
983553b4039f9b00bfef7f901de1e5e1.ppt
- Количество слайдов: 19
Basa Jawa Шиншинова Ольга, ОТи. ПЛ 24. 11. 2016
Где?
А если поближе?
Кто? • 84 миллиона (ethnologue. com, 2000) • 100 миллионов носителей (wikipedia. org, 2013) • 3 основных группы диалектов: Восточная, Центральная, Западная • Несколько стилей: язык для семьи и улицы (нгоко), нейтральный язык (мадья), язык банкетов и дипломатии (кромо)
Немножечко генеалогии: Австронезийская семья Атаяльская ветвь Цоуская ветвь Западные Индонезийские Малайский Паиванская ветвь Малайско-полинезийская ветвь Центрально-восточные Индонезийский Яванский Малагасийский
Типологическая характеристика • • • Агглютинация Синтетизм/Аналитизм SVO Нулевое маркирование (не всегда) Нейтральный тип ролевой кодировки (не всегда)
Агглютинация (1) reans-anode amisy-ai 1 PL. EXCL-happy god-IO ‘We (excl) praise God’ (Jones 1986: 48) (2) sy-oyowa 1 SG. ACT-cry ‘I cry/was crying’ (Jones 1986: 41)
Красношейный пёстрый голубь
Синтетизм или аналитизм? • Степени сравнения (Теселкин 1961: 53) (3 а) dawa – длинный luwih dawa – длиннее dawa – очень длинный sa-dawa-ne – самый высокий ke-dawa-n – слишком долго
• «Субъектный пассив» (Теселкин 1961: 46) (3 б) dak-tulis – я/мы пишем ko-tulis – ты/вы пишешь di-tulis – он/они пишет Всё-таки синтетизм
Жёлтоголовый лорикет
SVO (4) aku mitulungi kantja 1 SG help friend ‘Я помогаю другу’ (5) kantja-ku kowe friend-POSS. 1 SG 2 SG ‘Мой друг – это ты’ (6) kowe kantja-ku 2 SG friend-POSS. 1 SG ‘Ты – мой друг’ (Теселкин 1961: 57)
Маркирование • В предикации (вершинное) (7) Mariana mo in-aena mariana 3 SG. FEM. ERG 1 SG. O-see ‘Мариана смотрит(смотрела) на меня’ (Jones 1986: 41) • В посессивной конструкции (нулевое) (8) omah bapak – дом отца но! (9) omah-e bapak – дом (def) отца (Теселкин 1961: 37 -38)
Varanus boehmei
Тип ролевой кодировки Есть черты синтаксической эргативности (10) mariana r-awabea mariana 3. SG. FEM. STA-yawn ‘Мариана зевает’ (11) syo mariana r-aena 1 SG. ERG mariana 3 SG. FEM. OBJ-see ‘Я смотрю/смотрел на Мариану’ (12) mariana m-oyowa mariana 3 SG. FEM. ACT-cry ‘Мариана плачет/плакала’ (Jones 1986: 41)
Особенности • Нет грамматического времени и аспекта (13)Kenek opo anak-e sampean gak sekolah wingi / sa’iki / sesok? why Q child-POSS 2 SG NEG school yesterday / now / tomorrow ‘Why wasn’t your child at school yesterday? ’ PAST ‘Why isn’t your child at school now? ’ PRESENT ‘Why won’t your child be at school tomorrow? ’ FUTURE (Klok 2015: 16) (14) Ika-ŋ wṛṣabha p<in>aŋguh-ta Airâwaṇa ikâ that-REL buffalo <OU>meet-2. GEN Airâwaṇa that ‘The buffalo you came across, that is Airâwaṇa’ (Adelaar 2013: 5)
Honorific register (15) ngoko / madyô / krômô’ inggél / krômô anḍar akôn kèngkèn/puréh ḍawoh ng-atur-i ‘tell/ask to do something’ (Poeedjosoedarmo 1968: 58)
Спасибо за внимание! Малайский медведь
Список неочевидных глосс • • FEM – femininum ACT – переходный глагол STA – непереходный глагол EXCL – эксклюзивное местоимение
983553b4039f9b00bfef7f901de1e5e1.ppt