Ахматова. Я научилась просто....pptx
- Количество слайдов: 23
Анализ стихотворения А. А. Ахматовой «Я научилась просто мудро жить…» К уроку литературы в 11 классе
1. Дата написания. 2. История создания (реально-биографический и фактический комментарий. ) 3. Жанровое своеобразие. 4. Идейное содержание: 1. Тема. ( о чем? ). 2. Идея (зачем? основная мысль) 5. Построение стихотворения, композиция ( традиционная, кольцевая, рассказ в рассказе). 6. Основные изобразительные средства 7. Речевые особенности 8. Размер стихотворений: хорей( / -- ) ямб( -- / ) дактиль( / -- --) амфибрахий- ( -- / -- ) анапест( -- -- / ) трехстопный, четырехстопный и т. д. 9. Рифма: а) мужская - последний ударный слог женская - ударение на 2 -ой от конца слог дактилическая - ударение на 3 от конца слог б) точная ( аул-гул, лесов-часов) неточная (плыл-плыла, погоди—заходить) 10. Способы рифмовки: парная—аабб перекрестная—абаб кольцевая—абба 11. Строфика—группа строк, объединенная поэтической мыслью, ритмом и порядком. 12. Звукопись: аллитерация—повтор согласных звуков ассонанс—повтор гласных звуков 13. Ваше впечатление от прочитанного. План анализа
Я научилась просто, мудро жить, Смотреть на небо и молиться богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить ненужную тревогу. Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины жёлто-красной, Слагаю я весёлые стихи О жизни тленной, тленной и прекрасной. Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь Пушистый кот, мурлыкает умильней, И яркий загорается огонь На башенке озёрной лесопильни. Лишь изредка прорезывает тишь Крик аиста, слетевшего на крышу. И если в дверь мою ты постучишь, Мне кажется, я даже не услышу.
Научи меня жить мудро, иль хотя бы уже просто… Если бы мне нужно было такими словами к кому-то обратиться, я бы обратилась к А. А. Ахматовой. Может быть, потому, что жизнь и любовь для Анны Ахматовой сплетаются в одну нить. Эти понятия для неё неразделимы. Она знает в них толк. А может быть, потому, что у неё есть стихотворение с подобной фразой, только утвердительной: «Я научилась просто, мудро жить…» . Но как это возможно? И возможно ли вообще? Анна Андреевна Ахматова пережила со страной всё: и крушение империи, и красный террор, и войну. Со спокойным достоинством, как и подобает «Анне Всея Руси» , она вынесла и краткие периоды славы, и долгие десятилетия забвения. Со времени выхода её первого сборника «Вечер» прошло огромное количество лет, но поэзия Ахматовой не превратилась в памятник Серебряного века, не утратила первозданной свежести. А язык, на котором в её стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем. И мне тоже.
Поэтессе удалось показать все проявления любовного чувства и все его нюансы: встречи и разлуки, нежность, разочарование, ревность, чувство вины, ожесточение, несбывшиеся ожидания, жестокость, гордыня, отчаяние, тоска, всепрощение. Любовь предстает в стихах Ахматовой как грозное, повелительное, нравственно чистое, всепоглощающее переживание. Любовная лирика была так горячо и единодушно принята женской половиной, очевидно, потому, что её героиня верит в возможность высокой любви, никогда не теряет чувства достоинства, какое бы горе, разочарование, измена в данный момент её ни постигали. Эти особенности любовной лирики проявились в таких широко известных стихах, как « Сжала руки под темной вуалью» , «Ты письмо моё, милый, не комкай» , «Настоящую нежность не спутаешь» , «Я улыбаться перестала…» и, конечно же, «Я научилась просто, мудро жить…» .
Это творение было написано во время совместной поездки А. А. Ахматовой и мужа Н. С. Гумилева во Флоренцию в 1912 году. Многие критики считают его шедевром лирики поэтессы. Я вполне согласна с ними потому, что в нем отразилось исключительное лирическое дарование тонкой передачи душевного состояния человека. Стихотворение состоит всего из четырех строф, написанных пятистопным ямбом. Каждая строфа имеет свой минисюжет: 1 -научилась мудрости жизни, потому что просто…: 2 - слышу, как шуршат лопухи (связь с природой); 3 -возвращаюсь к своему «я» , ведь огонь загорается не только на лесопильне, но и в сердце ( вера в лучшее); 4 -чувствую душевный покой, тишину ( счастье в уединении). Силлабо-тоническая ритмика и часто использованная поэтессой чередующаяся точная мужская и женская рифма представлена и здесь. Перекрестный способ рифмовки с использованием парцелляции усиливает значимость каждой фразы. А они точны, весомы, конкретны, немного будничны, впрочем, как и жизнь любой героини её стихов.
Что мы знаем о героине этого стихотворения? Что она одинока, покинута, но сильна и мужественна, а обрести мир в своей душе ей помогают простые, обыкновенные вещи: небо, гроздь рябины, пушистый кот, озерная лесопильня, крик аиста. То есть покой можно найти в природе, в вере. Ведь высшая мудрость жизни, по мнению героини, в том, чтобы почувствовать себя гостем на земле, осознать тленность бытия. Высший же смысл жизни—понять счастье быстротечности, всего живого в вечности природы. Высокий философский смысл стиха выражается с помощью очень зримых и понятных реалий. С первой строки заявлено кредо: мудрость в простоте. И вот все эти открытия героини, все её уроки мудрости направлены на жизнь без него, ибо жизнь с ним порождает ненужную тревогу, грусть, неприемлемую для обновления души героини.
В период с 1911 по 1917 год в лирике Анны Андреевны всё более и более настойчиво проявляется тема природы, что было отчасти связано с тем, что этот период жизни она провела в имении своего мужа Слепнево. Русская природа описана с удивительной нежностью и любовью и здесь: «шуршат в овраге лопухи» , « лишь изредка прорезывает тишь крик аиста» . В этот период происходит сближение лирической героини с окружающим её миром, который становится более близким, понятным, родным, бесконечно красивым и гармоничным — миром, к которому стремится её душа. И я нахожу даже некий совет, как переносить превратности судьбы. Можно вывести и формулу: природа, вера и уединение. При род а е У ВЕРА и д ен н е и
Мне кажется, что вместе с героиней и я обретаю новый слух и новое зрение. Этому способствуют многие речевые особенности: повторы: «тленной, тленной» , « я научилась» , «я возвращаюсь» ; инверсия «шуршат лопухи» , « никнет гроздь» , « загорается огонь» ; синекдоха «огонь на башенке озерной лесопильни» .
Обилие глагольной лексики, говорящей о динамике текста, и размеренность стиха не сохранила никаких отголосков громкого страдания, однако на то, что у настоящего есть «предыстория» , указывает глагол совершенного вида «научилась» . От былой драмы остался только эпитет «ненужная тревога» и возможность прихода героя, но пережитое страдание изменило систему ценностей лирической героини.
Мы, читатели, да и она, свободная от прошлого, слышит и видит теперь при помощи метафор и олицетворений «тленную» и «прекрасную» жизнь на земле: шуршание, мурлыканье, огонь, крик. И голос этой новой жизни звучит так громко, что рождается мысль: И если в дверь мою ты постучишь, Мне кажется, я даже не услышу.
Обретение этого покоя и тишины происходит в строфах очень медленно, спокойно, благодаря умелому использованию аллитерации: в начале стиха звуки ещё негодуют, они звонки и сонорны « ж» , « г» , «д» , «б» , но в последней строфе обретается покой с глухим «ш» «тишь» , «крышу» , «постучишь» , «не услышу» .
Открытый финал стихотворения с сомнительным словом «кажется» дает повод для дальнейших размышлений. Природа… Вера… Уединение… Так ли все мудро и просто!?
Как жаль, что рядом со мной нет удивительно чувственной, несомненно, талантливой, знающей «секрет женского счастья» А. А. Ахматовой. Что ж, обращусь за советом к любимому: Научи меня жить мудро Иль хотя бы уже просто. Научи не встречать утро, Провожая последние звезды. Я не рада с тобой встречам. Расставания? Нестерпимы! Раздели же со мной вечер, Научи меня жить, милый!
Презентация сделана учителем Еланской сош № 3 Балясниковой Т. А. 2010 г


