Челябинская государственная академия культуры и искусств Общелитературная
Челябинская государственная академия культуры и искусств Общелитературная норма и стилевое своеобразие деловой речи. ВЫПОЛНИЛА: Студентка 4 курса ФКДМ Группы 804 специальности «Документоведение и ДОУ» Челябинск 2012
Общелитературная норма - исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Понятие «Общелитературная норма» включает в себя такие понятия как стилистическая норма и языковая норма.
Стилистическая норма - это совокупность исторически сложившихся и вместе с тем закономерно развивающихся общепринятых реализаций заложенных в языке стилистических возможностей.
Языковая норма - общепринятое употребление, регулярно повторяющееся в речи говорящих и признанное на данном этапе развития литературного языка правильным, образцовым.
Общелитературные нормы охватывают все стороны (уровни) языковой системы и поэтому сами представляют собой определенную систему: лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических, словообразовательных, орфоэпических, правописных норм.
Официально-деловой стиль — функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.
Стилевое своеобразие деловой речи общие требования к служебной информации: достоверность (объективность), актуальность (необходимость, новизна, своевременность), убедительность (аргументированность), полнота (достаточность информации).
В деловой письменной речи не допускаются ирония, сарказм, оскорбления. Этикетные формулы не только придают письму необходимый тон вежливости и почтительности, но и свидетельствуют о характере взаимоотношений между отправителем и получателем корреспонденции (официальные, полуофициальные, дружеские отношения).
культура официальной переписки определяется тремя основными принципами: 1) лаконизм делового письма; 2) достаточности информационного сообщения, отвечающая целям письма и характеру отношений; 3) ясность и недвусмысленность языка сообщения.
официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом черт 1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств; 2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д. ), употребление присущих этому стилю клише;
3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, административных и др. ), наличие особого запаса лексики и фразеологии(официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур; 4) частое употребление отглагольных существительных, предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др. ), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др. ), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, и т. п. );
5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением; 6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования; 7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим; 8) почти полное отсутствие эмоционально- экспрессивных речевых средств; 9) слабая индивидуализация стиля.
свойствах официально- деловой письменной речи — функциональность и рациональность языка и стиля делового письма; — лаконичность и достаточность информативного содержания; — логичность и структурированность изложения; — стандартизацию и унификацию языковых и текстовых средств.
к языковым средствам и стилю изложения информации в документе предъявляются особые требования: 1. однозначность используемых слов и терминов; 2. нейтральный тон изложения; 3. соблюдение лексических, грамматических, стилистических норм, обеспечивающих точность и ясность изложения; 4. смысловая достаточность и лаконичность текста
Основное требование к информационному насыщению документа — это целесообразное количество включаемой информации, необходимое и достаточное для реализации коммуникативной задачи — убедить, побудить, привлечь внимание, выразить несогласие и т. д.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!
по докум лингвист.ppt
- Количество слайдов: 16

