Делай то, для чего ты рождён!
Бхагавад Гита 7. 8 aham paurus am nr s u В человеке Я – способность и возможность проявить данный ему Мной талант. Вместе с талантом, Господь создаёт все необходимые условия для проявления этого дара, такие как востребованность, необходимость, нужность, полезность и ценность.
Значение термина в ведических науках धरम – дхарма Талант, призвание, природа, правомерность, уместность, долг, обязанность, достоинство, преимущество, добродетель, справедливость. Буквальное значение – уникальная совокупность неотъемлемых свойств и функций объекта. बदध – буддхи Талант, разум, решение, интуиция, знание, осознание, озарение.
Четыре аспекта здоровья, согласно Аюрведе Ананда Духовное здоровье Свастха Здоровье личности Арогйа Сукха Телесное здоровье Мирское здоровье
Аюрведа о таланте Аштанга Хридайам Су. 1. 2 āyuḥkāmaya mānena dharma-arthasukha-sādhanam | āyurveda upadeśeṣu vidheyaḥ param ādaraḥ || Тот, чей ум наполнен желанием жить, что является основным мотивом для проявления таланта, а также для достижения пользы, изобилия и счастья, должен с высочайшим вниманием обратиться к наставлениям Аюрведы.
Аюрведа о таланте Аштанга Хридайам Су. 2. 20 sukha-arthāḥ sarva-bhūtānāṃ matāḥ sarvāḥ pravṛttayaḥ |sukhaṃ ca na vinā dharmāt tasmād dharma -paro bhavet || Мотивом для любого начинания или действия должно быть счастье всех живых существ. Счастье невозможно без исполнения дхармы, поэтому дхарма – высшее бытиё.
Корень всех страданий и болезней Аштанга Хридайам Су. 1. 1 rāga-adi-rogān Рага – корысть, страсть, скупость, оторванность о полного целого. Корыстное использование или корыстное неиспользование своего таланта приводит к страданиям и болезням.
Семь компонентов раги Лобха жадность, алчность Мада - гордыня, высокомерие, надменность, тщеславие Двеша неприязнь, отвращение, враждебность Кродха - гнев, раздражение, Кама - похоть, собственное удовольствие Матсарга зависть Рага корысть Бхайа - страх
Бхагавад Гита 18. 45 -49 Человек, верный своему собственному долгу, достигает совершенства. Услышь о том, как выполняющий свои обязанности достигает совершенства.
Бхагавад Гита 18. 45 -49 Лучше исполнять свои обязанности, хоть и несовершенно, чем исполнять чужие в совершенстве. Исполняя обязанности, предписанные собственной природой, человек не совершает греха.
Бхагавад Гита 18. 45 -49 Не следует оставлять обязанности, порожденные собственной природой, даже если у них есть недостатки; ибо все начинания сопряжены с недостатками, как огонь окутан дымом.
Бхагавад Гита 18. 45 -49 Кто укротил себя, чей разум не привязан к мирским удовольствиям и кто избавился от собственнических желаний, тот через отречение приходит к высшему состоянию свободы от кармы.