Anime Аниме (яп. アニメ, от англ. Animation [анимэйшн] - анимация) японская мультипликация. Главное отличие от мультипликации других стран заключается в том, что аниме ориентируется не на детскую, а перважно на подростковую или даже взрослого аудитории. Аниме хорошо развитый вид искусства и потому пользуется популярностью не только в Японии, но и в мире. Аниме часто (но не всегда) отличается характерной манерой изображения персонажей и фона. Выпускается в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или приспособленные для кинопоказа. Для аниме характерно чрезвычайное жанровое многообразие которое в других странах присуще кино, а не мультипликации. Кроме общих жанров (боевик, детектив и т. д. ) есть и специфические присущие только аниме. Именно разнообразие и ориентация на зрителей всех возрастов являются главными преимуществами аниме. В других странах анимация преимущественно является абстрактным искусством для детей, или же используется для пародийных и юмористических произведений, в то время как аниме полноценное искусство. Большая часть аниме-сериалов - это экранизация японских комиксов-манга, впрочем есть и экранизации книг, а также полностью самостоятельные работы. Аниме это анимация изготовлена только в Японии, поэтому произведения в анимешных стилистике, но созданные в других странах не является аниме. Например Аватар - Легенда об Аанге.
• • Японское слово «аниме» , означающее «анимация» , пускает корни к английскому слову «animation» (яп. アニメーション), заимствованного и сокращенному до трех слогов. Несмотря на большую распространенность сокращенной формы «аниме» - оба слова имеют одинаковое значение в японском языке: они обозначают любую анимацию, независимо от ее стиля и страны производства. За распространение японской анимации за пределы Японии, слово стало входить в состав других языков как обозначение анимации, вырабатываемую в Японии или имеет характерные для нее стилистические признаки. В японском языке полностью отсутствует силовое ударение, поэтому японские слова обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения речи-заемщика. Слово «аниме» в украинском языке устойчивого ударения не имеет, распространено два варианта произношения - аниме и аниме (последнее ближе к оригиналу).
• • Особенности Главной особенностью аниме как явления есть общая ориентация на более взрослую аудиторию чем большинство анимации. В других странах мультипликация обычно преимущественно детским жанром, очень сужает рамки этого искусства. Аниме же ориентируется в основном на подростков, молодежь, а также, хотя и менее, на детей и взрослых людей. Согласно аниме не имеет жанровых ограничений "детского искусства". Сейчас аниме это самостоятельное искусство с традициями, канонами, классикой. Фактически анимация Японии является отдельным культурным пластом, включает множество уникальных сюжетных и идейных символов, шаблонов, стереотипов и типажей. Простыми примерами могут служить специфические для аниме жанры, вроде меха. Большая часть аниме создается с расчетом на конкретную, временами довольно узкую, целевую аудиторию. Критериями деления могут быть пол, возраст, психологический тип зрителя. Выбранный таким чиномметажанр задает общую направленность произведения, влияя на его сюжет, идеи и даже стиль рисования. Детское (Кодомо) аниме составляет лишь часть от всей анимационной продукции, выпускаемой на территории Японии.
• • • • • Символика Одной из особенностей отличающей мангу и аниме от их западных аналогов, - развитая символично графический язык, позволяющий несколькими штрихами передать довольно сложные эмоции или выразить характер героя. Внешний вид персонажа: Цвет волос часто обозначает характер героя: рыжие - вспыльчивый, белые - спокойный, черные - нечто среднее. Здесь следует учитывать, что для темноволосых японцев черный цвет волос является нейтральным, а другие подчеркивают какое-то отличие от среднего. Также вследствие того, что цвет волос у них почти одинаковый, разноцветные чуба аниме-персонажей воспринимаются японцами в первую очередь именно как аллегория, а не как настоящий цвет. Размер глаз и степень их блеска показывает молодость героя, его открытости миру. Также большие глаза являются признаком красоты. Поэтому в классическом аниме чем старее персонаж тем меньше его глаза и наоборот, самые большие глаза у маленьких детей, у женщин глаза большие чем у мужчин т. п. Карикатурно-маленькие (Чиби) изображения героев - признак того, что герой ведет себя по-детски. Иногда герои падают в обморок, если поражены чем-то до глубины души. Очень важный одежда персонажей, особенно в фэнтези. По нему можно узнать род занятий персонажа. Действия персонажей: Непроизвольное чихание - о персонаже в этот момент кто-то подумал. Вокруг персонажа возникают огни пламени или бурные волны - персонаж разъярен. Легкий мерцающий ореол вокруг персонажа - персонаж стоит под дождем. Потоки слез из глаз - юмористический прием, персонаж горько плачет, но серьезно к причине его плача относиться не стоит. Крестики на лице или голове - персонаж нервничает (злится, злится) или боится. Изначально изображались морщины от напряжения, со временем они превратились в схематический знак. Капля рядом с головой - крайнее удивление, чаще всего на непонятный поступок, неуместные слова или странные мысли других персонажей. Используется как правило для того, чтобы показать реакцию окружающих на действия персонажа. Неожиданное падение персонажа на ровном месте, реже потеря сознания - реакция на сказанную кем-то глупость, ситуация имеет оттенок неловкости, то есть тому, кто так реагирует небезразлична реакция других сказанное. Первоначально падение рассматривалось как попытка отвлечь внимание других от сказанного. Кровь из носа - юношеская смущенная (преувеличена) реакция на сексуальную сцену или обнаженную девушку. Намеком на этот штамп являются частые сцены где у персонажа чем-то заткнуть ноздри (чтобы кровь не текла от возбуждения). Люта реакция на мелкий порез на лице - в Японии фраза «у вас очень красивая кожа» - один из сильнейших комплиментов, потому уделяется большое внимание к красоте лица. Именно поэтому такие сцены частые перед или во время поединков. Даже если герой показной спокойно воспринимает подобную царапину это что-то вроде перчатки - после такого бой уже неизбежен. Отрезка волос - знак отказа персонажа от своего текущей жизни. После этого он «умирает» для своего прежнего круга общения и уходит в странствие, чтобы не возвращаться.