
90d846ea1dc08daf46aa02472e7a4865.ppt
- Количество слайдов: 31
Culture shock
• Honeymoon phase • During this period, the differences between the old and new culture are seen in a romantic light, wonderful and new. For example, in moving to a new country, an individual might love the new food, the people's habits, the buildings. . . • During the first few weeks, most people are fascinated by the new culture. They associate with the nationals that speak their language and are polite to the foreigners. • This period is full of observations and new discoveries. Like most honeymoon periods, this stage eventually ends. "When an individual sets out to study, live or work in a new country, he or she will invariably experience difficulties with language, housing, friends, school, work”. . .
Negotiation phase • After some time (usually three months but sometimes sooner or later, depending on the individual), differences between the old and new culture become apparent and may create anxiety. • Excitement may eventually give way to unpleasant feelings of frustration and anger as one continues to experience unfavorable events that may be perceived as strange and offensive to one's cultural attitude. Language barriers, stark differences in public hygiene, traffic safety, food accessibility and quality may heighten the sense of disconnection from the surroundings. • While being transferred into a different environment puts special pressure on communication skills, there are practical difficulties to overcome, such as circadian rhythm disruption that often leads to insomnia and daylight drowsiness; adaptation to different bacteria levels and concentrations in food and water; difficulty in seeking treatment for illness, as medicines may have different names from the native country's and the same active ingredients might be hard to recognize.
• Still, the most important change in the period is communication: People adjusting to a new culture often feel lonely and homesick because they are not yet used to the new environment and meet people with whom they are not familiar every day. The language barrier may become a major obstacle in creating new relationships: special attention must be paid to one's and others' culturespecific body language signs, conversation tone, linguistic nuances and customs, and false friends. • Some students develop additional symptoms of loneliness that ultimately affect their lifestyles as a whole. Due to the strain of living in a different country without parental support, international students often feel anxious and feel more pressure while adjusting to new cultures—even more so when the cultural distances are wide, as patterns of logic and speech are different and a special emphasis is put on rhetoric.
Adjustment phase • Again, after some time (usually 6 to 12 months), one grows accustomed to the new culture and develops routines. One knows what to expect in most situations and the host country no longer feels all that new. One becomes concerned with basic living again, and things become more "normal". One starts to develop problem -solving skills for dealing with the culture and begins to accept the culture's ways with a positive attitude. The culture begins to make sense, and negative reactions and responses to the culture are reduced.
Mastery phase • In the mastery stage assignees are able to participate fully and comfortably in the host culture. Mastery does not mean total conversion; people often keep many traits from their earlier culture, such as accents and languages. It is often referred to as the biculturalism stage.
• Outcomes • There are three basic outcomes of the Adjustment Phase: • Some people find it impossible to accept the foreign culture and integrate. They isolate themselves from the host country's environment, which they come to perceive as hostile, withdraw into a "ghetto" and see return to their own culture as the only way out. These "Rejectors" also have the greatest problems reintegrating back home after return. • Some people integrate fully and take on all parts of the host culture while losing their original identity. They normally remain in the host country forever. This group is sometimes known as "Adopters". • Some people manage to adapt to the aspects of the host culture they see as positive, while keeping some of their own and creating their unique blend. They have no major problems returning home or relocating elsewhere. This group can be thought to be somewhat cosmopolitan. • Culture shock has many different effects, time spans, and degrees of severity. [7] Many people are handicapped by its presence and do not recognize what is bothering them.
Transition shock Culture shock is a subcategory of a more universal construct called transition shock. Transition shock is a state of loss and disorientation predicated by a change in one's familiar environment which requires adjustment. There are many symptoms of transition shock, some which include: • Excessive concern over cleanliness and health • Feelings of helplessness and withdrawal • Irritability • Anger • Glazed stare • Desire for home and old friends • Physiological stress reactions • • Homesickness Boredom Withdrawal Getting "stuck" on one thing Excessive sleep Compulsive eating/drinking/weight gain Stereotyping host nationals Hostility towards host nationals
Food
Argentina is a multiethnic society, which means that it is home to people of many different ethnic backgrounds. As a result, the people there usually treat their nationality as a citizenship, but not an ethnicity. Argentina is predominantly a Spanish-speaking country — the fourth largest after Mexico, Spain, and Colombia (according to a compilation of national census figures and United Nations estimates, see List of countries with Spanishspeaking populations).
• Based on the 2010 national census and supporting research, there about 40. 9 million Spanish speakers in Argentina (almost the entire population). • Argentines are amongst the few Spanish-speaking countries (like Uruguay, El Salvador and Honduras) that almost universally use what is known as voseo—the use of the pronoun vos instead of tú (the familiar "you"). The most prevalent dialect is Rioplatense, whose speakers are located primarily in the basin of the Río de la Plata.
• A phonetic study conducted by the Laboratory for Sensory Investigations of CONICET and the University of Toronto showed that the accent of the inhabitants of Buenos Aires (known as porteños) is closer to that of the Neapolitan dialect of Italian than to that of any other spoken language. Italian immigration influenced Lunfardo, the slang spoken in the Río de la Plata region, permeating the vernacular vocabulary of other regions as well. } • As in other large countries, the accents vary depending on geographical location. Extreme differences in pronunciation can be heard within Argentina. • One common accent notable to Argentina is the “sh” sounding y and ll. In most Spanish speaking countries the letters y and ll are pronounced like “y” in yo-yo, however in most parts of Argentina will be pronounced like “zh” • When using the Spanish tú form the following sentence would look like this, “venid” (for vosotros, "come [here] [you all]") or “ven tú” [come you], in Argentine Castellano it would be “vení vos”.
• In 2009, Argentina and Uruguay suggested that the Tango be inscribed onto the UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists and in October of the same year UNESCO approved it.
Bridesmaids, a maid of honor, or a best man have never been part of a traditional wedding in Argentina. The mother of the groom, and the father of the bride escort the couple getting married down the church aisle, and then stand beside them through the wedding ceremony. It is an Argentinean wedding tradition for the couple to exchange their wedding rings at the engagement, and not during the marriage vows. There is no typical Argentinian family. Family life differs according to many factors, such as religion, region, ethnic background and income. Traditionally, fathers were considered the head of the family, mothers were in charge of the household, and young married couples lived with their parents in quarters built onto the house. Now, most Argentinians believe that women have the right to a career as well as marriage and family. Some families have hired help to do domestic chores. Young married couples usually find a place of their own rather than living with parents.
England: For good luck the bride should wear “something borrowed, something blue, something old and something new”. It is traditional for the Best Man, Brides Father and the Groom to give a speech at the wedding reception. They give each other rings, they sign a wedding register. People are generally getting married at a later age now and many women do not want to have children immediately. They prefer to concentrate on their jobs and put off having a baby until late thirties. The number of single-parent families is increasing. This is mainly due to more marriages ending in divorce, but some women are also choosing to have children as lone parents without being married. Halloween is on the eve of a major Catholic festival, All Saints (1 st November) and the eve of the pagan Celtic festival known as Samhain. The three days between 31 st October and 2 nd November see pagan and Christian celebrations intertwined in a fascinating way and is a perfect example of superstition struggling with religious belief
Guess • • Frases: Mina Chavón Chivo Concha Morfar Chorro Faso • • Significa Girl Boy Bad smell F word Eat Thieve Cigar
• The name "England" is derived from the Old English name Engla land, which means "land of the Angles". [15] The Angles were one of the Germanic tribes that settled in Great Britain during the Early Middle Ages. The Angles came from the Angeln peninsula in the Bay of Kiel area of the Baltic Sea
• Britain is full of culture and traditions which have been around for hundreds of years. British customs and traditions are famous all over the world. When people think of Britain they often think of people drinking tea, eating fish and chips and wearing bowler hats, but there is more to Britain than just those things.
• Britain's currency is based on the pound sterling • Basic politeness (please, thank you, excuse me) is expected • The British are said to be reserved in manners, dress and speech. They are famous for their politeness, self-discipline and especially for their sense of humour. British people have a strong sense of humour which sometimes can be hard foreigners to understand.
• • • • • Do say "Please" and "Thank you": It is very good manners to say "please" and "thank you". It is considered rude if you don't. You will notice in England that we say 'thank you' a lot. text taken from and copyright of projcetbritain. com Do cover your Mouth: When yawning or coughing always cover your mouth with your hand. Do Shake Hands: When you are first introduced to someone, shake their right hand with your own right hand. Do say sorry: If you accidentally bump into someone, say 'sorry'. They probably will too, even if it was your fault! This is a habit and can be seen as very amusing by an 'outsider'. Do Smile: text taken from and copyright of projcetbritain. com A smiling face is a welcoming face. Do open doors for other people Men and women both hold open the door for each other. It depends on who goes through the door first. In England. . . Do not greet people with a kiss: We only kiss people who are close friends and relatives. Avoid talking loudly in public It is impolite to stare at anyone in public. Privacy is highly regarded. text taken from and copyright of projcetbritain. com Do not ask a lady her age It is considered impolite to ask a lady her age
• They don´t use 'G'day', 'Howdy' or 'Hey Mister'. The formal British way to greet someone is 'Good morning, good afternoon or good evening' and, if you want to ask something, 'Excuse me please'. • Most people in Britain usually say' hello' or 'hi' when they greet someone. • Not everyone in Britain speaks with a plummy English accent, like Hollywood wants you to believe.
They drive on the left side of the road http: //www. youtube. com/watch? v=I 1 e 6 Oa 4 Sbrg&feature=related