А. П. ЧЕХОВ (1860 – 1904)
2
3
4
5
6
«РАННИЙ» ЧЕХОВ 7 Соотношение «вершинной» и «массовой литературы» : Трансформация традиционных форм натуральной школы: физиологический очерк ( «Ярмарка» , «На реке» , «В Москве» , «На Трубной площади» ), сценка (стоп кадр, мгновенная зарисовка с натуры; диалог или разговор с участие нескольких человек «Хамелеон» , «Толстый и тонкий» , «Хирургия» , «Смерть чиновника» , «На гвозде» , «Загадочная натура» , «Герой барыня» , «Трагик» ). Жанр «юмористической физиологии» ( «Стрекоза» , «Будильник» , «Осколки» ).
МАТРИЦА ЖАНРОВ Подпись к рисунку, «мелочишка» , острота, афоризм, короткий диалог, анекдот, сценка, пародия, юмористический рассказ и пр. жанровая типология, форма массовой литературы «осколочного» типа. 8 Тематическая циклизация (из номера в номер): календари, объявления, мысли, дневники, библиография и т. д. «Мелочишки» Чехонте: «Каникулярные работы Институтки Наденьки N» , «Контора объявлений Антоши Ч. » , «Комические рекламы и объявления» , «Календарь Будильника» и пр.
• Общие черты притчи и анекдота: «свертывание» сюжета, «сгущение» высказывания (в пределе анекдот «конденсируется» в остроту, а притча в паремию, пословично афористическую сентенцию); неразвёрнутость или фрагментарность сюжета, сжатость характеристик и описаний, неразработанность характеров, акцентированная роль «укрупненных» деталей, простота композиции, лаконизм и точность словесного выражения; ключевая композиционная роль микродиалога, редуцируемого порой до единичной реплики. 9 АНЕКДОТ И ПРИТЧА: ЖАНРОВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
10 • Различия: Слово притчи авторитарное, назидательное, рассудительнoe. Слово анекдота инициативное, но одновременно и легковесное, «неосновательное слово» , курьезное, часто плод остроумия, речевой ошибки, оговорки, описки, недоразумения. Анекдотическое слово принципиально «разомкнуто» , диалогично, без слушателя его нет: анекдот невозможно рассказать самому себе. Анекдотическое слово принимает непосредственное участие в движении сюжета, само может стать организатором эпизода, его эпицентром, «солью» анекдота.
11 Тяготение к анекдоту: «И то, и сё» , «Гадальщики и гадальщицы» , «Майонез» , «Финтифлюшки» , «Кое что» , «Сапожник и нечистая сила» , «Хамелион» пр. Тяготение к притче: «Архиерей» , «Черный монах» , «Студент» , «Палата № 6» и пр. «Анекдотическая притча» «Шампанское» или «Лев и солнце» ; «притчевый анекдот» «Удав и кролик» . Эффект конфликтной взаимодополнительности. Анекдот преодолевает догматизм притчи, притча преодолевает легковесность анекдота. «Человек в футляре» (1898), «В овраге» (1900), «Поцелуй» (1887), «Счастье» (1887), «Дама с собачкой» (1899).
12 ОСОБЕННОСТИ СЮЖЕТНОЙ СТРУКТУРЫ: ИЛЛЮЗИЯ РЕАЛЬНОСТИ Эпизоды, не имеющие прямого отношения к фабуле. Перебивы ( «высокое» / «низкое» ), стилистическое равноправие. Разноплановость деталей, эпизодов, поставленных рядом. Эффект «неотобранности» эпизодов как композиционный приём. Отсутствие иерархии эпизодов в зависимости от роли в фабуле (значимое/незначимое).
«СЛУЧАЙНАЯ» ПРЕДМЕТНОСТЬ 13 • Детали, не всегда мотивированы ха рактером персонажа и фабулой вещи. Эти де тали знаки какого то иного, нового способа изображе ния, и в нем они важны и обязательны. Такой способ можно определить как изображение че ловека и явления путем высвечивания не только сущест венных черт его внешнего, предметного облика и окру жения, но и черт лучайных. с «Ветеринар уехал вместе с полком, уехал навсегда, так как полк перевели куда то очень да леко, чуть ли не в Сибирь. И Оленька осталась одна. Теперь она была уже совершенно одна. Отец давно уже умер, и кресло его валялось на чердаке, запыленное, без одной ножки» ( «Душечка» ). «Лакей при московской гостинице "Славянский Базар", Николай Чикильдеев, заболел. У него онемели ноги и изменилась походка, так что однажды, идя по коридору, он споткнулся и упал вместе с подносом, на котором была ветчина с горошком. Пришлось оставить место» ( «Мужики» ).
ПРОБЛЕМАТИЗАЦИЯ СОБЫТИЙНОСТИ В СЮЖЕТЕ (В. ШМИД) Условия событийности: • реальность • релевантность • результативность • непредсказуемость • необратимость • неповторяемость 14 • консекутивность (последственность)
СЮЖЕТИКА • Сюжет прозрения 15 Прозрение героя выступает как основное, сюжетообразующее событие. В качестве причин прозре ния на место чрезвычайных, катастрофических событий (смерть, болезнь, дуэль и пр. ) выдвигаются обыденные, незначительные проис шествия. Основой сюжета становится столкновение пред ставлений о мире, который сам по себе не изменяется.
16 ПИТЕР БРЕЙГЕЛЬ
• История слишком позднего прозрения ( «Палата № 6» , «Учитель словесности» , «Дама с собачкой» , «Скучная история» «Дуэль» ). • Прозрение без всякого внеш него повода ( «В родном углу» , «Невеста» ). • Сю жет озарения» ( «Студент» ). « 17 • Прозрение как разрушение иллюзии ( «Учитель словесности» ).
СООТНОШЕНИЕ НАЧАЛА И ФИНАЛА 18 Различная степень действен ности остояния с прозрения: «Не веста» (уход), «Дама с собачкой» (двойная жизнь), «Учитель словесности» (стремление к бегству). Рассказ о капиту ляции человека перед действительностью, сюжет падения, кото рый представляет различные сочетания конца и начала ( «Ионыч» , «Анна на шее» ).
19 «отсутствие концов» : история жизни, завершаемой смертью (рассказ биография), и история этапа из жизни героя (рассказ эпизод). Рассказ биография (спрессованность в сюжете рассказа ро манной абулы) «Скучная история» , ф «Палата № 6» , «Архиерей» . Впечатление незавершенности возникает от несостоявшейся жизни, в ко торой не ожет быть «развязки» , потому м что не было «завязки» . Отсутствие конца оборачивается отсутствием начала, неза конченность неначатостью. Обессмысленность, бессодержательность, иллюзорность жизни выражается взаимопоглощением конца и начала рассказа.
Погашение завязки, кольцевое построение ( «Супруга» , Поцелуй» ) «У Чехова все прозревают, но, прозрев, додумавшись, в этой позе додумавшегося и остаются этим раздумьем закон чено все: е только реальная судьба чеховского н героя, но худо жественная ее структура А. Горнфельд » 20 Ощущение непонятности, запутанности жизни в финале ( «Огни» и «Дуэль» ): «. . . я видел перед собою только бесконечную угрюмую равнину и пасмурное, холодное небо. . . Я думал, а выжженная солнцем равнина, гро мадное небо, темневший вдали дубовый лес и туманная даль как будто говорили мне: «Да, ничего не поймешь на этом свете!» ( «Огни» ); «Да, никто не знает настоящей правды. . . » думал Лаевский, с тоскою глядя на беспокойное темное море» ( «Ду эль» ).