Модуль 2.ppt
- Количество слайдов: 61
Common Rail Systeme Bosch Injection System Training Common Rail Systeme Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Common Rail системы Презентация: 1 987 727 830 Ф. И. О. : Дата : . . . с. . . . по. . . Место проведения: . . . Данные рабочие материалы предназначены только для учебных целей. Они не должны использоваться при ремонте автомобилей. Для ремонта автомобилей необходимо использовать соответствующую сервисную информацию. Все приведённые ниже величины являются усреднёнными. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Памятка: Техника безопасности Курить запрещено . . . . относительно темы Б е з о п а с н о с т ь ! Учитывайте, пожалуйста, следующее: Во всех учебных помещениях, а также на всей площади мастерской курение запрещено ! Огнетушитель Посмотрите, где висит ближайший огнетушитель. Прочитайте напечатанную на нем инструкцию. При пожаре звоните по телефону 01 Путь эвакуации Первая помощь Пути эвакуации при пожаре обозначены табличками. Учитывайте эти таблички. Пути эвакуации не должны перекрываться транспортными средствами или какимилибо предметами. Каждый обязан оказывать ПЕРВУЮ ПОМОЩЬ. Материал для наложения повязок находится в аптечке у администратора или в аптечке на стене рядом с инструментом Общие указания Шумовые зоны Особый мусор (комн. 14). Информируйте о каждом ранении своего учителя по специальности. Держите руки вдали от вращающихся деталей. Моторный тестер подключайте только при остановленном моторе и выключенном зажигании. Вначале подключайте черный зажим. Занимайтесь с работающ. моторами только при включенной вентиляции, отсасывающей выхлопные газы. Оставайтесь на безопасном расстоянии от вращающихся деталей производственного оборудования и воздушной вентиляции. Шумовые зоны обозначены указательными табличками. Избегайте ненужного шума. Обязательно носите в шумовых зонах выданные вам средства защиты слуха ! Обтирочный материал и тому подобное бросайте в предназначенные для этого мусорные контейнеры. Разлитый бензин, масло или что-то похожее немедленно удалите связующими средствами. Automotive Aftermarket 3 Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Предписания слушателям о правилах внутреннего порядка • Пожалуйста, носите пропуска так, чтобы они были хорошо видны. • Пребывание слушателей на территории центра допускается только в тех помещениях, которые отведены для учебного курса или для выполнения поставленных задач. • Пропуск нельзя передавать другим лицам. После окончания каждого учебного дня пропуск необходимо сдавать охране. • Мы надеемся на соблюдение Вами предписаний, установленных нашей администрацией. • Видео- и звукозапись запрещаются. Видео- и звукозаписывающие устройства запрещается проносить на территорию нашего предприятия – их необходимо сдавать на хранение охране. После посещения нашего центра у Вас остаются печатные рабочие материалы со схемами и примечаниями. Мы просим Вас соответствующим образом хранить эту конфиденциальную информацию, являющуюся собственностью компании Robert Bosch Gmb. H. Ваша подпись в рабочей тетради подтверждает согласие с выполнением данных правил. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Обзор тем • Принцип действия & процесс сгорания • Рециркуляция ОГ • Обзор систем & топливные системы • Сажевый фильтр • ТНВД • Диагностика • Rail • Замена инжекторов • Клапан регулир. давлен. & датчик давления • Диагностический и ремонтный инструмент • Инжекторы • Ошибки считать/стереть с помощью SIS/CAS • Компоненты и их назначение • Адаптация инжекторов & сравнение подачи • Турбонагнетатель • Указания по ремонту • Система предварительного накала Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Дизельный двигатель – принцип действия 1 2 3 4 1 = такт всасывания 2 = такт сжатия 3 = рабочий такт 4 = такт выпуска Дизельный двигатель работает по принципу самовоспламенения, с внутренним смесеобразованием. Необходимое количество воздуха сильно сжимается в камере сгорания. При этом возникает высокая температура, при которой происходит самовоспламенение впрыскиваемого топлива. Выделяемая тепловая энергия превращается в механическую. Так как дизельный двигатель работает с избытком воздуха, то на мощность двигателя можно влиять только с помощью изменения количества топлива. Современная автомобильная техника в большинстве случаев оснащается четырёхтактными двигателями. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Дизельный двигатель – процесс сгорания Форкамера Во время такта сжатия воздух в форкамере сильно завихряется. Сгорание сильно дросселируется. Преимущество: Сгорание протекает спокойно, выброс оксида азота незначительный. Вихревая камера интегрирована в ГБЦ. Геометрия вихревой камеры вызывает интенсивное круговое движение воздуха во время такта сжатия. В этот момент происходит впрыск топлива, которое перемешивается с воздухом. Преимущество: Хорошее смесеобразование, тихая работа двигателя. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. Непосредственный впрыск Топливо впрыскивается непосредственно в основную камеру сгорания. Интенсивность подачи должна быть значительной. Преимущество: Хорошее смесеобразование. Топливо сгорает очень быстро, что позволяет увеличить КПД.
Common Rail Systeme Обзор системы Common Rail (CRS) БУ АКП 1 14 2 3 панель приборов 15 4 5 БУ климатом 6 7. 8. 16 9. 10. 17 7 БУ ESP 8 18 19 20 9 10 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 21 БУ двигателя 12 13 Дополнительные сигналы Разъём диагностический 22 23 24 25 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Массовый измеритель воздуха Датчик числа оборотов Датчик распределительного вала Датчик темпер. охлажд. жидкости Датчик темпер. топлива Датчик давления топлива (Rail-давление) 7. Датчик положения педали 8. Датчик тормозных огней, педали. 9. Lambda-зонд 10. Датчик темпер. сажевого фильтра 11. Датчик темпер. турбины 12. Датчик перепада давления 13. Дополнительные сигналы (например давление наддува) 14. Инжекторы 15. Свечи накала 16. Привод дроссельной заслонки 17. Клапан регулировки давления 18. Клапан отключения плунжерной секции (для CP 3/CP 1 H) 19. Клапан рециркуляции ОГ 20. Клапан переключения AGR 21. Привод турбины 22. Электровентилятор 23. Реле автономного
Common Rail Systeme Топливная система с CP 1 и EKP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Электронасос топливный Фильтр топливный Клапан перепускной Накопитель обратного слива ТНВД CP 1 Клапан регул. высокого давления Датчик давления в аккумуляторе Аккумулятор(Rail) Инжекторы БУ EDC Датчик температуры топлива Дополнительные датчики Система топливоподачи фильтрует и накапливает нужное количество топлива и передаёт его системе впрыска под требуемым давлением при любых условиях эксплуатации. Эти системы могут оборудоваться электрическими топливными насосами (Elektrokraftstoffpumpe-EKP). Э/насосы подразделяются на погружные - монтируются внутри топливных баков, и наружные - врезаются в топливную магистраль. Следующий вид подкачивающих насосов – шестерённый (Zahnradkraftstoffpumpe-ZRP). Они монтируется непосредственно на двигатель или интегрированы в ТНВД. Рабочее давление контура низкого давления регулируется перепускным клапаном в пределах 2, 5 бара. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme ТНВД CP 1 ТНВД является разграничительным элементом между контурами низкого и высокого давления. Его задача – обеспечить поставку нужного количества топлива с заданным давлением при любых эксплуатационных режимах на протяжении всего срока службы автомобиля. ТНВД производит «резервное топливо» , необходимое для быстрого запуска и для резкого повышения давления в аккумуляторе. ТНВД поддерживает постоянное системное давление в аккумуляторе (Rail), не зависящее от расхода при впрыске. Поэтому топливо здесь - в отличии от традиционных системам впрыска - не сжимается в процессе впрыска. В корпусе CP 1 вал привода имеет центральное расположение. Радиально к нему, со смещением около 1. Вал приводной 8. Штуцер к аккумулятору (Rail) 120°, расположены плунжерные элементы. Эксцентрик, 2. Кулачок-эксцентрик 9. Клапан регулировки давления размещённый на приводном валу, приводит плунжеры к возвратно-поступательному движению, чем достигается 3. Пара плунжерная 10. Клапан шариковый сжатие топлива. Давление топлива, достигнув 4. Клапан впускной 11. Штуцер обратного слива определённого значения, открывает выпускные клапаны; 12. Подвод топлива сжатое топливо направляется в контур высокого давления. 5. Клапан отключения 13. Клапан дроссельный плунжерной пары (предохранительный) 6. Клапан выпускной 14. Канал низкого давления 7. Automotive Aftermarket Уплотнение Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme ТНВД CP 1/CP 3 Клапан регулировки CP 3 давления CP 1 Элемент отключения секции В случае с CP 3 речь идёт о ТНВД с регулированием подачи топлива по контуру всасывания (низкого давления) при помощи элемента отключение секции (Zumesseinheit - ZME). Данный вид регулирования первоначально применялся в CP 3, а позже - и в CP 1 H. Исключаются любые несанкционированные ремонтные мероприятия на ТНВД! ТНВД должны ремонтироваться только в Bosch Diesel сервисах. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Замена ТНВД предполагает ослабление/ демонтаж различных компонентов 2 автомобиля, различных для разных типа автомобилей. Ремонт производят только на остановленном двигателе или спустя 30 сек. после его остановки, т. к. топливная система находится под очень большим давлением, что представляет опасность для здоровья. Двигатель приводят в заданное положение (чаще впрыску соответствует ВМТ (ОТ) поршня; совпадают контрольные метки) и фиксируют его специальным инструментом. Затем ослабляют натяжитель зубчатого ремня и демонтируют зубчатый ремень. Далее демонтируют эл. /разъёмы: клапана регулировки давления, датчика давления в аккумуляторе и т. д. ; разъединяют и закрывают топливные магистрали низкого и высокого давления. Приводной фланец ТНВД демонтируется съёмником 1 после откручивания гайки крепления фланца. Затем демонтируется сам ТНВД. Сборку производят в обратной последовательности. Крепится новый ТНВД, на него монтируется фланец. После подключения электо- и гидравлических разъёмов 1. Натяжит. зубчатого ремня монтируется зубчатый ремень. При замене ТНВД зубчатый ремень обязательно 2. Приводное колесо помпы заменяется на новый! Зубчатый ремень устанавливается и подтягивается натяжителем. В заключении монтируются оставшиеся компоненты автомобиля. После замены ТНВД из топливной системы необходимо удалить воздух. Эта процедура специфична для производителя автомобиля. Имеются насосы ручной подкачки, интегрированные в систему. Имеются системы с удалением воздуха при помощи вакуумного насоса и продувочной ёмкости. Вакуумный насос и продувочная ёмкость подключаются к выводу обратного слива ТНВД. Вакуумный насос работает до тех пор, когда топливо перестанет содержать пузырьки. Прокачка топлива может быть проведена сторонним топливным насосом, который подключается к подающему топливному контуру автомобиля. Подробные инструкции, проверочные данные, моменты затяжек и т. д. находятся в соответствующих разделах ESI[tronic] SIS- руководство по поиску неисправностей (Fehlersuchanleitung). Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Rail (аккумулятор высокого давления) Разъёмы высокого давления Датчик высокого давления Rail Аккумулятор высокого давления (Rail) предназначен для накопления топлива под высоким давлением. При этом в объёме аккумулятора гасятся пульсации, вызываемые работой ТНВД при подаче топлива и инжекторами при впрыске. При этом должно быть гарантировано постоянное давление впрыска при открытии инжекторов. С одной стороны, для выполнения этих требований объём аккумулятора должен быть достаточно большим. С другой стороны, объём должен быть минимизирован с целью сокращения времени создания высокого давления при старте. Наряду с задачей накопления топлива аккумулятор выполняет функцию распределения топлива по инжекторам. Давление топлива измеряется датчиком Rail-давления и регулируется до заданных параметров клапаном регулировки давления. Клапан ограничения максимального давления, в зависимости от особенностей топливной системы, является альтернативой клапану регулировки давления; он предназначен для ограничения давления в аккумуляторе по максимально допустимому значению. Сжатое топливо попадает из аккумулятора к инжекторам по трубкам высокого давления. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Клапан регулировки давления (DRV) и датчик давления Клапан регулировки давления = = Druckregelventil (DRV) 1. Датчик давления 2. Аккумулятор (Rail) 6. Мембрана с чувствительными элементами 3. Клапан регул. давления 7. Дросселир. отверстие 0, 7 mm 4. Разъём электрический 8. Клапан шариковый Датчик давления в аккумуляторе 9. Разъём электрический 5. Процессор Клапан регулировки давления (Druckregelventil - DRV) предназначен для регулировки давления в аккумуляторе (Rail) и поддержания его заданных значений, зависящих от нагрузки на двигатель. При слишком высоком давлении клапан открывается и часть топлива из аккумулятора по трубопроводу перетекает в топливный бак. При слишком малом давлении клапан DRV закрывается и этим разграничиваются контуры низкого и высокого давления. Датчик давления в аккумуляторе должен сообщать информацию об актуальном давлении с заданной точностью и производить замеры в достаточно короткие интервалы времени. Датчик давления передаёт блоку управления EDC выходной сигнал – напряжение, зависящее от действующего на него давления. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme CR-инжектор 1 -го поколения 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Обратный слив топлива Пружина клапана Электромагнит Штуцер высокого давления Анкер клапана Шарик клапана Дроссель отводящий Камера управляющая Дроссель подводящий Поршень управл-го клапана Игла распылителя Распылитель инжектора Камера накопительная CR-инжектор 2 -го поколения Топливо из аккумулятора поступает в накопительную камеру, расположенную под иглой распылителя, и, через подводящее дросселирующее отверстие, – в управляющую камеру. В обеих камерах создаётся давление, равное давлению в аккумуляторе (Rail). Дополнительное усилие пружины клапана предотвращает открытие инжектора. При подаче на клапан электропитания электромагнит преодолевает запирающее усилие пружины клапана. При этом шарик клапана открывает отводящее дроссельное отверстие, и давление топлива в управляющей камере понижается. Игла распылителя открывается гидравлическим способом: посредством разницы давлений между управляющей и накопительной камерами. Вышедший из строя CR-инжектор заменяется целиком. Ремонт возможен только в Bosch Diesel центрах. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Пьезо-инжектор 2 1 4 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Камера управляющая Пьезоэлемент Отвод топлива Подача топлива Модуль исполнительный Модуль сопряжения Сервоклапан Игла форсунки 5 6 7 8 Существенное отличие пьезо-инжектора от инжектора с э/магнитным клапаном состоит в том, что прерывается связь между иглой распылителя и исполнительным модулем (пьезо-элементот), и поэтому на иглу распылителя не действуют механические силы; но появляется дополнительные элемент – сервоклапан. Применение пьезо-кристалла даёт преимущество многократного впрыска с переменным началом подачи и переменными интервалами между основными впрысками; позволяет реализовать очень малый предвпрыск и послевпрыск. Вышедший из строя CR-инжектор заменяется комплектом. Ремонт невозможен. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Дизельный топливный фильтр Современные дизельные системы состоят из прецизионных элементов, работающих при экстремальных нагрузках. Применение прецизионных элементов требует соблюдения особой чистоты при проведении работ с топливными системами, т. к. частицы загрязнений размером от 0, 2 мм могут привести к поломке компонентов, и, соответственно, двигателя. Назначение топливного фильтра – очистка топлива от частиц загрязнений. Этим предотвращается элементы топливной системы защищаются от преждевременного износа. Топливные системы требуют определённой степени очистки топлива. При этом топливные фильтры должны гарантировать требуемую ёмкость накопления загрязнений, т. к. иначе фильтр может быть закупорен до момента очередного ТО. Как правило, топливный фильтр интегрирован в контур низкого давления между электроподкачивающим насосом и ТНВД и расположен в моторном отсеке. Топливные системы могут содержать не только основной фильтр тонкой очистки, но и вспомогательный фильтр предварительной очистки. Следующей задача топливного фильтра - отделение несвязанной воды и эмульсии, т. е. защита от коррозионных повреждений. Вода в несвязанном состоянии и эмульсия (конденсат при перепаде температур) не должны попасть в систему впрыска. Растворённая (связанная) вода не повреждает систему впрыска. Несвязанная вода, которую топливо не в состоянии больше поглотить, уже в малых концентрациях и через малые промежутки времени способна вызвать поломку ТНВД. По причине различного поверхностного натяжения воды и топлива на поверхности фильтрующего элемента образуются капли воды, которые и собираются фильтром в сборнике. Уровень воды контролируют датчики, учитывающие, например, проводимость среды. Удаление воды производится вручную посредством сливного винта или нажимного клапана. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Датчик числа оборотов / -контрольной метки 1. 2. 3. 4. 5. 6. Магнит постоянный Датчик числа оборотов / контрольной метки Блок двигателя Сердечник магнитный Катушка датчика Венец зубчатый Датчик числа оборотов определяет частоту вращения двигателя. При вращении кленчатого вала датчик числа оборотов / контрольной метки, распознавая зубья задатчика/ маховика, индуцирует переменное напряжение. По этому произведённому сигналу БУ-EDC (Electronic Diesel Control) рассчитывает частоту вращения двигателя. При этом передний срез зуба производит положительный импульс напряжения, а задний срез – негативный. Исполнение зубчатого колеса с количеством зубьев 60 – 2 означает, что ширина зуба соответствует 3° угла поворота коленчатого вала. Зазор из 2 -х отсутствующих зубьев приводит к тому, что в датчике не индуцируется сигнал. Этот зазор служит для мгновенного распознавания положения коленчатого вала; распознавание происходит 2 раза за один рабочий цикл. Для синхронизации впрыска необходим дополнительный датчик кулачкового вала. Он производит только один сигнал за рабочий цикл и, совместно с контрольной меткой коленчатого вала, определяет 1 -ый цилиндр. Датчик числа оборотов / -контрольной метки проверяется осциллографом (выходной сигнал) или определением сопротивления. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Датчик фазы Кулачковый и коленчатый валы имеют передаточное отношение 1: 2. Их положение показывает: в каком такте - сжатие или выпуск – находится поршень при движении к ВМТ. Датчик фазы кулачкового вала передаёт эту информацию блоку управления. Для производства сигнала используется эффект Холла. Датчик фазы может быть проверен осциллографом по выходному сигналу и замером опорного напряжения. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Термоплёночный измеритель массы воздуха HFM 5 3 4 9 5 6 2 1 7 8 Automotive Aftermarket 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Опора монтажная Датчик измерения потока Крышка измерительного канала Крышка процессора Процессор Разъём подключения Уплотнение Датчик температуры всасываемого воздуха Чувствительный элемент HFM 5 Термоплёночный измеритель массы воздуха (Heißfilm-Luftmassenmesser=HFM) является термическим измерителем проходящего потока. Чувствительный элемент и корпус массового измерителя представляют собой два отдельных элемента. Они соединяются между собой через фланец посредством двух винтов. Если на автомобиле вышел из строя массовый измеритель воздуха, то он всегда заменяется комплектом. Ремонт массового измерителя не допускается. Прежде всего не допускается замена чувствительного элемента. Винты крепления запрещается откручивать. При изготовлении массового измерителя каждый чувствительный элемент походит индивидуальную калибровку со своим корпусом. Замена чувствительного элемента без калибровки ухудшает качество выхлопа, понижает мощность двигателя и повышает расход топлива. HFM 5 может быть проверен при помощи KTS или осциллографа. Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Модуль педали водителя/ датчик положения педали (PWG) 1. Корпус и крепёж 2. Вал приводной 3. Потенциометр (скользящий контакт) Датчик положения педали ( Pedalwertgeber = PWG ) Модуль педали водителя/ датчик положения педали определяет нагрузку, желаемую водителем; т. е. формирует для систем EDC основную величину управления. Модуль педали водителя/ датчик положения педали могут быть проверены следующим образом: • При помощи KTS, проверка опорного напряжения и массовой стороны; • Проверка «шумности» выходного сигнала. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Датчик температуры Температурные датчики, в зависимости от области их применения, предлагаются в различных конструкционных исполнениях. В корпусе монтируется измерительный терморезистор, который обычно имеет негативный температурный коэффициент (NTC, Negative Temperature Coefficient); реже используется positiven температурный коэффициент (PTC, Positive Temperature Coefficient); то есть сопротивление датчика существенно понижается (NTC) или повышается (PTC) при увеличении температуры. Измерительный резистор является элементом схемы делителя напряжения, которая обеспечивается напряжением в 5 вольт. Так как сопротивление изменяется при перемене температуры, то изменяется и приложенное к резистору напряжение. Напряжение, являющееся мерой температуры сенсора, считывается аналого-цифровым преобразователем. В блоке управления двигателя «зашиты» параметрические значения, по которым каждому значению сопротивления, соответственно, выходного напряжения, соответствует определённая температура. Системы Common Rail могут содержать следующие датчики температуры: • Датчик температуры охлаждающей жидкости, соответственно - температуры двигателя • Датчик температуры топлива • Датчик температуры выхлопных газов • Датчик температуры поступающего воздуха. Датчики температуры могут проверяться следующим образом: замер сопротивления, замер падения напряжения, считывание действительных значений при помощи KTS Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Включатель сигнала сцепления и торможения 1 2 3 2 1. Включатель сцепления: отключает регулятор скорости движения и выключает регулировку плавности хода. 2. Включатель тормозной системы: отключает регулятор скорости движения. 3. Дублирующий включатель тормозной системы: служит для контроля основного тормозного включателя. 4. Основной и дублирующий включатели тормозной системы (открывающего и закрывающего действия) должны находиться в определённом положении один к другому; они выполняют функцию дублирования. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Лямбда-зонд 1 2 3 4 5 1. Кабель подключения 2. Фиксатор контакта 3. Пакет уплотнительный 4. Корпус 5. Элемент чувствительный Лямбда-зонд взят из систем с принудительным воспламенением. Широкополосные лямбда-зонды могут производить точные измерения не только при стехиометрической смеси ( = 1), но также при бедных ( > 1) и богатых ( < 1) диапазонах. Зонды производят пригодный для использования сигнал лишь при температурах от 600 – 800°C. Чтобы быстрее достичь данной температуры, в зонд интегрируют подогреватель. С помощью лямбда-зондов корректируют вторичный подвод отработавших газов и качество выхлопа. Измерением величины лямбда ( 1, 3 или беднее) kann Abgasrückführungsrate bis an die Rauchgrenze und damit höheren Abgasrückführungsraten gefahren werden, dies bewirkt eine Verringerung der Emissionen. Одновременно зонд подтверждает достоверность показаний массового измерителя воздуха. По значению лямбда рассчитывается масса воздуха, которая сравнивается с данными измерителя массы воздуха. Так возможно осуществить коррекцию по всей системе (AGR, впрыск, начало подачи). Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme VTG-турбонагнетатель Газотурбинный наддув является одним из средств повышения мощности дизельных двигателей. Поступающие в турбонагнетатель горячие выхлопные газы вызывают сильное вращение колеса турбины. Газы вдоль лопаток турбинного колеса поступают к оси вращения и выводятся через боковое примыкание. Турбина связана с центробежным компрессором. В компрессоре протекает обратный рабочий процесс: воздух подводится к его центральной части и выталкивается лопатками наружу, т. е. воздух ускоряется и сжимается. В турбонагнетателе с изменяемой геометрией поперечное сечение канала подвода выхлопных газов изменяется поворотными заслонками. Так достигается согласование между давлением на турбину газов и требуемым давлением наддува. В условиях низких оборотов двигателя/ низкой мощности заслонки уменьшают поперечное сечение, что повышает противодавление выхлопу. Скорость движения выхлопных газов в турбине увеличивается, и это увеличивает частоту вращения турбины. При этом выхлопные газы действуют на внешние зоны лопаток турбинного колеса. Так формируется увеличенное плечо действия силы, и производится VTG-турбина с вакуумным регулированием дополнительный крутящий момент. При высоких оборотах- / нагрузках (Variabler Turbinen Geometrie = VTG) двигателя заслонки увеличивают поперечное сечение, следствием чего является замедление потока выхлопных газов. Т. е. при постоянных параметрах выхлопа турбина имеет меньшее ускорение; соответственно, при увеличенном выхлопе обороты не такие высокие. Таким образом ограничивается давление наддува. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Систем предварительного накаливания Свеча накаливания 1. Блок управления 2. Свечи накаливания 3. Реле свечей накаливания 4. Контрольная лампа 5. Датчик температуры ОЖ 6. Датчик числа оборотов Систем предварительного накаливания облегчает запуск двигателя при низких температурах. При температуре ОЖ < +9°C свечи накаливания включаются блоком управления через реле, в это время горит контрольная лампа. Погасшая лампа информирует о готовности двигателя к запуску. Дальнейшая функция системы накал после запуска двигателя, который срабатывает после каждого старта двигателя. Накал после запуска двигателя понижает шумность горения, улучшает качество холостого хода и понижает выброс HC компонентов. Эта функция отключается при работе двигателя выше 2000 оборотов в минуту и может длиться максимум 4 минуты. Контрольная лампа может быть одновременно индикатором неисправности системы. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Рециркуляция ОГ (Abgasrückführung =AGR) 4 2 AGR-клапан 3 1 1. 2. 3. 4. AGR-клапан Коллектор всасывающий Преобразователь давления электропневматический Вакуумный насос тормозного усилителя EDC реализует низкие показатели выброса ОГ, но внедрение систем рециркуляции ОГ позволяет сделать выброс по содержанию оксида азота ещё ниже. Для этого на холостом ходу, в нижнем диапазоне частот вращения и в диапазоне частичных нагрузок определённая доля ОГ подаётся во впускной коллектор. Соответствующие диапазоны частот и диапазоны нагрузок занесены в БУ. Существующее до этого традиционное - сложное - управление существенно упростилось. Подмешивание отработавших газов уменьшает поступающую долю кислорода и понижает температуру сгорания. Благодаря этому образуется меньше оксидов азота. Нужно учитывать, что слишком большая доля подачи ОГ увеличивает выброс сажи. Поэтому заданным интервалам частот вращения и нагрузок соответствуют определённые верхние границы поддачи ОГ. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Сажевый фильтр Принцип действия Выхлопные газы из катализатора окисления попадают во впускные каналы сажевого фильтра. Эти каналы не имеют сквозной проходимости. Каждый впускной канал окружен четырьмя выпускными. Сажа оседает на поверхностях впускных каналов, покрытых платиной, и сгорает во время повышения температуры выхлопных газов. Выхлопной газ очищается, проходя сквозь пористые, покрытые платиной стенки фильтра, и движется далее через выпускные каналы. Регенерация фильтра Сажа оседает на поверхностях фильтра, что сокращает срок его службы. Поэтому сажу необходимо сжигать. Сгорание возможно, когда температура выхлопных газов Устройство становится выше температуры воспламенения сажи. Фильтрующий элемент состоит из керамического монолита Целенаправленным дросселированием всасываемого – термостойкого карбида кремния. Фильтрующий элемент воздуха и применением одного или двух завершающих имеет пористость 50%, он покрыт платиновым впрысков температуру выхлопных газов увеличивают каталитическим слоем. Это покрытие понижает на 620° C. В этом случае сажа сгорает в среде выхлопных температуру воспламенения сажи, что гарантирует газов, имеющих избыточный кислород. Этап хорошую регенерацию дизельных сажевых фильтров. регенерации может составлять несколько минут. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Обзор моторного отсека Peugeot 607 2, 2 HDi Инжекторы Фильтр топливный ТНВД CP 1 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. Датчик положения педали Измеритель массы воздуха
Common Rail Systeme Диагностика Сравнение числа оборотов холостого хода (Проверка корректной работы и состояния инжекторов): При выключенном регулировании плавности холостого хода учитываются частоты вращения Х. Х. каждого цилиндра. В этом случае система регулирования плавности Х. Х. не компенсирует разницу мощностей по цилиндрам (вызванную, например, компрессией или производительностью инжекторов). Сравнение подачи (Проверка корректной работы и состояния инжекторов): При активном регулировании плавности холостого хода учитывается корректирующая разница подачи каждого цилиндра. В этом случае система регулирования плавности Х. Х. выравнивает разницу мощностей по цилиндрам (вызванную, например, компрессией или производительностью инжекторов). Разница подачи по цилиндрам может находиться в диапазоне от +5, 00 mm 3/Hub до -5, 00 мм 3/ход. Проверка компрессии (проверка корректной работы и состояния цилиндров): При деактивированном впрыске учитываются частоты вращения каждого цилиндра. В данном тесте программное обеспечение отключает впрыск, что предотвращает запуск двигателя. Проверка номинальных оборотов (Проверка работоспособности и корректной работы каждого цилиндра): Данный тест представляет собой целенаправленное последовательное отключение цилиндров при заданных значениях: давления в рейле, подачи, давления наддува, рециркуляции отработавших газов. При этом замеряется время, необходимое оставшимся цилиндрам для достижения определённого числа оборотов. Проверка высокого давления 1 & 2 (Проверка ТНВД по объёмной подаче и росту давления, также определение внутренних и внешних негерметичностей контура высокого давления): 1. Управляя механизмом отключения секции ТНВД и клапаном регулировки давления на заданных вручную оборотах, примерно 3500 об. мин. , замеряется максимальное системное давление. 2. Управляя механизмом отключения секции ТНВД и клапаном регулировки давления на 4 -х различных диапазонах оборотов измеряется время, необходимое ТНВД для создания максимального системного давления. Внимание, опасность травмирования! Проверку контура высокого давления не проводить при дефектных и негерметичных трубках. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Диагностика – замер количества обратного слива - 1 Количество обратного слив при старте не в порядке Количество обратного слива на Х. Х. в порядке Данная проверка позволяет определить наличие внутренних негерметичностей инжекторов в контуре высокого давления. Большое количество обратного слива инжектора может оказывать следующее действие на движение : • Двигатель запускается плохо • Двигатель не запускается (стартер работает) • Двигатель глохнет произвольно • Понижение мощности на всех режимах (аварийный режим) Максимально допустимое количество обратного слива определяется как его 3 -кратное превышение над минимально полученным значением! при старте в порядке Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Диагностика – замер количества обратного слива - 2 Подключение измерительного модуля к инжекторам Проверочный модуль Подключение: Отключить инжекторы от штатных трубок обратного слива и заглушить трубки зажимами. К инжекторам подключить измерительный модуль. Учитывая компановку моторного отсека, измерительный модуль обратного слива размещается горизонтально или непосредственно на двигателе, или подвешиванием на ремнях (например, на капоте). Двигатель не запускается (стартер работает): • Измерения на оборотах старта • Продолжительность измерения: 10 – 15 сек. (измерительные цилиндры малого диаметра) Двигатель запускается плохо: • Измерение на холостом ходу • Продолжительность измерения: заполнение одного из измерительных цилиндров до максимальной метки (цилиндры большого диаметра). Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Диагностика – замер количества обратного слива - 3 2 4 3 1 Количество обратного топлива не в порядке. Инжектор 2 имеет более чем 4 -х кратное превышение по количеству обратного слива в сравнении с минимально полученным значением Инжектор 2 заменить. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme SIS/CAS – схема расположения, указания по демонтажу/ монтажу - 1 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme SIS/CAS – схема расположения, указания по демонтажу/ монтажу - 2 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Демонтаж инжектора - 1 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Демонтаж инжектора - 2 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Демонтаж инжектора - 3 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Демонтаж инжектора - 4 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Демонтаж и хранение инжектора Особое внимание уделять чистоте! Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Очистка колодца инжектора Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Диагностический и ремонтный инструмент Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Монтаж инжектора - 1 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Монтаж инжектора - 2 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Монтаж инжектора - 3 45° Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Монтаж инжектора - 4 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Монтаж инжектора - 5 25 Nm Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Монтаж инжектора - 6 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Подключение диагностического сканера CARB-адаптерный кабель (1 684 465 520) 16 -полюсный CARB-разъём CARB-адаптерный кабель Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Выбор автомобиля и системы Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Чтение накопителя неисправностей через SIS/CAS Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Стирание ошибок в накопителе неисправностей через SIS/CAS Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Адаптация инжектора - 1 По причине технического совершенствования прецизионных элементов инжекторы системы Common Rail имеют определённую кодировку/ классифицию, что учитывается при их установке на двигатель. Возможна следующая кодировка/ классификация: • Числа 1, 2, 3 • Буквы A, B, C или X, Y, Z • Цвета Жёлтый, Зелёный, Белый • прочие A 0, A 1, A 2 • причём 1 соответствует синему цвету 2 соответствует зелёному цвету 3 соответствует белому цвету Раздел действительных значений (Istwerte) позволяет считать в блоке управления фактическую кодировку инжекторов. При адаптации блок управления запоминает кодировку нового инжектора. Кодировка 2 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Адаптация инжектора - 2 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Коррекция подачи инжектора (Injektormengenabgleich=IMA) - 1 3 1 2 1. Разъём электрический 2. Дата изготовления 3. 7 -значный код для сервиса Внимание! 7 - значный код при нормах токсичности EURO 4 6 - значный код при нормах токсичности EURO 3 Для дальнейшего повышения точности систем впрыска применяются новые мероприятия, такие как коррекция подачи инжектора (Injektormengenabgleich=IMA). Данная коррекция является функцией программного обеспечения, она увеличивает точность дозировки топлива. При изготовлении инжекторов коррекция подачи реализуется с помощью нанесения на каждый из них матричного кода, несущего в себе информацию о величинах измерений инжекторов. Эти величины переносятся в блок управления двигателя и учитываются на рабочих режимах с целью компенсации отклонений дозировок топлива и интервалов включения инжекторов. При выходе автомобиля с конвейера значения отклонений установленных инжекторов и соотнесение инжекторов к цилиндрам заносятся в БУ двигателя (метод EOL-программирования = End of Line). Также при замене/ перемещении инжекторов значения отклонений (Klarschrift-Code) вносятся в блок управления двигателя. Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Коррекция подачи инжектора (IMA) - 2 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Диагностический инструмент Измерительный модуль обратного слива (0 986 612 950) Дизельный-комплект 1 (0 986 613 100) Эквивалентная нагрузка для пьезо-инжекторов (0 986 610 039) Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Указания по ремонту x x x x Уплотнения x x Сажевый фильтр x x Клапан рециркуляции ОГ x x Свеча накала x VTG-турбонагнетатель x Lambda-зонд Датчик фазы x Датчик тормозн. огней/ сцепления Датчик числа обор/ контр. метки x Temperatursensor Датчик Rail давления x Модуль педали/датч. полож. педали Клапан регулировки давления x Ремонтопригодность Измеритель массы воздуха Piezo-инжектор CR-инжектор Rail ТНВД CP 1/CP 3 Элемент/компонент x x x x x Ремонт в мастерской Ремонт в Bosch Diesel центре x Новая запасная часть x Восстановленная запасная часть x Поставляется Bosch x x x x x Не поставляется Bosch Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. x
Common Rail Systeme Сервисный центр обучения Мы представляем Вам следующие темы семинаров: - Автомобильная электрика / электроника - Бензиновый впрыск - Дизельный впрыск - Тормозные системы - Механика Мультимедийное обучение: - Web Based Training - Дизельная технология - Бензиновый непосредственный впрыск - Активные системы торможения - электронное обучение мультимедийные лекции для автомобильных техников Образовательные уровни: - Bosch системный техник - Bosch дизельный техник - автомобильный сервисный техник - аттестованный сервисный консультант Дальнейшая информация о нас находится в интернете: http: //rb-aa. bosch. com/diagnostics/de/start/index_flash. htm Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Информационные справочники Дальнейшую информацию по уже затронутым в данном обучении темам, так и по другим вопросам, Вы найдёте в следующих предлагаемых публикациях Robert Bosch Gmb. H. Справочники Автоэлектрика, автоэлектроника (4 издание) Карманный автомоб. справочник (25 издание) Управление бензиновыми ДВС Системы безопасности и комфорта (3 издание) Управление дизельными ДВС ISBN 3 -528 -13872 -6 3 -528 -23876 -3 3 -528 -13877 -7 3 -528 -13875 -0 3 -528 -23873 -9 Bestell-Nr. 1 987 723 501 1 987 723 001 1 987 723 504 1 987 723 503 1 987 723 502 Управление бензиновых ДВС Выхлопные системы бензиновых ДВС Системы бензинового впрыска K-Jetronic Системы бензинового впрыска KE-Jetronic Системы бензинового впрыска L-Jetronic Системы бензинового впрыска Mono-Jetronic Системы зажигания бензиновых ДВС Управл. бенз. ДВС - базовые положен. и компоненты Управл. бенз. ДВС - системы Motronic 3 -7782 -2020 -9 3 -9804389 -7 -X 3 -9804389 -8 -8 3 -9804389 -9 -6 3 -7782 -2033 -0 3 -7782 -2030 -6 3 -7782 -2036 -5 3 -7782 -2029 -2 1 987 722 020 1 987 722 009 1 987 722 021 1 987 722 010 1 987 722 033 1 987 722 030 1 987 722 036 1 987 722 029 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Common Rail Systeme Дальнейшая информация Управление дизельных ДВС Рядные ТНВД Обзор систем управления дизельных ДВС Распределительные ТНВД - механические Распределительные ТНВД - электронные Насос-форсунки / индивидуальные насосы Электронное регулирование дизелей (EDC) ISBN 3 -7782 -2057 -8 3 -7782 -2058 -6 3 -7782 -2014 -4 3 -7782 -2059 -4 3 -934584 -17 -9 3 -7782 -2035 -7 Bestell-Nr. 1 987 722 057 1 987 722 058 1 987 722 014 1 987 722 059 1 987 722 056 1 987 722 035 Системы безопасности и комфорта Традиционные и электронные тормозные системы Пневосистемы АТС (1): основы, системы, схемы Пневмосистемы АТС (2): оборудование Системы безопасности и комфорта Аудио, навигация и телематика Адаптивный круиз-контоль ACC Электронное управление АКПП (EGS) 3 -7782 -2023 -3 3 -934584 -10 -1 3 -7782 -2016 -0 3 -7782 -2037 -3 3 -7782 -2032 -2 3 -7782 -2034 -9 3 -7782 -2027 -6 1 987 722 023 1 987 722 015 1 987 722 016 1 987 722 037 1 987 722 032 1 987 722 034 1 987 722 027 Автоэлектрика / Автоэлектроника АКБ и бортовая сеть Генераторы и стартеры Световая техника и очистители фар Микроэлектроника в автомобилях Сенсоры в автомобилях 3 -7782 -2003 -9 3 -7782 -2028 -4 3 -7782 -2039 -X 3 -7782 -2022 -5 3 -7782 -2031 -4 1 987 722 003 1 987 722 028 1 987 722 039 1 987 722 022 1 987 722 031 Automotive Aftermarket Abteilung AA-DG/MKA 1 | © Alle Rechte bei Robert Bosch Gmb. H, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
Модуль 2.ppt