презентация барьеры.ppt
- Количество слайдов: 16
Барьеры общения
БАРЬЕРЫ ОБЩЕНИЯ При общении учителя и ученика психологические барьеры представляют как коммуникативные – результат неумения учителя и нежелание учащихся организовать диалог, взаимного непонимания, неприятия, многих других элементов, препятствующих плодотворному процессу общения.
Источник барьеров – отсутствие понимания сущности коммуникативной ситуации, сложившихся интеллектуальных и эмоциональных потребностей аудитории, превратное оценивание своей коммуникативной позиции лидера. Барьеры общения могут нарушать речевой этикет урока, его логику, что приводит к срыву, нередко к личностной неприязни.
КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ, СОЗДАВАЕМЫЕ УЧИТЕЛЕМ: Долго обдумываем, кого вызвать отвечать, в то время как ещё перед в ходом в класс должны иметь об этом твёрдое представление – и, вызвав одного, ни в коем случае не менять коммуникативной интенции.
Объясняем что-то отвернувшись к доске, в то время, как «поза уходящего» недопустима для учителя в процессе урока. Всё, что необходимо начертать на доске, учитель пишет либо до урока, либо на уроке в процессе письменной работы класса; может это сделать и вызванный ученик.
Перебиваем отвечающего, зная, что тот имеет реальное представление о предмете, в то время как забываем о том, что отвечающий говорит не только с нами, но и с классом, на что сами должны его нацеливать
Формируем то, что сами ожидаем услышать от учащегося, едва тот, неплохо отвечавший, стал сбиваться и, задумываясь, умолкать. Между тем это наше действие уводит ученика из его системы речемыслительных координат и навязывает ему одновременно с кажущимся «спасением» , наши, и только наши, факты речевого мышления. Такой ученик едва ли будет иметь представление о ценности собственной мысли.
Перебиваем, если сказанное не соответствует сложившимся представлениям; и не заинтересованной просьбой доказательно рассмотреть, а стандартной дефиницией, либо не менее стандартной подсказкой «истины» , кажущейся нам неопровержимой.
Типы барьеров Ситуационный барьер – отсутствие понимания специфики момента. Барьер основывается на категориях предикативности: -персональности: предварительны взаимоотношениях учителя и ученика; -темпоральности: формировании ситуации факторами предшествующего общения; -модальности: возможности и желании в силу каких-либо других факторов участвовать в диалоге.
Псевдо- и квазидиалогическое общение барьер, при котором реальное общение учитель заменяет структурами диалогизма (сам задаёт вопросы, сам на них и отвечает), диалогом с собой или эгоцентрической речью – размышлением вслух. Валюнтативный барьер – сколько-нибудь терпимое отношение учителя только к тому, что соответствует (порой дословно) его собственным мыслям и суждениям.
Тезаурусный барьер – неумение или нежелание учителя строить грамотношения равенства-превосходства с подчёркиванием различий в уровне знаний. Такой барьер формирует слабо подготовленный педагог. Может этот барьер организоваться и учеником. Тезаурусный барьер – нарушение и незнание зоны ближайшего развития учащихся: мы можем её расширять и сужать.
Эмотивный барьер утрирование эмоционального начала в речи педагога, что иногда приводит к непониманию сказанного, к мысли о слабой подготовленности или растерянности. Преодоление этого барьера возможно через отвлечение (эмоция коллективна, и поэтому её легко направить в нужное для учебного занятия русло), демонстративное безразличие к негативному коммуникативному сценарию в любой форме.
Контрсуггестивный барьер – взаимная неприязнь. Более чем ошибкой является внезапный крик учительницы: «Совсем обнаглел! Занимаешься только своим любимым предметом, а мой совсем забросил» ! Ничего удивительного, что ученик лишился всякого уважения к такому учителю, не скрывая своих чувств. Учащийся как правило остро чувствует недоброжелательное отношение учителя к нему, он «защищается» подчас с юношеской настойчивостью и отсутствием такта.
Барьер “Qui pro quo” ( «одно вместо другого» , «кто о чём» ) – тот, о котором говориться «беседовать на разных языках» . Коммуниканты не слышат друга, не понимают и не стремятся понять; у каждого своя точка зрения, и поколебать её не возможно. При этом участнику такого специфического диалога кажется, что другой стремится вывести его из себя. называть «ушатом холодной воды» .
. Реверсивный барьер – смена ролей обучающего и обучаемого. Учитель изо всех сил пытающийся подражать школьникам, будет неинтересен и разгадан как плагиатор. Мы ведём диалог равных, но коммуникативный лидер только один – педагог.
Причины реверсивного барьера – социальная некомпетентность учителя. А именно: Инфантильность учителя, его неумение видеть в «нашем будущем» своё подростковое прошлое, к которому он так жадно тянется; Стремление быть безобидным цветочком, а роль волчьих ягодок передать ребятам; Продолжение негативного сценария, затаиться и смотреть, что будет дальше; Подсознательная роль ведомого, а не ведущего: «Вы за мной, а я за вами» ;
презентация барьеры.ppt