d8439e8c673d60cffb860ff4a87bea65.ppt
- Количество слайдов: 18
Apostelgeschichte über Mose (7, 20 -23) 20 Zu der Zeit war Moses geboren, und war ein feines Kind vor Gott und ward drei Monate ernährt in seines Vaters Hause. 21 Als er aber ausgesetzt ward, nahm ihn die Tochter Pharaos auf und zog ihn auf, ihr selbst zu einem Sohn. 22 Und Moses ward gelehrt in aller Weisheit der Ägypter und war mächtig in Werken und Worten. 23 Da er aber vierzig Jahre alt ward, gedachte er zu sehen nach seinen Brüdern, den Kindern von Israel.
Fruhe biblische Übersetzungen in Judentum • Septuaginta (70): Griechisch, ab 3 Jahrhundert v. Chr. • Aquila, Symmachus, Theodotion: Griechisch, 2 Jahrhundert? • Targumim: (from verb „targem“ , תרגם übersetzen): Aramaisch – – Targum Onkelos (über die Torah) Targum Jonatan (über die Propheten) Targum Neophyti (über die Torah) Targum Pseudo-Jonatan oder Targum Yerushalmi (über die Torah) • Tafsir („Exegese“): Arabisch, von Saadiah Gaon, 10 Jahrhunderte "A person should always review his portions of scripture along with the community, reading the scripture twice and the targum once. " (b. Berakhot 8 a-b).
bookbag
Targum Neofiti über Ex. 12, 42 Darum wird diese Nacht dem HERRN gehalten, daß er sie aus Ägyptenland geführt hat; und die Kinder Israel sollen sie dem HERRN halten, sie und ihre Nachkommen. ליל שמרים הוא ליהוה, להוציאם מארץ מצרים: הוא הלילה הזה ליהוה, שמרים לכל-בני ישראל. לדרתם
Targum Neofiti über Ex. 12, 42 42. It is a night reserved and set aside for redemption to the name of the Lord at the time the children were redeemed from the land of Egypt. Truly, four nights are those that are written in the Book of Memorials. The first night: when the Lord was revealed over the world to create it… The second night: when the Lord was revealed to Abram, a man of a hundred years, and Sarah his wife, who was a woman of ninety years, to fulfill what the Scripture says… The third night: when the Lord was revealed against the Egyptians at midnight; his hand slew the first-born of the Egyptians, and his righthand protected the first-born of Israel to fulfill what the Scripture says: Israel is my first-born son. And he called it the Third Night. The fourth night: when the world reaches its appointed time to be redeemed: the iron yokes shall be broken and the generations of wickedness shall be blotted out, and Moses will go up from the midst of the desert and the king Messiah from the midst of Rome (? ). One will lead at the head of the flock, and the other will lead at the head of the flock (cloud? ), and his Memra will lead between the two of them, and I and they will proceed together (and they shall walk together? ). This is the night of the Passover to the name of the Lord: it is a night reserved and set aside for the redemption of Israel, throughout their generations. ”
Memra ( )ממרא Gen. 1, 1: "Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. ” Targum Neofiti 1, 1: “From the beginning with wisdom the Memra of the Lord created and perfected the heavens and the earth. ” John 1, 1: “Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Got war das Wort. ”
The Masoretic Text (MT) • Hebrew Verb Masar ( : )מסר transmission of tradition, specifically text and traditions concerning Hebrew Bible • Masoretes: scribes active 7 th-11 th centuries, especially in Tiberias, but also in Jerusalem and Babylonia, fixed exact text (consonants and vowels) of Bible, also accents and cantillation marks. • Masora: the supplementary material included in Masoretic codices; numbers of verses, reading corrections, linguistic notes, strange letters or signs
Bereshit Rabba ● - אלה תולדות השמים והארץ, בהבראם: ביום, עשות יהוה אלהים )בראשית ב: ד(. -ארץ ושמים “These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven. ” (Genesis 2: 4) 6. “WHEN THEY WERE CREATED—BEHIBBARAM ( . )בהבראם R. Abbahu said in R. Johanan’s name: He created them with the letter Heh. All letters demand an effort to pronounce them, whereas the Heh demands no effort; similarly, not with labor or wearying toil did the Holy One, blessed be He, create His world, but ‘By the word of the Lord’ (Ps 33: 6), and ‘The heavens were already made’ (ibid, , ). ” (Genesis Rabbah 12: 10)
Keter Aram Zova (circa 930)
Ta’amei Torah • "He who reads ( )קורא without melody ( )נעימה and studies ( )שונה without a tune ( )זמרה is referred to by the verse 'And wherefore I gave them statutes which were not good…' (Ezek. 20: 25). " (b. Megillah 32 a) • R. Akiva: “Why do people not clean themselves with the right hand but rather with the left hand? . . . Because one shows the ta’amei Torah ( )טעמי תורה with it [the right hand]" (b. Berakhot 62 a).
Ta’amei Torah Rashi on b. Berakhot 62 a: "Ta’ame Torah: The tunes of the reading accents of the Pentateuch, the Prophets, and the Hagiographa, whether by signs in the book, whether by raising the voice, and with the notes of the melodies of the tune of pashta and darga and shofar mahpakh; he (the reader) moves his hand according to the melody; I have seen readers who come from the land of Israel do it. "
In the beginning…
Klagelieder ( )איכה , א איכה ישבה בדד, העיר רבתי עם--היתה , כאלמנה; רבתי בגוים, שרתי במדינות--היתה . למס 1 Wie liegt die Stadt so wüst, die voll Volks war! Sie ist wie eine Witwe, die Fürstin unter den Heiden; und die eine Königin in den Ländern war, muß nun dienen.
Ta’amei Torah
Shalshelet ( )שלשלת Genesis 39, 1 -8: 1 Joseph ward hinab nach Ägypten geführt; und Potiphar, ein ägyptischer Mann, des Pharao Kämmerer und Hauptmann, kaufte ihn von den Ismaeliten, die ihn hinabbrachten. 2 Und der HERR war mit Joseph, daß er ein glücklicher Mann ward; und er war in seines Herrn, des Ägypters, Hause. 3 Und sein Herr sah, daß der HERR mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der HERR Glück durch ihn, 4 Also daß er Gnade fand vor seinem Herrn und sein Diener ward. Der setzte ihn über sein Haus, und alles, was er hatte, tat er unter seine Hände. 5 Und von der Zeit an, da er ihn über sein Haus und alle seine Güter gesetzt hatte, segnete der HERR des Ägypters Haus um Josephs willen; und war eitel Segen des HERRN in allem, was er hatte, zu Hause und auf dem Felde. 6 Darum ließ er alles unter Josephs Händen, was er hatte, und nahm sich keines Dinges an, solange er ihn hatte, nur daß er aß und trank. Und Joseph war schön und hübsch von Angesicht. 7 Und es begab sich nach dieser Geschichte, daß seines Herrn Weib ihre Augen auf Joseph warf und sprach: Schlafe bei mir! 8 Er weigerte sich aber…
Gen. 9, 3 -6 3 Alles, was sich regt und lebt, das sei eure Speise; wie das grüne Kraut habe ich's euch alles gegeben. 4 Allein eßt das Fleisch nicht, das noch lebt in seinem Blut. 5 Auch will ich eures Leibes Blut rächen und will's an allen Tieren rächen und will des Menschen Leben rächen an einem jeglichen Menschen als dem, der sein Bruder ist. 6 Wer Menschenblut vergießt, des Blut soll auch durch Menschen vergossen werden; denn Gott hat den Menschen zu seinem Bilde gemacht.
Apostel Peter: 19 Darum urteile ich, daß man denen, so aus den Heiden zu Gott sich bekehren, nicht Unruhe mache, 20 sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgötter und von Hurerei und vom Erstickten und vom Blut.
Rabbinische Begriffe: Die Sieben Noachische Gebote 1) 2) 3) 4) Prohibtion of Idolatry Prohibition of Murder Prohibtion of Theft Prohibition of Sexual Immorality (i. e. Incest, Adultery) 5) Prohibition of Blasphemy 6) Prohibition on eating live flesh 7) Need for legal/justice system
d8439e8c673d60cffb860ff4a87bea65.ppt