fce7ddc5c0843bb62695efd77642f941.ppt
- Количество слайдов: 119
2016 CIC大检查交流 Concentrated Inspection Campaign (CIC) on Cargo Securing and MLC 中国船级社上海分社 2016年 8月
自我介绍 姚万军 联系方式:中国船级社上海分社 Tel : 021 -58851234 -1712 Fax : 021 -58600877 Mobile 13004112275 : E-Mail wjyao@ccs. org. cn : 微信号:yaowanjun 1712 公众号:“姚老师 作室”
微信 作平台:“姚老师 作室” MR. YAO‘S STUDIO ◎点右上角→查看公众号→搜索“姚老师 作室”→关注,查看历 史消息 : 聚焦:航运公司船舶安全管理、船舶 检验技术信息、IMO/ILO新公约要求、 船旗国新要求、港口国检查分析交流 平台
区域性港口国监督备忘录 到目前为止,全球9个已经成立区域性港口国监督备忘录组织: v 巴黎备忘录PARIS MOU 1982 v 东京备忘录TOKYO MOU 1993 v 拉丁美洲协议Vina del Mar MOU 1992 v 加勒比地区备忘录(Caribbean MOU) 1996 v 地中海备忘录Mediterranean MOU 1997 v 印度洋备忘录(Indian Ocean MOU) 1998 v 中西非备忘录West & Central Africa MOU 1999 v 黑海地区备忘录Black Sea MOU 2000 v 利雅得地区备忘录 Riyadh_MOU 2004 -美国则由其海岸警卫队(USCG)实施独立的港口国监督检查。1994 -在这些组织和机构中以TOKYO MOU、PARIS MOU和USCG影响力最大
区域性港口国监督备忘录 备忘录组织名称 成立时间 巴黎备忘录PARIS MOU http: //www. parismou. org 图标 1982年 E-mail: secretariat@parismou. org 东京备忘录TOKYO MOU http: //www. tokyo-mou. org 1993年 E-mail: secretariat@tokyo-mou. org 拉丁美洲协议Vina del Mar MOU http: //www. acuerdolatino. int. ar 1992年 E-mail: ciala@prefecturanaval. gov. ar 加勒比地区备忘录Caribbean MOU http: //www. caribbeanmou. org 1996年 E-mail: caribmou@caribbeanmou. org 地中海备忘录Mediterranean MOU http: //www. medmou. org E-mail: secretariat@medmou. org 1997年
区域性港口国监督备忘录 备忘录组织名称 成立时间 图标 印度洋备忘录Indian Ocean MOU http: //www. iomou. org 1998 • 备忘录组织名称 Email: iomou 1@dataone. iniomou. sec@nic. in 中西非备忘录West & Central Africa MOU http: //www. abujamou. org 1999 E-mail: secretariat@abujamou. org 黑海地区备忘录Black Sea MOU http: //www. bsmou. org 2000 E-mail: bsmousecretariat@superonline. com 利雅得地区备忘录 Riyadh_MOU http: //www. riyadhmou. org/ 2004年 6月 美国则由其海岸警卫队(USCG)实施独立的港口国监督检查。 http: //homeport. uscg. mil/psc 1994 E-mail: Port. State. Control@uscg. mil
区域性港口国监督备忘录—巴黎备忘录国家(27个成员国): • 比利时BELGIUM • 意大利ITALY • 加拿大CANADA • 荷兰NETHERLANDS • 克罗地亚CROATIA • 挪威NORWAY • 丹麦DENMARK • 波兰POLAND • 芬兰FINLAND • 葡萄牙PORTUGAL • 法国FRANCE • 俄罗斯RUSSIAN FED. • 德国GERMANY • 西班牙SPAIN • 希腊GREECE • 瑞典SWEDEN • 冰岛ICELAND • 英国U. K. • 爱尔兰IRELAND • 爱沙尼亚 • 土耳其 • 罗马利亚 • 斯洛文尼亚 • 保加利亚 • 塞浦路斯 • 拉托维亚 • 立陶宛
区域性港口国监督备忘录—东京备忘录国家(20个国家): • • • 澳大利亚AUSTRALIA 加拿大CANADA 智利CHILE 中国P. R. CHINA 斐济FIJI 香港(HONG KONG) 印度尼西亚INDONESIA 日本JAPAN 韩国KOREA 马绍尔 • • • 马来西亚MALAYSIA 新西兰NEW ZEALAND 巴布新几内亚PAPUA N. G. 菲律宾PHILIPPINES 俄罗斯RUSSIAN FED. 新加坡SINGAPORE 泰国THAILAND 瓦努阿图VANUATU 越南VIET NAM 所罗门
区域性港口国监督备忘录组织分布图
CIC介绍 历年CIC回顾 集中大检查一词来源于英文Concentrated Inspection Campaign(简称CIC)。随着港口国控制的发展和深 入,检查逐渐从广度向深度发展,除传统的常规检查外,现在还引入了集中大检查的方式,即在一段 时间内(一般为当年的9月-11月),对某一设备或某项操作进行专门的详细检查。 2008年 2007年 • 开展针对ISM 的集中大检 查 • 开展针对SOLAS 第五章航行方面 的集中大检查 • (1)VDR; • (2)自动识别系 统; • (3)电子海图; • (4)信息系统。 • 开展针对救生艇及 降落设备的集中大 2009年 检查
CIC介绍 2010年 • Paris MOU 和 Black Sea MOU 联合开展油轮、 化学品船和气体 运输船的破舱稳 性 • Tokyo MOU 根据 MARPOL附则III、 SOLAS 第VII 章 和IMDG 规则对 包装有害物质( 海洋污染物)开 展集中大检查 历年CIC回顾 2011年 • 巴黎备忘录、东 京备忘录、印度 洋地区港口国控 制备忘录组织、 黑海地区港口国 控制备忘录组织、 地中海地区口国 控制备忘录组织 和南美港口国控 制备忘录组织联 合开展船舶结构 安全及《国际载 重线公约》符合 性的集中大检查 2012年 • 开展消防安全集 中大检查
CIC介绍 历年CIC回顾及今年CIC内容 2013年 • 开展机械设 备集中大检 查 2016年 2014年 • 开展船员 作 和休息时间集 中大检查 2015年 • 巴黎备忘录、东 京备忘录联合开 展船员熟悉进入 密闭空间集中大 检查 • 巴黎备忘录将联合 开展海事劳 公约 MLC 2006集中大检查 • 东京备忘录开展系 固手册集中大检查 • 利雅得备忘录开展 引水员登离船装置 集中大检查
PSC检查方式 各PSC组织有不同的选择方法 选择被检船舶 复查合格,允许开航 专项检查 常规检查 集 中 大 检 查 上船过程中获得最初印象 检查证书 救生消防各层甲板及处所一般性检查 Yes 明显理由? No 填写Form A 扩 大 检 查 No 驶往修理港? No 允许开航? 禁止该轮 进入水域 BANNED Yes 发现缺陷? No Yes 结束检查 Yes 填写Form B No,填写Form B Yes No 在修理港按要 求进行纠正 Yes 更详细检查 滞留缺陷? 上船复查? 开航前按要 求进行纠正 过 高 的 目标 系数 按要求进行了纠正 未按要求 进行纠正 签发滞留令 优先检查的因素,其他 港口当局仍会进行检查 Yes 将缺陷作为遗留 录入数据库? No 下次检查时 可能会进行 复查该项目
港口国控制常见缺陷举例和分析 控制 国 说明 港口 。 了 包括 面参考 非 ,并 有关方 陷 见缺 供给各 的常 仅提 到: 列举 面, 发 以下 有方 或者 系 的所 时联 及 ,可 问题 ” 如有 作室 老师 “姚
2016 CIC( CONCENTRATED INSPECTION CAMPAIGNS ) 01 01 东京备忘录开 东京备忘录 展系固手册集中 中大检查 02 02 巴黎备忘录将 巴黎备忘录 联合开展海事 MLC 2006集中 劳 公 大检查 约 MLC 2006集 中 大检查 03 利雅得备忘录 引水员 开展引水员登 登离船装置集中 大检查
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 此次CIC大检查的背景及重要性 前言 01 《货物系固手册编制指南》和《货物堆装 系固操作规则》的产生、发展和现状及重 要意义。 技术背景 核心内容概述 核心内容解析 02 《货物系固手册》内容摘要和要求 CIC检查表解读 03 04
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 目前船舶可能存在的问题 问题讨论 检查应对 05 06 备忘录给出的8项检查表 滞留介绍 提问交流 最近由于系固在澳洲滞留船舶介绍 Questions? 07 08
《货物系固手册编制指南》和《货物堆装系固操作规则》的发展 1981 IMO A. 489 关于承组货物和其他实物在 非分格式集装箱船上的安全 积载和紧固 1985 1991 IMO MSC/Circ. 385 《货物系固手册》需随船携 带 IMO A. 714(17) 《货物积载和系固安全使用 规则》发布 1996 IMO MSC. 1/Circ. 745 修订《货物系固手册编制指 南》 IMO MSC. 1/Circ. 1352 《货物积载和系固安全使用 规则》修正案 2015 IMO MSC. 1/Circ. 1353 新版《货物系固手册编制指 南》
货物堆装系固不当的严重后果 集装箱船 普通干货船 滚装船 *年*月*日 堆装系固不当导致的 货损事故 船舶在遭遇恶劣海况的情况下,载运货物单元随船舶六个自由度的运动,运动的瞬时加速度 会导致货物产生脱离绑扎系固的巨大瞬时力,使得船舶及货物都存在相当大的安全风险。
货物堆装系固不当的严重后果 集装箱船事故 2000年 8月31日“达飞坦尼亚”轮事故,上海 海事局和上海市高院宣布庭审结果,该轮在甲 板的第三层以上的集装箱配载过程中严重超出 了《货物系固手册》的要求,造成船舶横摇过 程中,甲板上第一层箱 的压力过大,超出了 集装箱柱的许用压力,导致低层箱损坏而产生 119只集装箱落水,还有船长在开航前就得知 台风预警,但没有采取有效的避风措施。
货物堆装系固不当的严重后果 滚装船事故 2003年 2月22日“辽旅渡 7号”轮,由于载重汽 车没有系固号和系固设备强度不足,又遭遇了恶 劣天气和海浪,当大浪打击船体,使载重汽车产 生较大的横向力和垂向力,绑扎设备失效,是的 载重汽车滑移并倒塌,造成客滚船施稳和严重横 倾,沉默海底的悲剧。总重量达 100吨的桶装危 险化学品苯酚随船一起沉入海底,严重威胁着渤 海海洋生物、海洋经济和生态的安全。
货物堆装系固不当的严重后果 装载于舱面的集装箱(简称“舱面集装箱”)在海 运中发生移位、倒塌乃至被抛出舷外坠海的事故有增 长趋势。这类事故会造成集装箱的毁损、灭失,甚至 危及船舶安全。坠入海中处会对海洋环境造成污染, 由此造成的经济损失往往是巨大的。 集装箱的移位或倒塌事故的原因有些是箱内货物移动造成的;有的是装载时“上重下轻”;有的是没 有有效系固或系固设备出现问题。
货物堆装系固不当的严重后果 在货物单元的装卸环节,由于码头作业 作和船舶作 业人员的安全保障不足,设备属具保养不利,安全意 识薄弱, 作流程不熟悉等等,造成的装卸货期间的 伤事故更是屡见不鲜。 货物堆装和系固涉及的船舶、货物、人员的安全风险 正逐渐引起了港口国当局的重视。
货物堆装系固不当的严重后果 船舶自查和公司检查和内审中应注意到按照船上《货物 系固手册》的规定,每隔 3个月要求对船上所有可移动系固 设备进行一遍详细检查和加油维护。事实上,在营运中的 集装箱船,多数可移动系固设备得到检查与维护的时机仅 仅局限于从卸箱后至装箱前的一段时间,而就 1艘 5000 TEU 的集装箱船而言,舱面所配置的转锁超过 10000件, 绑扎杆和松紧螺丝超过5000件,因此,《货物系固手册》 的这一规定事实上难以被集装箱船所遵守。可见,缺乏检 查与维护的可移动系固设备是比较常见的缺陷。而这一缺 陷又可与船舶的SMS体系的执行力相联系,一条设备维护 的缺陷,往往在PSC检查中出现SMS管理缺陷,要求船级 社进行附加审核确认。 因此建议航运公司或船舶应适当增加集装箱船上备用可 移动系固设备的数量,通过轮换使用的方法以满足对集装 箱可移动系固设备的定期检查和加油维护的要求。
系固设备滞留缺陷 多个货物系固用的眼板锈蚀严重 某轮PSC 检查时,发现集装箱系固的眼板锈蚀,怀疑 其不能保证安全系固。 船员对这些锈蚀的眼板进行了除锈油漆。确认CLASS 已对该缺陷给出了要求进行测厚的备忘后,PSCO 消 除缺陷。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements CIC通告 2016年 9月1日至 2016年 11月30期间,东京备忘录 及其他协作备忘录的成员国组织将展开针对货物系固 布置的集中大检查,旨在通过大检查了解船舶货物系 固要求的符合性以及涉及货物系固船舶和操作人员的 安全情况
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查表 检查目标 测量国际公约要求的符合性; 确保船长、高级船员及普通船员熟悉货物系固程序; 提高货物系固和及其安全操作的风险意识。 检查要求 CIC大检查期间,东京备忘录成员国将在常规PSC 检查中对船舶货物系固布置进行专项检查,按检查 表内容对于检查中发现的有关问题可能会被开出缺 陷,发现严重问题将会导致船舶滞留,禁止船舶在 不安全状态下离港。船舶在大检查期间进行PSC检 查,船长将受到一份有PSCO出具的CIC问询表以 证明已实施CIC。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查依据: 本次集中大检查主要涉及的公约、规则有: 《1974年国际海上人命安全公约》(SOLAS) 及其修正案; MSC. 1/Circ. 1352/Rev. 1《货物堆装和系固 安全操作规则》; MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1《货物系固手册编 制导则》;
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查应对 1、船长 和船员 进 一步熟悉货 物系固手册中所描述的货 物系固程序和布置,并对 货 物 系固程序和布置情况结 合批准的货 物系固手册(CSM)进 行复核,且与实 船的布置、 配备 的系固件等完全符合,确保船舶货 物系固满 足货 物系固手册要求并遵守了相关安 全操作要求; 2、公司和船舶应 对 船上《货 物系固手册》进 行确认 ,确保其符合船舶操作并保持更 新,且得到了主管机关或者认 可组织 的批准。 3、复核货物安全通道布置(CSAP)(适用于2015 年 1 月1 日及以后建造的集装箱船是 否经批准并保存在船上,船员是否熟悉该布置的内容; 4、确认所有系固设备处于正常的维护保养状态; 5、立即组织船上进行一次熟悉培训,确保相关职责人员理解操作程序,熟悉系固设备 和安全措施,能够按照手册要求安全顺利地完成系固作业。 本次大检查将重点围绕如下内容进行检查,公司和船舶应根据上述 CIC 检查表做好检 查和自查:
《货物系固手册》Cargo Securing Manual 货物系固手册配备要求 根据国际海事组织《海上人命安全公约 》第VI 、VII章要求,在整个航程中,除散 装固体和液体货物以外的所有货物、货物单 元和货物运输单元,应按照主管机关认可的 《货物系固手册》进行装载、堆装和系固。 《货物系固手册》的编制标准应至少与本组 织制定的指南②相当。 2016年 9月1日至 11月30日,东京备忘录将以货物系固为主题, 开展为期三个月的集中大检查
《货物系固手册》Cargo Securing Manual 货物系固手册配备要求: 根据IMO MSC. 1/Circ. 1353 Rev. 1要求,下列船舶应 配备《货物系固手册》: 干货船 多用途船 集装箱船 滚装船 装载货物单元的散货船 装载货物单元的客船 近海供应船 其他专用船舶(如电缆管道铺设船)
《货物系固手册》CSM 系固手册语言: 《货物系固手册》应采用哪种语言呢? 应适用船员可以理解的语言,如果使用的语言不是英 语,法语或西班牙语,则至少应翻译成果其中一种语言。 对于仅在中国国内水域航行的船舶,可仅适用中文。
《货物系固手册》CSM 系固手册内容: 系固手册应涵盖哪些内容呢? 《货物系固手册》是船舶货物布置、堆装和系固的总结性的 文件手册全面叙述并反映了货物系固所有的术语和定义,船舶常用 的数据资料,装运货物的信息资料,系固装置的设备布置、数量、 尺寸和强度资料,集装箱及其他标准货物的堆装和系固,非标准货 和半标准货的堆装和系固等,相应的阐明了货物受力计算的方法。
如何使用《货物系固手册》CSM CH. 4 集装箱及 其他标准货的 堆装和系固 CH. 2 系固设备 手册的使用说明和注 意事项; 定义: 货物单元、货物 系固设备、最大系固 载荷;固定式和便携 式系固设备等 系固设备及其布置: 固定式系固设备 便携式系固设备 检查和维护计划 CH. 1 总则 使用和安全须知 作用在货物单元上力 的评估 装载各种货物单元、 车辆和货物堆垛时便 携式溪谷设备的应用 滚装船、散货船、木 材船的补充要求 CH. 3 非标准货 和半标准货的 堆装和系固 使用及安全须知 堆装和系固须知 其他允许的堆装方式 作用在货物单元上的 额外力
如何使用《货物系固手册》 附件(1~2) 全部满足或部 分满足附则 14 要求的船舶应 增设本章。 CH. 5 货物安全 通道布置 CH. 5 甲板集装箱系固的 培训、操作、维护及特殊 集装箱安全设计 附件 1. 船上货物 系固设备的更新 记录 附件 2. 船上货物 系固设备的检查、 保养和维护记录 非为运输集装箱二 专门设计和装的船 舶的甲板上的集装 箱/移动式罐柜、移 动式容器、轮载( 滚动)货物机车、 变压器重件、成卷 钢板、锚链、散装 金属废料、柔性中 型散装容器、甲板 下原木、成组货物 堆装和系固 附则(1~12) 附则 14. 甲板集 装箱安全系固作 业指南 MSC. 1/Circ 1352 通函修订内容, 增加了附则 14, 仅适用于集装箱 船或设计为在甲 板上装载集装箱 的船舶 木材甲板货运输 船安全操作实用 规则 A. 1048(27)
关于总则,关注哪些问题? A 备用系固设备 B 是否采用了新型、替代的系固设备? C 是否熟悉装载手册 船上应配有足够的备用系固设备,多少算 足够呢? CH. 1 总 则: 有关《系固手册》的使用 说明和使用中的注意事项 均应包含在总则中 如果采用了新型或替代的系固设备,手册 需要相应的修改,替代设备的强度不低于 原设备。记录在附件 1表中 船员在使用《货物系固手册》时,要同时 熟悉装载手册,熟悉些什么呢?
关于系固设备,关注哪些问题? A 系固设备的布置情况,且设备证明文件是否在船 船员应核实船上的固定式、便携式系固设备的数量、位 置、类型和MSL与《系固手册》是否一致,且应确保设 备的证明文件在船。(参考系固设备证明文件中包换的 信息,正确使用系固设备) 应确认无部件加焊的情况出现,除非船长许可 CH. 2 系固设备: 本章主要是包括系固设备 的布置、检查、维护和非 常规使用上报 B C 系固设备是否进行了定期检查和维护 ? 船长应负责定期检查与维护,其中包括零部件的日常外 观检查,以及主管机关要求而进行的定期检查、再试验。 那么定期检查和再试验有哪些内容呢? 系固设备的检查和维护记录在否? 根据《货物系固手册》中的验收、维护、保养和报废程 序将检查和维护记录《手册》后的记录簿中(记录在附 件 2表中)。
关于非标准货与半标准货的堆装与系固,关注哪些问题? A CH. 3 非标准货与半标准 货的堆装与系固 B C 系固设备的布置情况,且设备证明文件是否在船 船员应核实船上的固定式、便携式系固设备的数量、位 置、类型和MSL与《系固手册》是否一致,且应确保设 备的证明文件在船。(参考系固设备证明文件中包换的 信息,正确使用系固设备) 系固设备是否进行了定期检查和维护 ? 船长应负责定期检查与维护,其中包括零部件的日常外 观检查,以及主管机关要求而进行的定期检查、再试验。 那么定期检查和再试验有哪些内容呢? 系固设备的检查和维护记录在否? 根据《货物系固手册》中的验收、维护、保养和报废程 序将检查和维护记录《手册》后的记录簿中(记录在附 件 2表中)。
关于集装箱与其他标准货的堆装与系固,关注哪些问题? A CH. 4 集装箱与其他标准 货的堆装与系固 B 是否能正确使用系固设备? 1. 确认系固手册中系固设备使用须知能够涵盖 第二章的全部设备类型 2. 确保人员熟练掌握各种系固设备的正确使用 使用系固设备时要关注哪些安全事项 ? 1. 货物绑扎现场的监督是否有效,2. 作现场的甲板和 踏步应没有油污,3. 如有需要时,梯子数量足够,4. 开 始操作前确认无障碍物,5. 船员及码头 人作业时佩戴 有劳防用品。 C 是否熟练掌握堆装与系固须知 船上和岸上人员使用; 是否有相应文件支持; 如果岸上人员拒绝进行操作,船上人员是否可以自行解 除或者提前在进港前解除?
关于货物安全通道,关注哪些问题?(符合附则 14要求的新船) A 新增内容( 2015年 1月1日后安放龙骨的集装箱 船强制) CH. 5 货物安全通道 专门设计为载运集装箱的船舶 应提供货物安全通道(CSAP)来 证明人员具有安全通道来进行 集装箱系固操作 B 使用系固设备时要关注哪些安全事项 ? 1. 货物绑扎现场的监督是否有效,2. 作现场的甲板和 踏步应没有油污,3. 如有需要时,梯子数量足够,4. 开 始操作前确认无障碍物,5. 船员及码头 人作业时佩戴 有劳防用品。 C 体系文件是否纳入? 船员是否熟练掌握堆装与系固须知?
关于甲板集装箱系固的培训、操作、维护及特殊集装箱安全 设计,关注哪些问题?(符合附则 14要求的现有船) A 是否进行了集装箱系固人员培训? 如自愿符合附则 14要求,对系固手册进行了更新,则应根据新增章 节的要求对集装箱系固操作人员进行培训,并形成培训记录。其培 训内容包含本本章“ 5. 1培训与熟悉”的内容。 甲板集装箱系固的 培训、操作、维护 及特殊集装箱安全 设计 B ISM文件是否进行了更新? C 是否设有冷藏箱? 安全绑扎和系固操作应包括在船舶的安全管理系统 如有冷藏箱,应保证温度控制单元的设计和插座电缆的 布置应满足本手册第五章“ 5. 4 特殊集装箱的安全设计”的 要求。并由验船师登船确认
发现问题汇总
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 东京备忘录组织发布了2016年CIC检查表, 在 2016年 9月1日开始为期三个月的PSC集中 大检查。本次大检查将重点围绕如下内容进 行检查, 公司和船舶应根据该CIC检查表做好 检查和自查:
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 1. Is an approved cargo securing manual onboard? In accordance with the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (SOLAS) chapters VI, VII and the Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing (CSS Code), cargo units, including containers shall be stowed and secured throughout the voyage in accordance with a Cargo Securing Manual, approved by the Administration. The Cargo Securing Manual is required on all types of ships engaged in the carriage of all cargoes other than solid and liquid bulk cargoes. Cargo Securing Manual should cover all relevant aspects of cargo stowage and securing regarding the type of vessel and carried equipment.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 1. 船上是否持有经批准的《货物系固手册》(如否,船舶将面临滞留) 根据 74海上人命安全公约第VI、VII章及《货物堆装和系固安全操作规则》,在整个航 程中,货物单元包括集装箱,应按照主管机关认可的《货物系固手册》进行装载、堆 装和系固。符合SOLAS公约适用范围,所有从事载运非固体/液体散货运输的船舶必须 具备持有《货物系固手册》。《货物系固手册》的内容应涵盖与船舶类型及配备设备 相关的货物堆装和系固的各个方面的内容。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2 A Does the Cargo Securing Manual meet the guidelines outlined in MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1? All Cargo securing Manuals should be based on relevant Circular MSC. 1/Circ. 1353 as amended on 2010. 2 B. If the answer to question 2 A is “No” does the cargo securing manual meet a standard at least equivalent to the above guidelines? The standards of Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing (CSS Code) should be satisfied by Cargo Securing Manual for all vessels. For Container vessels (dedicated container ships and those parts of other ships for which arrangements are specifically designed and fitted for the purpose of carrying containers on deck) should implement additionally a Cargo Safe Access Plan on board. If this requirement is not satisfied then the vessel may considered for detention by PSCO.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2 A. 《货物系固手册》是否满足MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1(《货物系固手册编制指南 》修订版)的要求? 所有的《货物系固手册》都应该符合2010年发布的海安会第 1353号通函及其修 正案。 2 B. 如果《货物系固手册》不满足 2 A的要求,是否有等效的方法作为替代。 所有船舶的《货物系固手册》都应达到《货物堆装和系固安全操作规则》的标准。对于集装箱船( 专用集装箱船以及特殊设计并布置为在甲板上装载集装的其他船舶)还应满足附加的货物安全通道 布置要求。如不满足,船舶可能会被PSCO滞留。 什么情况下会出现《货物系固手册》不满足MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1? 《货物系固手册》总则的第一条“本手册不排除良好的航海技术,也不能取代在堆装和系固方面的 经验”
船上是否持有经批准的《货物系固手册 》 MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1是否强制? 根据MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1中第 3条,该通 函是强制的。 有关适用性的进一步说明如下: 对于2015年 1月1日及以后的安放龙骨或处于 类似阶段的“集装箱船”应接受指南的全部内容 对于2015年 1月1日及以前的安放龙骨或处于 类似阶段的“集装箱船”应接受指南 1~4章的内 容
船上是否持有经批准的《货物系固手册 》 MSC. 1/Circ. 1352/Rev. 1是否强制? 根据MSC. 1/Circ. 1352/Rev. 1,该通函非强制。 通函明确说明鼓励船舶所有人、运行人: 2015年 1月 1日 后 安 放 龙 骨 , 满 足 IMO MSC. 1/Circ. 1352/Rev. 1(CSS Code附 则 14)甲 板 集装箱安全系固作业指南要求中的全部内容”。 2015年 1月 1日 前 安 放 龙 骨 , 满 足 IMO MSC. 1/Circ. 1352/Rev. 1(CSS Code附 则 14)甲 板 集装箱安全系固作业指南要求中的“ 4. 4培训及熟 悉”、“ 7. 1一般规定”、“ 7. 3维护”和“ 8特殊集装箱安 全设计”。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 3. Are the Master and person in charge of cargo operations familiar with the cargo securing manual? The Cargo Securing Manual should clearly specify the Person in charge of operations (regarding cargo securing). All personnel involved with such operations should be familiar with the Manual. Safety Meetings and On board training) should be conducted on board and relevant documented evidence to be available for PSCO inspection.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 3. 船长及负责货物操作的人员,是否熟悉《货物系固手册》的内容( 如否,船舶将面临滞留)。 《货物系固手册》应明确货物系固操作的负责人。所有涉及货物系固操作的人员都 应熟悉《手册》。相关的安全会议和船上培训是必须的,且佐证这些会议和培训的 书面证据应保存在船以便PSCO查阅。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查内容: 检查船上人员能否熟练使用《货物系固手册》,查阅所需信息,根据《手册》内 容指导相关 作。 关注点: 涉及货物堆装系固的人员应熟练掌握《货物系固手册》的有关内容,作到能够从《手册》中高效的获取所需的信 息。根据《手册》的要求认真履行系固设备的检查、维护保养、验收、报废程序;按程序要求对相关活动进行记 录存档,以备查阅;熟练掌握系固设备的使用;严格遵循货物堆装系固的安全原则;注意系固作业安全要领。 常见缺陷: 船上人员不能熟练的使用《货物系固手册》,对PSCO提出的问题不能进行解答; 系固手册未进行培训;
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 4. Are the lashings/fittings as per the cargo securing manual? Lashings and fittings to be in accordance with relevant Cargo Securing Manual Section. Maintenance requirements to be in accordance with maker’s instructions and relevant records to be available on board. Safe Working Loads to be marked as appropriate where required.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 4. 绑扎设备/装置,是否和《货物系固手册》相符(如否, 船舶将面临滞留)。 绑扎设备和装置应满足《货物系固手册》相关部分的要求,相应的维护保养应满足厂家 说明书的要求,且维护保养记录保存在船以便查阅。如有需要,安全 作负荷应在设备、 装置上进行有效标记。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查内容: 抽查系固设备/装置的实船布置与《货物系固手册》的一致性,是否进行了有效标记,检查、 维护保养、验收、报废记录是否可查。 关注点: 《货物系固手册》在“系固设备及其布置”一章中列出了全船系固设备的明细,明细中包括了数量、材质、认可 机构、破断负荷等信息。应及时组织船上人员确定绑扎设备进行确认,确保设备数量与系固手册相符,确保设备 与附带的证明文件一致,参数与系固手册相符;确保设备的检查、维护保养在满足厂家说明书要求的基础上根据 《手册》中的相应程序进行了有效记录。 常见缺陷: (1)系固设备型号与手册不一致,设备证书证明文件不全; (2)检查、维护保养、验收、报废记录信息不全,表述模糊,问题未封闭等;
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 5. Is the condition of the lashing/fittings considered satisfactory for their intended use? Checks, Inspections to be conducted in intervals specified by Class and/or maker and records to be available on board. Equipment which considered to be in poor condition to be marked and not used. All relevant actions for replacement of such equipment to be made. The equipment in use should be in good condition, inspected as appropriate in accordance with Class and/or maker’s guidance.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 5. 绑扎设备/装置是否能够满足使用要求,状况良好?或 一般?或不良? 根据船级社或/和厂商要求,绑扎设备/装置应定期进行检查确认,且相关检查记录应保存在 船以便查阅。状态不良的设备应标记报废,并进行更换,设备更换应根据《手册》要求进行 检查、验证和记录。所有使用中的设备应处于良好状态,并根据根据船级社或/和厂商要求进 行适当的检验。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查内容: 检查系固设备的状态,判断是否满足使用要求。 关注点: 组织船上人员对船上系固设备进行全面检查,确认设备处于正常的 作状态。学习《货物系固手册》中关于设备的 检查、维修保养、验收、报废程序,对有关设备的各方面记录进行完善。 根据《货物系固手册》“系固设备及其布置”一章的要求,船上系固设备应在船长负责下进行定期的检查和维修保 养。 常见缺陷: 1. 现场检查发现系固设备损坏不可用; 2. 系固设备检查以及维修保养记录与程序要求、厂商要求不符; 3. 新设备验收程序执行不力,证书证明文件缺失等等。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查和维修保养检查内容: 1)对所有零部件的日常外观检查和保养. (1)固定式系固设备在使用完毕后, 应立即进行受损检查。重新使用前, 对已损坏或怀疑受损部件应进行修复并进行 适当的强度测试. (2)便携式系固设备在使用完后及再次使用前应由专门人员负责损坏检查. 种类不同的设备、已检查和尚未检查的 设备、常用和备用设备均应分类存放. 每隔 3个月, 应对所有可移动系固设备进行一次详细检查和加油活络。 (3)上述检查和保养在经历了恶劣天气、海况和特别加固用途前应更加严格。 2)应按主管机关的要求接受各项检查和重新测试。 对不同种类系固设备具体的检查和维修保养要求如下: 对损坏及缺陷检查,如用于特殊目的,使用前对其检查,已确定其强度和功能是否适用。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查和维修保养检查内容: (1)各种底座、系固眼板、地令、固定锥、槽座及集装箱箱格导轨系统: a) 应检查这些固定式系固设备与船体结构的焊接部位,如有缺陷和裂纹,则应开槽后覆焊。如 船体有缺陷,应将重新焊接处的船体部分用合适的方式予以修复。在船体部分包括舱底、横舱壁、 舱盖、舷侧、集装箱支柱和甲板等。 b) 应检查其磨损、变形和其他缺陷。如缺陷轻微且不影响其功能,可暂不修理。如有严重缺陷, 应至少用同等强度设备进行更换,(同型或其他型号)。焊接 作应有持有相应证书的焊 进行 并严格按焊接 艺进行,特别是靠近油舱的焊接 作。 c)使用该设备前,应将该设备处的灰尘、碎石及残留物清除干净。 d)集装箱箱格导轨系统应定期检查,以防止因变形、损坏而影响卸货及货运安全,对变形或损坏 的部分应及时修复; e)正常的除锈、油漆保养 作。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查和维修保养检查内容: (2)花篮螺丝与绑扎杆 a)花篮螺丝经常加油活络,防止因锈蚀而咬死无法转动。 b)花篮螺丝的螺纹检查,当螺纹损坏严重时应换新。 c)应检查花篮螺丝与绑扎杆连接端的磨损情况,严重时应换新,同时应检查卸扣 端弹簧栓的状况。 d)绑扎杆除检查本体外,应检查两头的磨损,严重时应换新。 e)上述本体有裂纹则换新。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查和维修保养检查内容: (3)扭锁、桥锁、堆锥(包括自动定为锥)及横向撑柱 a)使用前应检查其变形、损坏情况能修复则修复,不能则换新。 b)桥锁、横向撑柱加油活络,并检查螺纹。 c)上述本体有裂纹换新 d)在集装箱的装卸、系固和解扎时,上述设备易损坏,特别是在提升和放落应避免 野蛮操作而损坏。 e)该类设备应及时收集在专用箱内,防丢失。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查和维修保养检查内容: (4)系固钢丝、系固链条、快速释放紧锁器及紧锁器。 a)系固钢丝永久扭结、牙边、油麻心外露应换新。10倍直径内断丝 5%换新。定期涂钢 丝油防锈。存放在露天甲板时,用帆布罩。 b)系固链条、紧锁器如锈蚀或损坏严重应欢欣。对每一连环应检查,有裂纹应换新, 如轻微磨损不影响其强度和功能,则无须换新。 (5)卸扣和紧索夹 经常加油润滑,本体有裂纹或损坏严重,应换新。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 注意: 《货物系固手册》对系固设备的检查、维修保养、报废、新设备的验收拒收都 有明确的程序要求,检查和维修保养应记录在《手册》附件 2“船上货物系固设 备的检查、保养和维护记录”中,验收、拒收、报废设备应记录在《手册》的 附件 1“船上货物系固设备的更新记录”中。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 6. Are appropriate securing points or fittings being used for cargo securing? Securing points on deck to be marked as appropriate. Safe Working load to be measured as per Class instructions. Maintenance to be conducted as required. Regular inspection of fixed deck fittings is essential to establish whether progressive wear has undermined their integrity. Areas requiring particular attention include: Reduction in the thickness of securing points where for example a turnbuckle may have chafed, Wastage in the way of the key holes of deck foundations, Wastage and cracking of the plating to which fittings are welded, Dovetail deck foundations distorted.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 6. 所选择的系固点或用于货物系固的装置是否恰当(如否, 船舶将面临滞留)。 甲板上的系固点应被合理标记。安全 作负荷根据船级社指导书进行测算。 维护保养 作应根据要求实施。甲板上的固定系固装置应定期检查,以确定 装置是否存在过度磨损。需要特别关注的区域如下: 系固点位置的厚度减薄,例如螺丝存在磨损, 甲板基座开孔附近的结构磨损 系固件焊接位置钢板的锈蚀、裂纹 楔形甲板基座变形
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查内容: 现场检查系固点是否存在薄弱、维修保养不力的情况 关注点: 组织船上人员对船上系固设备进行全面检查,确认设备处于正常的 作状态。 特别关注系固点位置的厚度减薄,例如螺丝存在磨损,甲板基座开孔附近的结构磨损 系固件焊接位置钢板的锈蚀、裂纹楔形甲板基座变形等。 常见缺陷: 1. 现场检查发现系固点腐蚀严重; 2. 系固设备检查不到位,与检查记录不相符; 3. 长期缺乏维护和保养。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 7. Is there a sufficient quantity of reserve cargo securing devices onboard? In case of damaged or inappropriate lashing/securing equipment, extra equipment should be carried on board in order to be used as necessary. The equipment should be included in Cargo Securing Manual and should follow the maintenance and inspection requirement of the rest securing equipment. All devises should be approved for use and securing Cargo. If the incorrect equipment is ordered the integrity of a ship’s securing arrangement can soon be undermined. To ensure this does not happen the correct description, part number, safe working load and breaking load should be known for each item which makes up the ship’s standard complement.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 7. 船上是否配有足够的备用货物系固设备 不合理绑扎和损耗都会造成系固设备的损坏,因此必要的备用系固设备在船以便随时使 用是必要的。这些备用设备及其维护保养要求、检验要求应包含在《货物系固手册》中, 并且这些设备应该是经批准用于货物系固的。因为如何不合适的系固设备错用在货物系固 中,船舶的系固布置的完整性很快就会被削弱。为了确保不发生上面的情况,用作货物系 固设备的标准部件的每一个参数都应有明确的描述,这些参数包括部件编号,安全 作负 荷,破断力。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 检查内容: 检查系固设备备件的数量是否足够,存放、验收及维护保养程序运 行是否有效? 关注点: 《货物系固手册》总则中要求船上应有足够数量的系固设备备品,这一数量一般规定为总数的 10%。系固设备报废势必需要新的设备补充,《货物系固手册》有明确的新系固设备装船验收 或拒收程序。 常见缺陷: (1)备件数量不足 (2)存放条件恶劣 (3)备件未进行维护保养 (4)备件证书证明文件不全
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 8. Is the vessel following the Cargo Safe Access Plan (CSAP)? Cargo Safe Access Plan (CSAP) is intended to provide detailed information for persons engaged in work connected with cargo stowage and securing. The CSAP should be developed in accordance with MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1. Crew to be familiarized in the use and implementation of plan. All related items should be highlighted (hand rails, platforms, walkways, ladders, access covers, location of equipment storage facilities, lighting fixtures, container alignment on hatch covers/pedestals, fittings for specialized containers, such as reefer plugs/receptacles, first aid stations and emergency access/egress, gangways, any other arrangements necessary for the provision of safe access) and Chief Officer should check frequently the crew’s level of knowledge and competence on implementing the Plan.
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 8. 是否符合《货物安全通道布置》(CSAP)的要求(如否,船舶将面临滞留)。 货物安全通道布置图旨在为从事货物堆装和系固的人员提供详细的信息。货物安全通道布置应符合 MSC. 1/Circ. 1353/Rev. 1的要求。 船员应能熟练使用货物安全通道布置图,所有相关的项目应被标记(栏杆、平台、过道、爬梯、通道盖,设备 存储设施,位置照明灯具,舱盖或基座上的集装箱位置对正部件、特殊集装箱专用配件,如冷藏插头/插座,急 救站、急救通道,走道以及为安全使用提供必要的任何其他布置),并且大副应该不定期的确认船员对这份布 置图了解程度。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 8. Is the vessel following the Cargo Safe Access Plan (CSAP)? 2015年 1月1日及以建造的集装箱船(专用的集装箱船以及特殊设计并布置为在甲板上装载 集装箱的其他船舶)如没有货物安全通道布置,将会被考虑滞留。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements PSC 系固检查 滞留案例:
CIC大检查培训手册内容 前 言 培训手册的背景、 目的、意义。简述 培训手册内容概要。 技术背景 《规则》《指南》 的演化过程,中间 穿插货损事故的教 训。 系固手册关注要点 介绍系固手册结构, 对系固手册中需要 船员日常关注的问 题进行重点阐述 调研发现问题汇总 根据验船师现场和 电话调研,形成调 研发现问题的汇总。 PSCO现场问询表解答 对给出的8项问题 及可能出现的衍生 问题进行详细的解 读。
2016 CIC( CONCENTRATED INSPECTION CAMPAIGNS ) 01 01 东京备忘录开 东京备忘录 展系固手册集中 中大检查 02 02 巴黎备忘录将 巴黎备忘录 联合开展海事 MLC 2006集中 劳 公 大检查 约 MLC 2006集 中 大检查 03 利雅得备忘录 引水员 开展引水员登 登离船装置集中 大检查
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements CIC通告 2013年 8月20日《2006年海事劳 公约》正式进入强 制生效阶段后,在巴黎备忘录(Paris MOU)第 48届会议 上决定将于2016年 9月1日至 11月30日举行一次《2006年 海事劳 公约》 (MLC,2006)集中大检查(CIC)活动。 此次集中大检查旨在验证是否有在船上切实贯彻 作和生活条 件最低标准。这一检查活动将为期 3个月。在一次常规的港口国监 督检查期间,有关《2006年海事劳 公约》的船上程序和措施将 接受仔细检查,以核查是否符合相关要求。该活动期间,巴黎备 忘录预将进行近 4500次检查。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 1* Are Seafarers under the age of 18 excluded from tasks that are likely to jeopardize their safety or Health? 是否 18岁以下的海员从事了可能损害其安全或健康的 作? Clear reference should be made in MLC/Crew Manual (or relevant section of SMS) for seafarers with age under 18. No seafarer under the age of 16 should be employed. Vessel’s flag state (if has ratified MLC)should have provisions for the age of seafarers. 海事劳 公约/海员定。手册(或公司安全体系文件的相关章节)应明确提及18岁以下的海员。 禁止雇佣或聘用 16岁以下的海员。船舶所属的船旗国(如果已批准MLC)应对海员的年龄进行 规定。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 2* Are all seafarers holding valid certificates attesting medical fitness? 是否所有海员都持有有效的体检证明? All seafarers should have a valid medical fitness certificate, issued by a recognized competent health organization. Crew Manager to check for compliance. The Crew Manager is responsible for accessing and monitoring changes to flag State regulations and guidelines prescribing the correct form of the medical certificate. Moreover, the Crew Manager is responsible to ensure that medical certificates are issued in the prescribed format and are valid while the seafarer is on board. Unless a shorter period is required by reason of the specific duties to be performed by the seafarer concerned or is required under STCW: A medical certificate shall be valid for a maximum period of two years unless the seafarer is under the age of 18, in which case the maximum period of validity shall be one year; A certification of color vision shall be valid for a maximum period of six years. In urgent cases the Flag State may permit, by issuing an exemption letter or equivalent, a seafarer to work without a valid medical certificate until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that: Provided that the period of work without a valid certificate does not exceed three months; and The seafarer concerned is in possession of an expired medical certificate expired within the past six (6) months. 所有海员应该有一个经认可的医疗卫生机构签发的有效的体检证书。海员管理人员负责检查是否符合规定。海员管理人员负责获取和搜集船 旗国规则和指南的修改,以使医疗证明的正确形式符合要求。此外,海员管理人员负责确保船上海员的体检证书是按照规定的格式签发及有 效的。 除非相关海员需要在一个较短的周期执行特定职责或根据STCW公约要求: 18周岁以上海员的体检证书有效期最长不超过2年,18岁以下16周岁以上的海员体检证书有效期最长应为 1年; 色觉视力证书有效期最长应为 6年。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 1* Are Seafarers under the age of 18 excluded from tasks that are likely to jeopardize their safety or Health? Clear reference should be made in MLC/Crew Manual (or relevant section of SMS) for seafarers with age under 18. No seafarer under the age of 16 should be employed. Vessel’s flag state (if has ratified MLC)should have provisions for the age of seafarers. 海事劳 公约/海员定。手册(或公司安全体系文件的相关章节)应明确提 及18岁以下的海员。禁止雇佣或聘用 16岁以下的海员。船舶所属的船旗国 (如果已批准MLC)应对海员的年龄进行规
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 3** Have all seafarers completed their training for personal safety on board? 是否所有船员成功地完成了船上个人安全培训? For officers a pre joining familiarization to be performed regarding Company’s Policies and SMS. All seafarers should sign acceptance declaration of Company’s Policies prior joining. Each seafarer should be familiarized: Prior departure but within 48 hours after embarkation – on safety issued concerning the vessel and safety/security on board; Within two weeks after embarkation on items concerning their assigned duties per rank on board. A familiarization check list per rank and department to be available signed (in required time frame) by familiarized seafarer – Training Officer and Master. All documentation to be available for PSC inspection. MLC/Crew manual(or relevant section of SMS) to include procedures for training and familiarization of seafarers. 高级海员应熟悉公司安全管理体系和方针。所有海员都应该在交接班前签署接受公司的方针声明。每个海员都应熟悉: 开航前但在登船后48小时内-相关船上安全和保安情况;登轮后2周内-船上其相关职责; 负责培训的高级海员和船长应对各岗位和部门的熟悉检查表进行签字确认(在规定的时间内)。所有的文档应可供PSC检 查。海事劳 公约/海员手册(或公司安全体系文件的相关章节)应包括海员培训和熟悉的过程。 (FAQ- C 1. 3. b): “船上个人安全培训”为海员上船 作的最低要求,而不论其在船上的职责。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 4. 1** Do all seafarers have a copy of their seafarer’s employment agreement? 是否所有海员都有一份就业协议副本? The SEA of each seafarer duly signed as appropriate to be on board (a copy in seafarers file and a copy in seafarer’s cabin). Assigned MLC officer on board to check for conformance. 每名海员根据其职责签订的就业协议应保存在船上(一份副本在海员档案及一份副本在海员舱室) 。MLC检查管应在船上核对一致性。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 4. 1** Do all seafarers have a copy of their seafarer’s employment agreement? 是否所有海员都有一份就业协议副本? 1. 通过 一项 具有法律强制力的协议 来保证 海员 的船上 作和生活条件。这 份协议 是海员 就业 条件的根基,协议 中均能反映出来。 海事劳 检查时协议 作为 重要依据。 2. 海员 就业协议须 由船东 和海员 或船东 的代表双方签 字,海员应 持有一份协议 原件(或至少在签 署时 已提供海员 一份协议 原件)。 在此应 注意“海员 ”的广义 定义 (第II条第 1(f)款),及“船东 ”的定义 (第II条第 1(j))。 3. SEA可以采用包括所有条款和条件的单 独文件格式;或是部分或全部采纳 了一份集体谈 判协议 (CBA)。适用的CBAs应 被理解为 并入了SEA中,且与国家法律和惯 例相符合(参见规则 2. 1,第 3款)。若SEA中提及CBA或CBA的一部分,则视为 合并协议 (如, 详 述CBA的标题 和日期)。所有适用的CBAs 应 保留在船上,当SEA(以及任何适用CBA的相关部分)的语 言不是英语 (针对 从事 4. 国际 航行或在另一国家港口间 航行的船舶),有必要提供英语译 本。 参照标 准A 2. 1,第 4款。船旗国法律或规则 可能要求包括其他事项 。但要注意的是,无论 在何地签 署SEA,其条款必须 符合实 施 MLC, 2006的船旗国的相关规 定,包括标 准A 2. 1,第 5,6款中规 定的与通知期限相关的要求。这 些细节 可以在协议 上以任何顺 序排 列,也可以出现 在不同的位置(如一部分出现 在SEA中,一部分出现 在适用的CBA中(如有))。 5. 海员 必须 取得所有与其就业 条款相关的清晰信息。SEA的一份副本应 可在船上方便地取得(标 准A 2. 1,第 1(d)款)并可供船旗 国检查 官和港口国检查 官获 取查 看,如果该 副本不使用英文,则应 有英译 本在船上。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 4. 2** Are the seafarers’ employment agreements in compliance with minimum standard required by MLC? 是否海员的就业协议满足MLC公约的最低标准要求 Crew Manager to check conformance. The minimum requirements to be met in every case. Special care to be made for employment period. Some PSC states (e. g. AMSA) have specific instructions and requirements for the employment period. A sample of SEA to be included in MLC/Crew Manual (or relevant section of SMS) as guidance. 海员管理人员应核对一致性。最低要求应在任何条件下得到满足。特别注意就业期间的要求。一些PSC港 口国(如AMSA)对就业期间有特殊说明和要求。就业协议的样本应包含在海事劳 公约/海员手册(或公 司安全体系文件的相关章节)作为指导。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 5. If private recruitment and placement service has been used, does it meet the requirements of the MLC, 2006 ? 如果从私营海员招募和安置服务机构招募海员,该机构是否满足MLC, 2006的要求 Company to ensure that manning agency used performs in accordance with MLC requirements. Crew Manager to have all relevant copies of recruitment service provider’s certification by based flag state. Appropriate apppraisals (or audits) to be performed in accordance with MLC/Crew Manual (or relevant section of SMS). As these copies may not be available on board Company to be ready to provide them upon PSCO’s request during inspection. Company’s MLC Officer to be available for contact during inspection. 公司应确保外派代理公司的运行满足MLC的要求。海员管理人员应有基于船旗国认可的招募机构的所有相关副本。根据 海事劳 公约/海员手册(或公司安全体系文件的相关章节)进行评估(或审核)。由于这些副本并不一定在船上,公 司应能够在PSCO检查当中应要求提供。公司的MLC主管应能在检查当中保持联系。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 6. Are records of inspections of seafarers accommodations carried out by the master (or other designated person) available for review? 由船长(或其他指定人员)进行的海员居住处所检查记录是否能够随时审核? MLC designated officer on board to focus on the implementation of inspections. Relevant checklists included in MLC/Crew Manual (or relevant sections of SMS) to be completed in the periods required and signed as appropriate. Common failure of deficiency is that PSCOs find completed checklists but the condition of accommodation and/or other referred compartments is not as described in the checklists. 船上MLC指定人员应关注检查的实施。包括在海事劳 公约/海员手册(或公司安全体系文件的相关章节)相关检查项 目表应在要求的时间内完成并做适当的签署。一般PSCO发现的缺陷是检查项目表内完成的但居住条件和/或其他相关部 分没有在检查项目表中描述到的。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 7. Are frequent inspections carried out by or under the authority of the master with respect to supplies of food and drinking water, all spaces equipment used for the storage and handling of food and drinking water and galley and other equipment for the preparation and service of meals documented? 是否由船长或经船长授权,在船舶上对以下方面开展有记录的经常性检查:食品和饮 用水供应;用于储存和处理食物和饮用水的所有场所和设备;以及用于准备和供应餐食的厨房或其 他设备? MLC designated officer on board to focus on the implementation of inspections. Relevant checklists included in MLC/Crew Manual (or relevant sections of SMS) to be completed in the periods required and signed as appropriate. Drinking water analysis to be performed in accordance with Flag State requirements. If no requirement has been issued by Flag State the World Health Organization practice to be followed. Storage of food to be in accordance with MLC/Crew manual (or relevant sections of SMS). Calibrated Thermometers for temperature measurement and relevant records to be available for inspections. As good practice a weekly ration to be followed and be posted in mess places. The quality, nutritional value and quantity of food to be in accordance with best practices. 船上MLC指定人员应关注检查的实施。包括在海事劳 公约/海员手册(或公司安全体系文件的相关章节)相关检查项目表应在 要求的时间内完成并做适当的签署。饮用水的化验分析应该满足船旗国的要求。如果船旗国没有要求,就要满足世界卫生组织的 要求。食品的储藏要满足海事劳 公约/海员手册(或公司安全体系文件的相关章节)的要求。经校准的温度测量装置和相关的 记录要随时供检查。每周合理的菜谱应张贴在餐厅。餐食质量,营养价值和食物的数量应符合最佳做法。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 8. Has a ship safety committee been established on board regarding ships on which there are five or more seafarers? 在有5名或以上海员 的船上是否成立了船舶安全委员 会? SMS’s relevant form for safety committee minutes to be completed in accordance with its provisions. Records to be available on board for PSC inspection. Safety Manager to provide further guidance to Masters for an appropriate safety meeting execution and records to be kept. 安全委员会会议记录相关的格式根据安全管理体系中的规定制定。记录要放在船上供PSC检查。安全管 理人员要为船长对安全会议的执行和记录保持提供进一步的指导。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 9* For ship not being required to carry a medical doctor, is there on board at least one seafarer holder of a certificate of training in medical first aid or in medical care that meets the requirements of STCW? 对要求不配备医生的船舶,是否至少有一名海员,持有符合《STCW公约》要求的医疗急救或医疗 护理培训证书? At least two officers to carry the relevant certificate in order always to be one available on board. Crew department to organize crew changes taking in account the medical care certification for advanced medical provision on board. 至少有两名高级海员携带相关证书,确保始终在船上一个可用。考虑到海员的变动,海员部门需考虑到医 疗认证以便更新船上的医疗规定。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 10** Are all seafarers provided with a copy of on-board complaint procedure applicable on the ship? 是否所有海员都提供了一份适用于该船的船上投诉程序的副本? MLC designated officer on board to provide hand – by – hand a copy of MLC/Crew Manual (or relevant section of SMS) with the procedure for on board complaints to each seafarer. A receipt to be kept as evidence of hand over. Posters with Company’s MLC officer’s, Vessel’s Flag State and Seafarer’s Flag State contact details for onboard complaints to be posted in several bulkheads of the vessel. Copies on MLC/Crew Manual’s (or SMS’s) form for onboard complaints to be available in every crew member’s cabin. Company should have appropriate implanted procedures for handling procedures onboard and ashore. Company MLC officer to be available for contact during inspection. 船上负责MLC的高级海员应向海员每人提供一份海事劳 公约/海员手册(或公司安全体系文件的相关章节)中关于船上投诉程序的副本。 回执保存作为收到的证据。船舱壁上需要张贴包括公司MLC负责人、船旗国及海员所在国联系方式的船上投诉程序。每名海员舱室中应提 供MLC/海员手册的(或体系文件的)关于船上投诉程序的副本。公司应该有一个处理船上及岸基投诉的程序。公司MLC负责人应能在检查 中与船保持联系。船上投诉程序一般是由船东或船舶经营者向海员提供的一份符合劳 公约和船旗国要求的投诉程序。
2016 CIC on Cargo Securing Arrangements 2016 CIC on MLC, 2006 11** Have all seafarers received monthly accounts of their payments due and amounts paid? 是否所有海员都已按月收到了他们的应得报酬和实付数额? Company to be strict on payment periods and amounts in accordance with signed SEA and contracts. As seafarers may be asked as individuals by PSCO for the payments all relevant records should be available in Company in order to be provided on board. Monthly payments receipts. per seafarer to be available. If there is an onboard complaint for payment issued by a seafarer, appropriate handling (in accordance with MLC/Crew Manual or SMS relevant section) to be followed up and answered. 公司严格按照签署的就业协议和合同中的 资间隔期给付薪水。PSCO可能会单独询问海员的 资支付情况,为此所有公 司提供的相关记录应提供在船上。如果存在海员投诉船上 资支付的情况,适当的处理(根据海事劳 公约/海员手册或 公司安全体系文件的相关章节)应能进行和回答。
港口国控制MLC常见缺陷举例和分析 2013. 9. 3 ,利比里亚旗近海供应船MV “Atlantic ##”在丹麦 因船员未持有就业协议滞留,是 2006海事劳 公约生效后第 一艘滞留船舶。
港口国控制常见MLC缺陷举例和分析 2013. 9. 6,MV “Lia ##”在加拿大被滞留(全球第二次 艘因违反MLC, 2006要求遭受滞留的船舶。) 滞留原因:船员的投诉包括拖欠薪资,未在劳资谈判合同 内明确船名、日期及 资规模,未向船员提供资金、洗发 水、牙膏及其他物品,一名船员两次看病申请被拒,以及 船员被迫签署空白合同。 11 deficiencies in total as follows: 4 deficiencies for seafarers' employment agreement (SEA), 2 deficiencies for Wages, 1 deficiency for Collective bargaining agreement, 1 emergency equipment for 2 -way communication, 1 for fire doors/openings in fire-resisting divisions and 1 for Maritime Labour Certificate.
港口国控制常见MLC缺陷举例和分析 第 1项:最低年龄 Minimum Age (Regulation 1. 1) 检查手段 v 船员名单; v 船员证书(适任证书、海员证、服务簿等), v 船员就业协议,劳动合同等; v 值班和 作记录; v 面谈等。 缺陷举例 存在 16周岁以下任职或雇佣的海员; 18周岁以下的海员在夜间 作(且不属于培训项目的一部分) ; 18周岁以下的海员开展可能危害其安全或健康的 作任务; 厨师年龄小于18周岁
港口国控制常见MLC缺陷举例和分析 第 2项:体检证书 Medical Certification (Regulation 1. 2) 检查手段 v 船员名单; v 体检证书;色觉视力证书等; v 面谈决定个别海员 作的体检限制得到遵守,且海员不会分派到或执行与违反体检 限制的 作 缺陷举例 海员无有效的体检证书或色觉视力证书;或紧急状况下无主管当局授权; 体检证书海上过期 3个月以上或海上过期但抵港后未作安排; 海员在船舶上开展违反体检证书限制的 作或任务; 体检证书未经有正规资格的医师开具。
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 3项:培训与资格 Qualifications of Seafarers (Regulation 1. 3) 常见缺陷 海员的资格不符合最低安全配员证书(SMD); 船上 作的海员未接受培训或未经核实胜任履行其职责; 船员证书未更新或已经失效; 或无船旗国要求证书; 船上 作的海员未顺利完成船上人身安全的培训。 原因分析: -公司或船长证书和培 训管理 不善
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 4项:海员就业协议(SEA) Seafarers Employment Agreements (Regulation 2. 1) 常见缺陷 海员未保留海员就业协议(SEA)副本一份在船上。 海员携带的海员就业协议(SEA)未说明所有在标准A 2. 1,第 4(a)–(k) 段的事项。 海员携带的海员就业协议(SEA)与船旗国国家法律要求不一致。 无相关的海员系统或海员条款记录其就业信息。 于受聘期结束之时,海员在船上尚未给予就业记录。 原因分析: 构成部分或完整海员就业协议(SEA)的集体协商协议或者不在船上, -公司与船舶管理不善 或是在船上,但在国际航线船舶上的协议未用英语提供。 标准格式的海员就业协议(SEA)未用英语提供。
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 5项:招募与安置 Seafarers Recruitment and Placement Service (Regulation 1. 4) 常见缺陷 招募使用私营海员招募和安置服务机构,该服务机构要求无满足主管机 关要求的证书; 招募和安置服务机构对海员就业服务不合理收费; 船舶上 作的海员经 2006海事劳 公约不适用的国家内设立的私营海员 招募和安置服务机构招募,船东无法支持其与2006海事劳 公约相一 致的结论。 原因分析: -公司船员管理 不善
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 6项: 作和休息时间 Hours of Work or Rest (Regulation 2. 3) 常见缺陷 海员的 作日程不符合可适用的标准; 作安排表未张贴或未含有所需信息; 作安排表未用英语和 作语言或格式不满足船旗国和IMO的要求; 无 作或休息记录,或 作或休息记录未保存; 有超出最长 作时间和最短休息时间限制的证明,以及航海日志中无 作日程暂缓之记录。 原因分析: -船员未认真记载或超时 作,未及时补休
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 7项:配员水平 Manning Levels for the Ship (Regulation 2. 7) 检查手段 v 安全配员证书(SMD)或可适用的同等文件。 v 船员名单,确认船员人数和船上 作海员的资格,(例如:厨师,服务人员,医疗人员,保安人员等) ; v 船上 作安排表确认安全配员要求正在实施。 v 和海员面谈确认有关要求被达到。 缺陷举例 船上 作海员的数量和/或分类不符合安全配员证书(SMD); 船上无安全配员证书(SMD)或同等文件;
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 8 -9项:起居舱室 和船上娱乐设施 Accommodation and On-board Recreational Facilities (Regulation 3. 1) 常见缺陷 船上卧室所在地不符合用来实施 2006海事劳 公约的国家标准; 卧室数量和(或)大小(包括高度)不符合用来实施 2006海事劳 公约 的国家标准; 娱乐设施不符合标准2006海事劳 公约; 原因分析: 通风,照明或供暖不足或无法正常运转; -建造不符合要求 海员居住舱室的设备,包括医务室,餐厅和娱乐室,不符合实施 2006海事劳 公约的国家标准。
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 8 -9项:起居舱室 和船上娱乐设施 Accommodation and On-board Recreational Facilities (Regulation 3. 1) 常见缺陷 卫生设施不足或无法正常使用; 医务室正被改用成非患者的居住舱室; 海员居住舱室的定期检查未经船长或其他指定人员实施; 洗衣设施不足或无法正常运转; 海员起居舱室,娱乐设施或膳食服务设施暴露于达到有害水平的噪音、 振动和其他环境因素以及船上化学品中。 原因分析: -维护保养等不到位
港口国控制常见缺陷举例和分析 船员居住舱室、医务室、娱乐设 施 ( 1) 原因分析: 缺乏维护保养 灯罩丢失 缺陷描述 舷窗密封不良 v electrical wires,various light cover in cabins missing wires船员房间有外露电线,各种照明灯无盖子; v Freeing poorly leaks on a number of cabins(port holes) 生活区窗户不水密
港口国控制常见缺陷举例和分析 船员居住舱室、医务室、娱 乐设施 ( 2) 原因分析: 缺乏维护保养和检查 漏水,阀坏 缺陷描述 长期不用 v Sanitary facilities, toilet flushes, not hygiene, dirty, damaged. 厕所卫生间厕所漏水,水脏,阀坏; v Sanitary facilities damaged. 医务室盥洗管路长期不用,损坏,堵塞。
港口国控制常见缺陷举例和分析 船员居住舱室、医务室、娱乐设 施 ( 3) 私拉电线 缺陷描述 药品架空 v船员起居处所排水不畅,地面多处积水,泛异味; v船员起居处所有私拉电线的现象; v船员起居处所堆放着化学品(如油漆); v船上医务室被当作船员房间等; v冰库胶条密封不好。 胶条不密封
港口国控制常见缺陷举例和分析 船员居住舱室、医务室、娱乐设施 ( 4) 常见缺陷 船员起居处所内有的管路、卫生设施状况差,整体环境很脏; • Engine room cleanliness and garbage removal. 机舱脏乱,垃圾多 v 卫生设施、管路、灯罩、电缆等损坏或遗失或缺乏保护。 浴室状况不良 洗衣房脏乱 卫生设施差 缺灯罩 脏乱,垃圾多 浴室触电危险 接线板无保护 原因分析 缺少维护保养,检查; 员安全意识不足 私拉电线
港口国控制常见缺陷举例和分析 船员居住舱室、医务室( 通风筒) 常见缺陷 v 通风筒不能正常关闭,管壁锈蚀穿孔或损坏,围板高度不够; v 通风筒关闭装置丢失。 原因分析: -维护保养不足
港口国控制常见缺陷举例和分析 原因分析: 缺乏维护保养和检查 厨房、冰机、伙食等( 1) 管路严重结冰 缺陷描述 管路严重结冰 v Cold rooms Iced piping. 冰库间管子结冰太多;
港口国控制常见缺陷举例和分析 厨房、冰机、伙食等( 2) 原因分析: 缺乏维护保养和检查 厨房地面破损 缺陷描述 油烟机脏、破 v Galley cleanliness 厨房部清洁; v. Galley exhaust greasy/ Fire hazards v厨房油烟机上部有油
港口国控制常见缺陷举例和分析 厨房、冰机、伙食等( 3) 船员伙食少 缺陷描述 食品腐烂 食品堆放 v Provision quality and quantity missing, insufficient. 伙食库存不够 v. Galley exhaust greasy/ Fire hazards v. Plastic containers in galley/ To be replaced 厨房里有塑料容器
港口国控制常见缺陷举例和分析 厨房、冰机、伙食等( 4) 冷却风机 不转 缺陷描述 伙食差 肉库温度不足 v Meat room cooling units, broken fans肉库间冷却风机不转 v Galley cleanliness 船员伙食差,厨房环境脏乱; v肉库、鱼库温度不足
港口国控制常见缺陷举例和分析 船员健康保护 ( 1) 常见缺陷 v Open CD player showing wires 船员CD机无外盖; v 船员房间有无保护插头,有触电危险; v 医务室通风网罩有大量灰尘。
港口国控制常见缺陷举例和分析 船员健康保护 ( 2) :锚泊设备状况不良 常见缺陷 v 艏楼锚机底座锈蚀严重; v 锚链长度不满足要求(多节锚链丢失); v 锚机的刹车装置锈蚀严重等; v 绞车机座、带缆桩锈蚀严重。
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 10项:食品和膳食服务 Food and Catering (Regulation 3. 2) 常见缺陷 食品和饮用水均未充分满足船舶需求的质量,数量和营养价值; 海员被收取食物费 和(或)未被提供饮用水; 作为负责食品准备而受雇的海员未经过培训或未取得所要求的资格; 船上厨师未经过培训且未合格; 船上厨师未年满 18周岁; 对食品,饮用水,或食品准备,存储,及处理区检查未实施; 膳食服务设施不卫生或不适合使用。
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 11项:健康和安全和防止事故 Health and Safety and Accident Prevention (Regulation 4. 3) 常见缺陷 船上条件可能影响事故预防; 无关于职业事故,伤害和疾病的船上政策和(或)计划之证明; 在有五名或以上海员在船上 作时,未建立船上安全委员会或船上安全委员会 未履行其职能; 个人保护设备维护不当,或使用不当,或未被使用; 缺少风险评估; 海员未注意到管理方对职业安全和健康以及预防事故所采取的措施; 对年轻海员的风险未予以说明; 未根据船上程序对职业事故实施调查或报告。
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 12项:船上医疗 On-board Medical Care (Regulation 4. 1) 常见缺陷 在船舶上 作的海员提出上岸获得岸上医疗或牙科医疗,遭到船长和(或)船东无理由拒绝; 在船上未向海员提供适当的健康保护和医疗; 未依据国家法律或条文,安排医护人员上船; 药箱或医疗设备未达到国家标准,且(或)船上无医疗指南; 船上无海员医疗报告表格。
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 13项:船上投诉程序 On-board Complaint Procedures (Regulation 5. 1. 5) 常见缺陷 无文件对船上投诉程序予以规定; 船上的投诉程序未操作运用; 海员因投诉而受迫害; 海员未给予一套船上投诉程序; 船上投诉程序未张贴; 船员投诉后,超出一定时间,公司仍然未反馈或解决;
港口国控制常见缺陷举例和分析 第 14项: 资支付 Payment of Wages (Regulation 2. 2) 常见缺陷 未根据海员就业协议(SEA)或集体协商协议向海员定期(至少每月) 支付 资或全额支付 资; 未向海员提供月度 资账目(例如: 资条); 未提供分付或未根据海员要求提供分付; 货币兑换和转汇的收费不符合国家法律要求; 不止一个 资账目在使用。
THANK YOU
fce7ddc5c0843bb62695efd77642f941.ppt