнюю одежду и домашнюю обувь, а также усаживанию с газетой в кресло. Моя супруга Иванова М. А. в данный отрезок времени претворяла в жизнь мероприятия по чистке корнеплодов, варке мяса и уборке занимаемого нами жилого помещения. Е. Н. Вакулова, 2007
По прошествии 15 минут вышеназванная Иванова М. П. приступила к выражению недовольства в связи с моим неучастием в вышепоименованных мероприятиях, на что мною, Ивановым А. П. был дан ответ о законности реализации права на заслуженный отдых. Е. Н. Вакулова, 2007
Однако Иванова М. П. не прекратила своего выступления, в ходе которого отметила отсутствие у меня а. чести б. стыда в. достоинства, причем занималась присвоением мне наименований животных, находящихся в личном пользовании граждан.
ДОКУМЕНТНАЯ ЛИНГВИСТИКА.ppt