Языки мира(лек.10).pptx
- Количество слайдов: 18
АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА Языки мира и языковые ареалы. Лекция 10
СОДЕРЖАНИЕ 1. Что изучает ареальная лингвистика? Связи с другими дисциплинами 2. Основные лингвистики 3. Языковой союз понятия ареальной
НЕМНОГО ИСТОРИИ Зарождение лингвистической географии и ареальной лингвистики связано с концепцией лингвистической непрерывности А. Пикте (1859) и в особенности с так называемой волновой теорией образования и распространения родственных языков (языковых явлений) Г. Шухардта (1868) и И. Шмидта (1872). Поворотным пунктом в дальнейшем развитии ареальной лингвистики явилось создание национальных диалектных атласов немецкого языка (Г. Венкер, 1881) и французского языка (Ж. Жильерон и Э. Эдмон, 1902 -10). Значительный вклад в теорию ареальных исследований внёс А. Мейе, создатель основ индоевропейской диалектологии, разработавший и обосновавший ряд базисных понятий. Современная ареальная лингвистика получила развитие в трудах Бартоли, Б. А. Террачини, Дж. Бонфанте, Дж. Девото, В. Пизани, разработавшим её теоретические основания и понятийный аппарат, а также в работах В. Порцига, Э. Косерю, А. Доза, П. Ивича и других. Термин «пространственная/ареальная лингвистика» впервые введён Маттео Джулио Бартоли (1873 -1946) и Дж. Видосси в 1943 году, но её основные принципы были разработаны М. Дж. Бартоли в 1925 году.
ЧТО ИЗУЧАЕТ АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА? Ареальная лингвистика (от лат. area «площадь, пространство» ) – это раздел языкознания, исследующий с помощью методов лингвистической географии распространение языковых явлений в пространственной протяжённости и межъязыковом (междиалектном) взаимодействии. Определяющим принципом при ареальном описании фактов взаимодействующих языков (диалектов) служит фронтальный их охват. Основной задачей ареальной лингвистики является характеристика территориального распределения языковых особенностей и интерпретация изоглосс. В результате выполнения этой основной задачи выявляются области (ареалы) взаимодействия диалектов, языков и ареальных общностей – языковых союзов, характеризующихся общими структурными признаками.
ЧТО ИЗУЧАЕТ АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА? Предметом изучения ареальной лингвистики являются общелингвистические проблемы: 1. членение праязыковых состояний на исторически засвидетельствованные языки и диалектные континуумы; 2. ареальная характеристика взаимодействия языков и диалектов в определённом регионе; 3. изучение закономерностей языковых контактов; 4. создание принципов ареальной типологии и развитие лингвистической контактологии и теории языковых союзов; 5. проблемы языковой интерференции и языковой аттракции в территориально сопредельных языках; 6. проблемы этнолингвистической и социолингвистической типологии и др.
АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ДРУГИЕ НАУКИ Ареальная лингвистика тесно взаимосвязана с целым рядом других наук, такими как: лингвистическая география; диалектология; сравнительно-историческое языкознание; лингвистическая типология; социолингвистика
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ АРЕАЛЬНОЙ ЛИНГВИСТИКИ В ареальной лингвистике используются следующие термины и понятия: языковой (диалектный) ареал; типы ареалов; изоглосса (изофона, изосинтагма, изолекса ); конвергенция и дивергенция; языковые контакты; языковой союз; генетическая плотность ареала.
ЯЗЫКОВОЙ АРЕАЛ Термин языковой (=диалектный) ареал является одним из центральных понятий ареальной лингвистики. Он используется в двух значениях: с одной стороны, языковой или диалектный ареал – это границы распространения отдельных языковых явлений и их совокупностей (например, оканье в русском языке), а также отдельных языков и групп языков (например, ареал кетского языка); с другой стороны, данный термин употребляется для обозначения границ распространения языков и языковых общностей (индоевропейский ареал, славянский ареал, тюркский ареал и т. п. ).
ТИПЫ ЯЗЫКОВЫХ АРЕАЛОВ Можно говорить о больших и малых ареалах. Например, иногда весь мир делят на три макроареала – Старый свет, Новый свет и Океанию. Возможно множество вариантов более дробного деления, вплоть до ареала распространения диалекта того или иного языка. В работах американского лингвиста Джоанны Николс были указаны важные типы ареалов – так называемые протяженные (spread) и замкнутые (residual) зоны. Протяженные зоны, обычно представленные на равнинах, характеризуются сравнительно малым генетическим разнообразием. Замкнутые зоны обычно возникают в географически ограниченных ареалах (ограниченных горами, океанами и т. п. ) и отличаются высоким уровнем разнообразия. Классические примеры: для протяженной зоны – евразийская степь, для замкнутой зоны – Кавказ.
ИЗОГЛОССА Изоглосса (от греч. ἴσος «равный» и γλῶττα «речь, язык» ) – это линия на лингвистической карте, обозначающая границы распространения какого-либо языкового явления. Этот термин был впервые введен А. Биленштейном в книге «Die Grenzen des lettischen Volkstammes und der lettischen Sprache in der Gegenwart und im 13. Jahrhundert» (St. Petersburg, 1892). Для обозначения изоглоссы на карте отмечают однородными знаками совпадающие явления разных говоров. Эти точки соединяют линией, определяющей изоглоссу данного явления: фонетического, лексического или грамматического. Наряду с общим термином «изоглосса» используются также частные: изофона (изоглосса, показывающая распространения звука), изосинтагма (изоглосса, показывающая распространение синтаксического явления), изолекса (лексическая изоглосса) и т. п.
КОНВЕРГЕНЦИЯ И ДИВЕРГЕНЦИЯ Конвергенция (от лат. convergere «приближаться, сходиться» ) – это сближение или совпадение двух и более лингвистических сущностей. Конвергенция может быть двух типов: 1) глоттогоническая конвергенция – это возникновение у нескольких языков (как родственных, так и неродственных) общих структурных свойств вследствие достаточно длительных и интенсивных языковых контактов. Конвергенция охватывает либо отдельные фрагменты языковой системы (например, фонологическую систему или лексику), либо весь язык в целом. Ареал действия конвергенции называют конвергентной зоной, на основе которой могут складываться языковые союзы. Понятие глоттогонической конвергенции также применимо к взаимному сближению диалектов одного языка, в результате которого может возникать койне; 2) структурно-диахроническая конвергенция – это исторический процесс, приводящий к уменьшению разнообразия в системе языка вследствие исчезновения некоторых вариантных или инвариантных различий (например, совпадение двух и более фонем). Источником структурно-диахронической конвергенции являются изменения позиционных условий реализации языковой единицы. Понятие конвергенции в этом смысле было разработано в теории диахронической фонологии Е. Д. Поливановым в 1928 году и – в иных терминах – Р. О. Якобсоном в 1930 году.
КОНВЕРГЕНЦИЯ И ДИВЕРГЕНЦИЯ Термин дивергенция (от лат. divergere «обнаруживать расхождение» ) в лингвистике употребляется для определения следующих явлений: 1. превращение вариантов языковой единицы (обычно вариантов фонемы) в самостоятельные единицы в связи с устранением условий, определявших варьирование (например, в истории русского языка образование твёрдых и мягких согласных фонем из одной фонемы после падения редуцированных и в истории английского языка образование фонем s и z, f и v из позиционных вариантов одной и той же фонемы); 2. позиционное изменение звуков, расхождение в реализации одной языковой единицы (например, фонемы); 3. языковая эволюция, в результате которой диалекты одного языка обособляются от других диалектов этого же языка и образуют самостоятельные языки.
ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ Понятие конвергенции и дивергенции является следствием такого явления как языковые контакты. Языковые контакты – это взаимодействие и взаимовлияние языков, возникающие в результате контактирования коллективов, говорящих на этих языках. Языковые контакты происходят обычно в определенных географических ареалах и обусловлены этническими, историческими и социальными факторами. При интенсивных и длительных языковых контактах конвергентное развитие может привести к образованию языковых союзов.
ГЕНЕТИЧЕСКАЯ ПЛОТНОСТЬ АРЕАЛА Понятие генетической плотности ареала разработано и введено в научный оборот как результат взаимодействия компаративистики и ареальной лингвистики. Первоначально оно было предложено Робертом Аустерлицем (1980) и позже разработано Джоанной Николс (1990, 1992). Генетическая плотность ареала – это количество генетических семей, приходящихся в том или ином ареале на единицу площади (например, на миллион квадратных километров). Исходное наблюдение Р. Аустерлица состояло в том, что Америка характеризуется гораздо большим числом языковых семей, чем Евразия, при существенно меньшей площади. Согласно количественным данным Дж. Николс, Старый Свет имеет генетическую плотность 1, 5, а Новый Свет – 10, 6. Северная Евразия имеет плотность 1, 3, а такая замкнутая зона, как Калифорния, – 34, 1. Самая высокая генетическая плотность отмечена в Новой Гвинее – 88, 8. Объяснения подобных различий, предлагаемые Дж. Николс, носят отчасти географический характер: низкие широты, водные преграды и горы, – факторы, способствующие возникновению малых групп, а следовательно, большему языковому разнообразию.
ЯЗЫКОВОЙ СОЮЗ Языковой союз – это особый тип ареально-исторической общности языков, характеризующийся определённым количеством сходных структурных и материальных признаков, приобретенных в результате длительного и интенсивного контактного и конвергентного развития в пределах единого географического пространства. Идея языкового союза содержится в трудах Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ. Понятие и термин «языковой союз» впервые сформулировал в статье «Вавилонская башня и смешение языков» (1923) Николай Сергеевич Трубецкой, который предложил различать языковую семью и языковой союз. Согласно Н. С. Трубецкому, языковой союз – это группа языков, обнаруживающих существенное сходство в синтаксисе, морфологии, иногда – внешнее сходство в фонетике и обладающих общим фондом культурных слов, но не связанных системой звуковых соответствий и исконной элементарной лексикой.
ЯЗЫКОВОЙ СОЮЗ В современной лингвистике принято выделять следующие языковые союзы: 1. Балканский союз, в который входят болгарский, македонский, румынский, греческий, албанский языки, а также некоторые молдавские, сербские и хорватские наречия; 2. Поволжский (Волжско-Камский) союз, в который входят финно-угорские языки (марийский, удмуртский) и тюркские (башкирский, татарский, чувашский); 3. Центральноазиатский (Гималайский) союз, объединяющий языки Центральной Азии различных семей и групп: иранской, индоарийской, дравидийской, тибетско-китайской, а также сино-тибетские языки; 4. Некоторые лингвисты выделяют малый узбекскотаджикский языковой союз. Высказывались также идеи Кавказского фонологического союза, Евразийского языкового союза.
БАЛКАНСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ СОЮЗ (КОНТАКТЫ)
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!


