Скачать презентацию A Trip to London Close Скачать презентацию A Trip to London Close

London 7 form.pptx

  • Количество слайдов: 36

A Trip to London A Trip to London

 • Close your eyes, think about London and try to imagine it in • Close your eyes, think about London and try to imagine it in your mind. • Describe what you “saw” in your mind. • What things do you associate with London? • Make a list of your favourite places in London. Which one do you like best? Why?

* *

Elizabeth II - Queen of the United Kingdom since 1952. Elizabeth II - Queen of the United Kingdom since 1952.

Four main parts of London: *the City; * the Westminster; * the West End; Four main parts of London: *the City; * the Westminster; * the West End; * the East End.

* *

* *

* *

Read the sentences and say are they true or false? • London is the Read the sentences and say are they true or false? • London is the capital of Great Britain. • London is a very big port. • London has three main parts. • The City is the historical part of London. • The West End is the richest part of London. • The East End is the poorest part of London.

Sightseeing Sightseeing

The House of Parliament or Westminster Palace the place of British Parliamentary meetings. The The House of Parliament or Westminster Palace the place of British Parliamentary meetings. The building contains about 1100 rooms, 100 stairs, and 5 kilometer of corridors. Будинок Парламенту - місце засідань Британського парламенту. В палаці близько 1100 приміщень, 100 сходів та 4, 8 кілометра коридорів.

Big Ben is the nickname for the Great Bell of the clock of the Big Ben is the nickname for the Great Bell of the clock of the Westminster Palace in London. The tower is officially known as Elizabeth Tower. Біг Бен - найбільший із дзвонів у механізмі годинника башти Єлизавети у Лондоні.

is the official residence of the British monarch. Queen Elizabeth II lives here. Each is the official residence of the British monarch. Queen Elizabeth II lives here. Each time the royal family is in the palace, a flag flies on the roof. Букінгемський палац — офіційна лондонська резиденція британських монархів. Під час перебування королеви в палаці, на даху гордо майоріє прапор Великобританії.

Queen Victoria was the first monarch to reside in the palace. Many tourists come Queen Victoria was the first monarch to reside in the palace. Many tourists come here to see the Queen Victoria Memorial which is set right in front of the Buckingham Palace. Меморіал королеви Вікторії

London Eye is the biggest Ferris wheel in the world that is located on London Eye is the biggest Ferris wheel in the world that is located on the banks of the river Thames. Its height is 135 meters. Лондонське Око— одне з найбільших оглядових коліс у світі, розташоване на березі річки Темзи. Його висота становить 135 метрів.

The Tower of London was home to the kings and queens of England for The Tower of London was home to the kings and queens of England for many years. It has once been a royal palace, a fortress, a prison, a place of execution and even a zoo. Today, it’s mainly a historical museum. About 150 people and six ravens live here. Лондонський Тауер - слугував резиденцією англійських монархів. Там колись був королівський палац, фортеця, в'язниця, місце страти і навіть зоопарк. Сьогодні це в основному історичний музей. Близько 150 чоловік і шість воронів живуть тут.

There are six ravens in the Tower. It is believed that they bring good There are six ravens in the Tower. It is believed that they bring good luck to Britain. In case they leave the Tower, something bad can happen. That’s why, their wings are cut and they can never fly away. They are under the special care of the Raven Master. У Тауері є 6 круків. Вважається, що вони приносять удачу Великобританії. Якщо вони покинуть вежу, Британська монархія розпадеться. Тому, їм обрізають крила, щоб вони не могли полетіти. Вони знаходяться під опікою «Рейвенмастера» – доглядач за воронами. .

Tower Bridge was built in 1894. It is a combined bascule and suspension bridge Tower Bridge was built in 1894. It is a combined bascule and suspension bridge in London over the River Thames. Тауерський міст — розвідний міст в центрі Лондона над річкою Темзою, недалеко від Лондонського. Тауера. Відкритий в 1894 році

Westminster Abbey is a Gothic monastery church in London that is the traditional place Westminster Abbey is a Gothic monastery church in London that is the traditional place of coronation and burial for English monarchs. Вестмінстерське абатство — готична церква у Вестмінстері, (Лондон). Традиційне місце коронації і поховання монархів Англії.

Trafalgar Square is a public space and tourist attraction in central London. Nelson's Column, Trafalgar Square is a public space and tourist attraction in central London. Nelson's Column, with the statue of Admiral Horatio Nelson on top, rises in the centre of Trafalgar Square. Трафальгарська площа — площа в центрі Лондона, яка є популярною туристичною пам'яткою. У центрі розташована Колона Нельсона, увінчана статуєю адмірала Нельсона.

The statue of Admiral Horatio Nelson The statue of Admiral Horatio Nelson

Музей мадам Тюссо музей воскових фігур. - Madame Tussauds Museum - is the most Музей мадам Тюссо музей воскових фігур. - Madame Tussauds Museum - is the most popular and talked about wax museum in the world. There are wax models of the famous and infamous people.

Madame Tussauds Museum Madame Tussauds Museum

St Paul's Cathedral - is one of the biggest Churches of England seat of St Paul's Cathedral - is one of the biggest Churches of England seat of the Bishop of London. The old cathedral was completely destroyed by the Great Fire of London in 1666. Christopher When a famous English architect, was commissioned to rebuild Saint Paul’s Cathedral. Собор Святого Павла - це агліканський собор і резиденція єпископа Лондона. Cобор був повністю зруйнований під час Великої пожежі у Лондоні в 1666 р. Крістоферу Вену було доручено відновити собор Святого Павла.

Great Fire of London 1666 The Great Fire started at the bakery of king’s Great Fire of London 1666 The Great Fire started at the bakery of king’s baker - Thomas Farriner. He forgot to put out fire in the kitchen. The Fire consumed 13, 200 houses, 87 churches and destroyed the homes of 70, 000 of the City's 80, 000 inhabitants. Великий пожежа почалася в пекарні королівського пекара - Томаса Фаррінора. Він забув загасити вогонь на кухні. Пожежа знищила 13200 будинків, 87 церков. пожежа позбавила даху над головою 70 тисяч осіб — при тодішньому населенні центральної частини Лондона в 80 тисяч.

* Ковент-Гарден - район в центрі Лондона. Район пов'язаний з фруктовим та овочевим ринком, * Ковент-Гарден - район в центрі Лондона. Район пов'язаний з фруктовим та овочевим ринком, а також є популярним місцем шопінгу та туристичною визначною пам'яткою разом з розташованим тут Королівським Будинком Опери, також відомим, як «Ковент-Гарден» .

Royal Opera House Royal Opera House

Королівський театр Ковент - Гарден Королівський театр Ковент - Гарден

* Двоповерхові автобуси масово використовувалися в якості міського транспорту у Великобританії. Ї х називали * Двоповерхові автобуси масово використовувалися в якості міського транспорту у Великобританії. Ї х називали «Рутмастерами» тобто «Господарами доріг» .

Red telephone box The colour red was chosen to make them easy to spot. Red telephone box The colour red was chosen to make them easy to spot.