Кирилл и Мефодий.ppt
- Количество слайдов: 30
Деятельность славянских Первоучителей Кирилла и Мефодия
Жизнь Кирилла (Константина) и Мефодия до миссии Кирилл, (827 -869); Мефодий, (820(? )-885) — св. равноапостольные просветители славян; родились в городе Солуни в Македонии, где жил отец их, Лев, занимавший высокую военную должность. Были ли они родом славяне, как доказывал М. Погодин, Иречек и др. , или греки, как думает большинство ученых, — доселе не решено окончательно.
Кирилл (Константин) К ирилл (получивший это имя при пострижении в схиму, перед самой кончиной; до тех пор он назывался Константином) был самый младший из братьев и с младенчества обнаруживал необычайные умственные дарования. Еще в детстве ему приснился сон о том, что отец попросил его выбрать невесту из всех девушек Солуни, и Кирилл выбрал прекраснейшую. Ее звали София (София в пер. с др. гр. «мудрость» ). Слух о даровитости Кирилла достиг Константинополя, и он был взят ко двору императора Михаила III, в товарищи по учению к его сыну. Под руководством лучших наставников — том числе Фотия, будущего знаменитого патриарха — Кирилл изучил античную литературу, философию, риторику, математику, астрономию и музыку. Слабый здоровьем, проникнутый религиозным энтузиазмом и любовью к науке, Кирилл рано принял духовный сан и был сделан священником, а также библиотекарем патриарха. Вскоре он тайно удалился в монастырь, где друзья отыскали его лишь через шесть месяцев; они убедили его возвратиться, после чего он сделан был учителем философии и получил имя "философа", которое осталось за ним в истории.
Мефодий М ефодий, старший из восьми братьев, состоял в военной службе, был правителем какого-то славянского княжества, находившегося, по мнению Дринова, в Фессалии, по преобладающему же мнению — в той части Македонии, которая называлась Славинией. Десять лет он пребывал в этой административной должности, изучая язык, нравы, обычаи славян. Однако роль администратора была чужда ему, и Мефодий удалился в монастырь Полихрон на горе Олимп в Малой Азии, затем постригся в монахи и стал игуменом этого монастыря. Сюда приехал и Константин. Вскоре братья навсегда связали свои судьбы в служении церкви и людям.
Миссионерская деятельность В 50 -х годах Константин побывал в Болгарии на р. Брегальнице, где обратил в христианство многих болгар. Затем он едет в Сирию, где одерживает победу в богословских спорах с сарацинскими учеными. В 860 году Константин направлен с миссионерскими целями ко двору хазарского кагана. Согласно житию, посольство было направлено в ответ на просьбу кагана, обещавшего, если его убедят, принять христианство. Во время пребывания в Корсуни Константин, готовясь к полемике, изучил еврейский язык, самаритянское письмо, а наряду с ними какое-то «русьское» (сурьское? ) письмо и язык. Диспут Константина с мусульманским имамом и еврейским раввином, состоявшийся в присутствии кагана, согласно «Житию» кончился победой Константина, однако каган веру не поменял.
Моравская миссия В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой: «Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей» . Причины: В Великоморавском княжестве богослужение велось на латинском языке, непонятном для славян. Князь Ростислав хотел заручиться поддержкой Византии, опасаясь влияния немецкого духовенства и захватнической политики баварских феодалов. Византия была отдалена от Великой Моравии территориально , а поэтому не представляла для нее непосредственной угрозы. Византия была центром православия и не чуждалась проповеди христианства на родном языке. Византийский император Михаил III благосклонно отнесся к просьбе князя Ростислава, так как это открывало Византии перспективы для распространения влияния на западе.
Было решено отправить в Моравию миссию во главе с Константином и Мефодием, потому что: Они являлись церковнослужителями, а , следовательно, хорошо знали все три языка, на которых велось богослужение (еврейский, греческий, латинский), а также славянский язык. Константин обладал даром красноречия, неоднократно побеждал в богословских спорах и уже имел опыт миссионерской , просветительской деятельности. Ещё до отъезда в Моравию Константин с помощью Мефодия и учеников составил славянскую азбуку и перевел часть греческого служебного евангелия на славянский язык. В 863 г. Братья прибыли в Моравию. Обучив славянской азбуке учеников-славян, они продолжили перевод греческих богослужебных книг – евангелия, апостола, псалтыри – и ввели славянский язык в церковный обиход.
Препятствия реди части богословов Западной Церкви сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трёх языках, на которых была сделана надпись на Кресте Господнем: еврейском, греческом и латинском. Поэтому Константин и Мефодий были восприняты как еретики и вызваны в Рим. Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства. После того, как Константин передал папе Римскому Адриану II обретённые им в своём херсонесском путешествии мощи святого Климента, тот утвердил богослужение на славянском языке, и переведённые книги приказал положить в римских церквях. По велению папы, Формоз (епископ Порто) и Гаудерик (епископ Веллетри) посвятили в священники трех братьев, путешествовавших с Константином и Мефодием, а последний был рукоположён в епископский сан.
осле смерти Кирилла от тяжелой болезни (14 февраля 869 г. ) обстановка в Моравии резко изменилась. Моравским князем стал Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви. Им даже удалось на три года заключить Мефодия в один из швабских монастырей — Райхенау. Узнав об этом, папа Иоанн VIII запретил немецким епископам совершать литургию, пока Мефодий не будет освобождён. Правда, он же запретил богослужение на славянском языке, разрешив только проповеди.
В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке. В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл три года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. С помощью трёх учеников он перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги. Умер Мефодий в 19 апреля 885 года, в Вербное воскресенье.
После смерти Кирилла и Мефодия П осле смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию. В Болгарии и впоследствии в Хорватии, Сербии и Киевской Руси славянская азбука, созданная братьями, получила распространение. В Болгарии на церковном соборе 893 г. старославянский язык был провозглашен языком церкви и государства. С этого времени начинается новый (светский) период его существования. Ученик Мефодия – пресвитер Константин – создает новую славянскую азбуку. «Золотым веком» старославянской письменности и древнеболгарской литературы называют время царствования болгарского царя Симеона (893 – 927). На старославянский язык переводятся греческие книги, создаются оригинальные памятники, осуществляются многочисленные списки с кирилло-мефодиевских оригиналов и т. д. Крещение Киевской Руси в 988 г. дает новый толчок развитию старославянской письменности, которая во времена княжения Ярослава Мудрого (978 – 1054) пережила свой «серебряный век» .
Ученики святых Кирилла и Мефодия Константин Преславский Горазд Охридский Климент Охридский Савва Охридский Наум Охридский Ангелярий Охридский Лаврентий
Кириллица Кириллица создана на основе греческого унциала, торжественного уставного письма, которым писались богослужебные книги (устав – это особый почерк, отличающийся четкостью, пересечением прямых линий, их перпендикулярностью и точностью овалов и дуг) с учетом фонетических особенностей славянского языка. Таким образом, в кириллице форма букв была простой, геометрически правильной, четкой и удобной для письма. Всего в кириллице 43 буквы. Сам принцип называть буквы (аз, буки, веди и т. д. ) также заимствован у греков. Исследователи полагают, что названия букв в алфавите – это остатки азбучной молитвы, которая не дошла до нас и которую составил какой-нибудь педагог древности (возможно Климент Охридский), чтобы облегчить ученикам выучивание славянской азбуки.
Кириллица
Глаголица лаголица беднее кириллицы по количеству букв. Изначально глаголица имела 38 букв, но по более поздним памятникам в составе глаголицы выделяется 40 букв. Одна буква глаголицы могла соответствовать двум буквам кириллицы (буква Ѧ соответствовала кириллическим буквам Ѣ и IА) В глаголице не было букв, которые соответствовали бы греческим ξ ( «кси» ) и ψ ( «пси» ). Многие буквы глаголицы носили символический характер, например, первая буква «азъ» изображалась в виде креста – символа христианства, а буквы «иже» и «слово» (первые две буквы имени Иисуса Христа) символизировали его имя. Форма букв глаголицы была чрезвычайно сложной и замысловатой, с множеством петель и завитков.
Глаголица
Древний славянский памятник на глаголице
Киевские глаголические листки – древнейший памятник славянской письменности Надпись на глаголице, высеченная на стене собора Вознесения Девы Марии
Обозначение цифр на письме Подобно буквам греческого алфавита, глаголические и кириллические буквы имели кроме звукового также цифровое значение. В кириллице числовое значение имели только буквы, заимствованные из греческого алфавита, кроме «sѣло» – 6, «чрьвь» – 90, «ци» – 900, для которых в греческой системе использовались буквы, утратившие звуковое значение. В глаголице каждая буква без пропусков от «азъ» до «ша» имела числовое значение. В случае, когда буквой надо было обозначить число, над ней ставился надстрочный знак – титло, а по обеим сторонам от нее точки:
Сокращение слов В старославянской письменности широко использовались надстрочные (диакритические) знаки. Так, титла не только сигнализировали о том, что буквой обозначено число. Основной функцией титла было указание на сокращенное написание слова. - Господь - троица - евангелие - ангел
Споры о происхождении кириллицы и глаголицы М алочисленность достоверных исторических сведений о кириллице и глаголице порождает ряд вопросов об их происхождении: Существует ли связь между азбуками? Какую из азбук создал Кирилл? Как и когда появилась вторая азбука? Существовала ли письменность у славян до Кирилла?
За более чем 200 -летний период развития славистики возникло 4 концепции, отвечающих на эти вопросы: 1. Ряд ученых считает, что у славян была письменность до Кирилла. Это была глаголица. Кирилл же создал кириллицу (В. И. Григорович, П. Я. Черных). 2. Другие ученые полагают, что докирилловским письмом было письмо, созданное на основе греческого алфавита и получившее впоследствии название кириллицы. Сам же Кирилл создал глаголицу (Е. Георгиев, Е. Э. Гранстрем). 3. Третьи ученые отрицают наличие письменности до Кирилла. Кирилл создал глаголицу, а кириллицу создал кто-то из учеников Мефодия – Климент Охридский или Константин Болгарский (И. В. Ягич, В. Н. Щепкин, А. М. Селищев, Г. А. Ильинский). 4. Четвертая группа ученых также отрицает наличие письменности до Кирилла. Кирилл создал кириллицу, а глаголицу изобрели позднее в качестве славянской тайнописи, когда славянская письменность подверглась гонению со стороны католического духовенства (И. Добровский, И. И. Срезневский, А. И. Соболевский, Е. Ф. Карский).
Большинство ученых считает, что глаголица древнее кириллицы, потому что: лаголица беднее кириллицы по количеству букв. Некоторые буквы глаголицы носят чисто символический характер. Это свидетельствует о том, что создавалась глаголица в сжатые сроки для нужд церкви, она не являлась исторически сложившимся письмом. Древнейшие памятники старославянской письменности написаны глаголицей (Киевские листки, Зографское и Мариинское евангелия). Известны старославянские рукописи, написанные кириллицей по соскобленной или смытой глаголице, и не обнаружено глаголических рукописей, сделанных по кириллице.
бнаружены рукописи кириллического письма, в которых сделаны вставки глаголицей, что указывает на списывание этой рукописи с глаголицы. Области распространения глаголицы также указывают на ее, по сравнению с кириллицей, древность – земли западных славян, Македония, куда отправились ученики Константина и Мефодия после их изгнания из Моравии. Палеографический анализ кириллических памятников письменности свидетельствует о том, что кириллица не была составлена Константином в IX в. , т. к. греческий унциал, который явился основой кириллицы, относится к X в.
Памятники святым Кириллу и Мефодию в разных городах Москва Самара
Ханты-Мансийск Мурманск
Севастополь Одесса Киев
Почитание святых Кирилла и Мефодия В 1863 году Российский Святейший Синод определил, в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых Кирилла и Мефодия, установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 мая по новому стилю). 11 мая было избрано в связи с тем, что этот день был общим церковным праздником обоих святых. В 1986 году в СССР, когда отмечалось 1100 -летие преставления Мефодия, день 24 мая был объявлен «праздником славянской культуры и письменности» .


