Скачать презентацию 2009 ГОДИНА НА ТВОРЧЕСТВОТО И ИНОВАЦИИТЕ 1 Скачать презентацию 2009 ГОДИНА НА ТВОРЧЕСТВОТО И ИНОВАЦИИТЕ 1

e9bcc5750d20cf564773d71e1498712a.ppt

  • Количество слайдов: 55

2009 ГОДИНА НА ТВОРЧЕСТВОТО И ИНОВАЦИИТЕ 1 2009 ГОДИНА НА ТВОРЧЕСТВОТО И ИНОВАЦИИТЕ 1

НАУЧНОТО ОТКРИТИЕ ЦИФРОВА ПИСМЕНОСТ инж. Койчо Митев 2 НАУЧНОТО ОТКРИТИЕ ЦИФРОВА ПИСМЕНОСТ инж. Койчо Митев 2

 МИСИЯ НА ЦИФРОВАТА ПИСМЕНОСТ Джон Атанасов живо се интересуваше от найважното средство за МИСИЯ НА ЦИФРОВАТА ПИСМЕНОСТ Джон Атанасов живо се интересуваше от найважното средство за предаване на информация - живия човешки език и неговия писмен еквивалент. Писмените езици, по отношение на говоримите, са някакво символно представяне на последните, което не е еднозначно определено и следователно може да има различно качество. По повод на неочакваното от него награждаване с орден “Кирил и Методий” - първа степен, Джон Атанасов показа рядка за един американец осведоменост за делото на братята Кирил и Методий. Това се дължеше на неговия дългогодишен интерес към различните видове писменост. Той често се оплакваше от високия процент неграмотност в САЩ, която обясняваше с несъвършенството на писмения английски език, като признаваше Кирилицата за много по - удачна. Това е мотивирало у него желанието да сътвори нова писменост, която да е напълно фонетична и да е пригодна както за хората, така и за машините. Тази негова мечта остана непостигната, макар да се стремеше упорито към нея до края на живота си. Акад. Благовест Сендов http: //www. aba. government. bg/bg/BGpo. Sveta/Kariera/021203. html 3

МЕЖДУНАРОДНИ СТАНДАРТИ Човечеството е създало множество международно съгласувани системи за общ израз на обекти МЕЖДУНАРОДНИ СТАНДАРТИ Човечеството е създало множество международно съгласувани системи за общ израз на обекти от познанието – международната система за мерки и теглилки, състема за изобразяване с латински букви ма химичните елементи, нотното писмо, баркодовата система за разпознаване на стоките в търговските обекти и много други. 4

НОТНОТО ПИСМО 5 НОТНОТО ПИСМО 5

СИСТЕМАТА БАРКОД всяко число е носител на информация ! US Patent #2, 612, 994 СИСТЕМАТА БАРКОД всяко число е носител на информация ! US Patent #2, 612, 994 - issued to inventors Joseph Woodland Bernard Silver on October 7, 1952 6

 ПЕРИОДИЧНАТА СИСТЕМА НА ХИМИЧНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ Дмитрий Менделеев 7 ПЕРИОДИЧНАТА СИСТЕМА НА ХИМИЧНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ Дмитрий Менделеев 7

ВЪПРОС Възможно ле е да съществува МЕЖДУНАРОДЕН СТАНДАРТ ЗА ЦИФРОВА КОМУНИКАЦИЯ НА МАЙЧИН ЕЗИК, ВЪПРОС Възможно ле е да съществува МЕЖДУНАРОДЕН СТАНДАРТ ЗА ЦИФРОВА КОМУНИКАЦИЯ НА МАЙЧИН ЕЗИК, при който истинският преводач на звукова и писана реч да бъде компютърът? 8

Говорите на майчин език и в другия край на света ви чуват на своя Говорите на майчин език и в другия край на света ви чуват на своя си език с вашия глас!? . 9

Научното откритие трябва да отговаря едновременно на три условия: А. ПРИЧИНА B. СЛЕДСТВИЕ C. Научното откритие трябва да отговаря едновременно на три условия: А. ПРИЧИНА B. СЛЕДСТВИЕ C. ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕНА ВРЪЗКА 10

ПРИЧИНИТЕ - 1 Предметът на комуникативната реч навсякъде по света е един и същ ПРИЧИНИТЕ - 1 Предметът на комуникативната реч навсякъде по света е един и същ – работа, пари, спорт, любов, икономика, образование, култура и т. н. 11

ПРИЧИНИТЕ - 2 • Говорният апарат на хомо сапиенс е един и същ за ПРИЧИНИТЕ - 2 • Говорният апарат на хомо сапиенс е един и същ за всички етноси, раси и религии 12

ПРИЧИНИТЕ - 3 Числото 10 крие тайни !!! Частите на комуникативната реч във всички ПРИЧИНИТЕ - 3 Числото 10 крие тайни !!! Частите на комуникативната реч във всички езици са точно 10 на брой: съществително, прилагателно, числително, местоимение, глагол, наречие, съюз, предлог, частица и междуметие. 13

СЛЕДСТВИЕ С помощта на цифрите от десеттичната бройна система може да се записва и СЛЕДСТВИЕ С помощта на цифрите от десеттичната бройна система може да се записва и трансформира комуникативна звукова и писана реч от произволен език или диалект към всеки друг! 14

ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 1 Безспорни научни факти: • Цифрите от десеттичната бройна ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 1 Безспорни научни факти: • Цифрите от десеттичната бройна система: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 са 10 на брой и с тях могат еднозначно да се кодират началните цифрови кодове на 10 -те части на речта. • Независимо от езиковия си произход изречението е основна граматически оформена единица на свързаната реч, която се отличава със смислово и интонационно единство с комуникативна значимост. 15

ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 2 Цифрите и знаците за пунктуация върху клавиатурата на ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 2 Цифрите и знаците за пунктуация върху клавиатурата на компютрите са общи за всички езици по света 16

ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 3 Граматиката на езиците по света се състои от ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 3 Граматиката на езиците по света се състои от едни и същи съставни части: фонетика; морфология; синтаксис; лексика; семантика. 17

ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 4 Звуците, които използва хомо сапиенс в комуникативната реч ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 4 Звуците, които използва хомо сапиенс в комуникативната реч са едни и същи, и не зависят от раса, етнос и религия 18

ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 5 Цифровият запис на звуковата и писана реч може ПРИЧИННО – СЛЕДСТВЕНИ ВРЪЗКИ - 5 Цифровият запис на звуковата и писана реч може да се трансформира в бинарни кодове съгласно изобретението на Джон Атанасов и да се предава в реално време (он лайн) до всяка точка по света. 19

ИЗОБРЕТЕНИЕТО Патент BG 63704 – 04. 10. 2002 МЕТОД ЗА КОМУНИКАЦИЯ НА МАЙЧИН ЕЗИК ИЗОБРЕТЕНИЕТО Патент BG 63704 – 04. 10. 2002 МЕТОД ЗА КОМУНИКАЦИЯ НА МАЙЧИН ЕЗИК 20

ВЪВЕДЕНИЕ Азбуките на света В момента в света съществуват близо 100 различни писмености, сред ВЪВЕДЕНИЕ Азбуките на света В момента в света съществуват близо 100 различни писмености, сред които основни са латиницата, китайската, индийската, японската и арабската. Естествено и кирилицата, която се използва от 7 страни с население над 230 млн. души. 21

СЛАВЯНСКАТА АЗБУКА 22 СЛАВЯНСКАТА АЗБУКА 22

Св. Кирил и Методий 23 Св. Кирил и Методий 23

КИТАЙСКО ПИСМО • 24 КИТАЙСКО ПИСМО • 24

Коичиро Мацуура Генерален директор на ЮНЕСКО Повече от половината от 6 800 езика, които Коичиро Мацуура Генерален директор на ЮНЕСКО Повече от половината от 6 800 езика, които се говорят днес по света, могат да изчезнат до края на века. Когато един език загине, част от света умира. Езикът е много повече от обикновен инструмент, средство за общуване. Той представлява фундаментален аспект от човешката природа. 20 % от всички езици нямат писмен вариант. В Африка, където се говорят една трета от световните езици, 80 % от наречията са напълно в устен вариант и следователно са заплашени от изчезване. 25

СЪЩНОСТ НА ИЗОБРЕТЕНИЕТО Комуникативната звукова и писмена реч се записват еднократно в паметта на СЪЩНОСТ НА ИЗОБРЕТЕНИЕТО Комуникативната звукова и писмена реч се записват еднократно в паметта на компютър с цифри. Въвежда се система от цифрови кодове, които позволяват еднозначно да се идентифицират думите (включително идиоми), фразеологичните конструкции и цялата граматика на съответния език. 26

Цифрово кодиране на Фонетичната реч • Броят на звуците в речта е двуцифрено число. Цифрово кодиране на Фонетичната реч • Броят на звуците в речта е двуцифрено число. • С цифри се кодират характеристиките на фонемите: пореден номер, гласна или съгласна, дълга или не за гласните звуци, мека или не за съгласните, ударена или неударена гласна. • А – 01100 01 пореден номер, третата цифра 1 е гласна, четвъртата цифра 0 е кратка гласна, пета цифра 0– гласна в неударена стичка. В чешкия, словашкия и други езици има дълги гласни (nemám немаам). Тогава четвъртата цифра ще бъде 1. Или: дълга ударена гласна Á - 01111 27

Цифрово кодиране на Фонетичната реч • Б – 02200 02 пореден номер, третата цифра Цифрово кодиране на Фонетичната реч • Б – 02200 02 пореден номер, третата цифра 2 е за съгласна, четвъртата 0 е за обикновена (не мека), пета цифра– друго качество на съгласните звуци(например сдвоена или дълга арабски - аррабия; • Ль (сколько) в руски език – 17210 17 пореден номер, третата цифра 2 е за съгласна, четвъртата цифра 1 е за мека съгласна; пета цифра – дълга или сдвоена съгласна. И т. н. За всички звуци, еднакво за всички езици. 28

Цифрово кодиране на Фонетичната реч • Цифровият запис на фонетичната реч е съвкупност от Цифрово кодиране на Фонетичната реч • Цифровият запис на фонетичната реч е съвкупност от цифровите кодове на фонемите. Броят на цифрите за идентифициране на звука ще бъде еднакъв за всички фонеми (например 5 цифри); • Цифровият запис на отделните срички и думи е сбор от цифровите кодове на съставните фонеми. Това важи и за дифтонги я (иа), ю (иу), оу, ей, ай, и пр. 29

Разпознаване на фонемите Подобно на системите за разпознаване на пръстови отпечатъци, където срещу всеки Разпознаване на фонемите Подобно на системите за разпознаване на пръстови отпечатъци, където срещу всеки отпечатък е името на конкретен човек, при фонемите срещу графичния образ на всяка фонема ще стои нейният единствен и общ за всички езици цифров код. 30

Разпознаване на фонемите пример работа – цифров образ на думата: 1720001101022002020001100 31 Разпознаване на фонемите пример работа – цифров образ на думата: 1720001101022002020001100 31

МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ Морфологичните кодове ще показват последователно: Вид, граматически категории и други характеристики. 1. МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ Морфологичните кодове ще показват последователно: Вид, граматически категории и други характеристики. 1. Първа цифра - Вид (10 части на речта) ще идентифицира вида. С нула (0) съществителни имена, с единица (1) прилагателни имена, с петица (5) глаголи и т. н. 32

МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ 2. Втора цифта – РОД 0 – без род, 1 – мъжки МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ 2. Втора цифта – РОД 0 – без род, 1 – мъжки род, 2 - женски род, 3 – среден род; 3. Трета цифра – ЧИСЛО 0 – без число, 1 – единствено число, 2 – множествено число; 4. Четвърта и пета цифра – ВРЕМЕ НА ГЛАГОЛА (някои езици имат двуцифрено число глаголни времена); 33

МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ 5. Шеста и седма цифра – ПАДЕЖ (някои езици имат двуцифрено число МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ 5. Шеста и седма цифра – ПАДЕЖ (някои езици имат двуцифрено число падежи). Езици, при които падежните форми са отпаднали (английски, български език) записват 00. 6. Седма и следващи цифри – други граматически категории и/или характеристики на думите като одушевен предмет, бройни/ небройни същ. имена и пр. 34

МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ • Сложните времена при глаголите (с по-вече от една дума) се кодират МОРФОЛОГИЧНИ КОДОВЕ • Сложните времена при глаголите (с по-вече от една дума) се кодират както фразеологичните конструкции. • Цифровите фонетични и морфологични кодове се записват в електронен речник срещу всяка от думите в него. 35

Кодиране на фразеологични конструкции, пословици и др. Цифровите кодове на отделните думи се свързват Кодиране на фразеологични конструкции, пословици и др. Цифровите кодове на отделните думи се свързват с долна черта и така програмата ще разбира, че това е една семантична единица, но от много думи: Вали_като_из_ведро. It_is_raining_ cats_ and_ dogs. Google превежда: Валят котки и кучета? ! 36

Кодиране по област на познанието Познанието за света се разделя на области, в които Кодиране по област на познанието Познанието за света се разделя на области, в които думите имат различно значение (идиоми). Тези области на познанието се кодират еднакво за всички езици: 01 ежедневна реч 02 икономика 03 наука И т. н. с възможност до 99 на брой области на познанието. 37

Кодиране по област на познанието • Цифровите кодове на думите започват с кодовете за Кодиране по област на познанието • Цифровите кодове на думите започват с кодовете за ОБЛАСТ НА ПОЗНАНИЕТО • Ако една дума има различно семантично значение в различни области кодира се поотделно за всяка област на познанието. Така се постига семантична еднозначност. 38

Кодиране на синоними • Думите, които имат синоними могат да бъдат групирани и вътре Кодиране на синоними • Думите, които имат синоними могат да бъдат групирани и вътре в групите да се подредят по признаци. Например – ежедневна реч, жаргон, силно изразено качество и пр. Цифровите кодове на тези групи придружават останалите кодове. 39

Синтактичен парсър • За извършване на синтактичен анализ на изреченията се изготвя софтуер, в Синтактичен парсър • За извършване на синтактичен анализ на изреченията се изготвя софтуер, в който участват всички части на речта, техните граматически категории и другите характеристики. За всеки език поотделно тази програма ще приложи съответните правила на граматиката, словореда и т. н. Компонентите са едни и същи за всички езици, но взаимодействието им е различно, предвид конкретната граматика. 40

Синтактичен анализ • Всяко изречение преди превод се подлага на синтактичен анализ. Програмата намира Синтактичен анализ • Всяко изречение преди превод се подлага на синтактичен анализ. Програмата намира предикативния център (връзката подлогсказуемо). Първо се открива сказуемото. То е глагол. Глаголът започва с цифра 5. Търси се подлога - съществително или местоимение, което е съгласувано по род и число с глагола (втората и третата цифра) и предвид словореда. Анализът продължава, докато се определи ролята на всяка в дума в състава на конкретното изречение. 41

Кодиране на ролята на думите в изречението Сега използваните алгорими за машинен превод прилагат Кодиране на ролята на думите в изречението Сега използваните алгорими за машинен превод прилагат т. нар. “Статистически метод”. За пръв път съществува възможност всяка дума в състава на изречението да получи ВРЕМЕНЕН код, който показва ролята на думата: подлог, сказуемо, “n” по ред определение, обстоят. пояснение и т. н. 42

Кодиране на ролята на думите в изречението • Временните кодове за ролята на думите Кодиране на ролята на думите в изречението • Временните кодове за ролята на думите в изречението ще позволят цифровите кодове от един език да се трансформират в съответните цифрови кодове от другия език “насипно”. При втория език се прави отново синтактичен анализ, съгласуване, управление и предвид правилата за словоред, изречението се възпроизвежда граматически правилно. 43

Езиков код С този код записваме произхода на езика и неговите диалекти: 000100 Литературен Езиков код С този код записваме произхода на езика и неговите диалекти: 000100 Литературен Български език 000101 Родопско наречие 000102 Шопски диалект 000102 и т. н. до 199 000200 Литературен Британски английски език 000201 Американски английски 000202 и т. н. до 299 44

Езиков код 000800 Литературен френски език 000801 Френски език Квебек 008002 Второ френско наречие Езиков код 000800 Литературен френски език 000801 Френски език Квебек 008002 Второ френско наречие 008003 друго френско наречие и т. н. • Първите четири цифри от тези кодове дават възможност да се идентифицират всичките над 6800 езика (възможност до 9999 езика). Останалите кодове дават възможност да се идентифицират до 99 диалекта във всеки език. 45

Последователност за програмиране на писана реч Запис на изречението в паметта на компютъра Връзка Последователност за програмиране на писана реч Запис на изречението в паметта на компютъра Връзка с база данни Синтактичен анализ Морфологичен анализ Временни кодове за ролята на думите Трансфер на кодове Морфологичен анализ Синтактичен анализ и словоред Изписване на изречението на другия език 46

Последователност за програмиране на звукова реч Звукозапис на изречението Определяне на фонемите за всяка Последователност за програмиране на звукова реч Звукозапис на изречението Определяне на фонемите за всяка дума Определяне на думите в писмен вид Морфологичен анализ Синтактичен анализ Временни кодове на думите Трансфер към друг език Морфологичен анализ Синтактичен анализ Съгласув. по род, число и т. н. Звуково възпроизвеждане на изречението с гласа на говорещия първия език 47

ПРИМЕР BG Това изобретение ще промени нашите представи за комуникация! EN This invention will ПРИМЕР BG Това изобретение ще промени нашите представи за комуникация! EN This invention will transform our ideas about communication! GR Αυτή η εφεύρεση θα αλλάξει τις ιδέες μας επικοινωνίας! Arab !ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻉ ﺳﻮﻑ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻔﻜﺎﺭﻧﺎ ﻣﻦ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ RU Это изобретение изменит наше представление о коммуникации! 48

Възможности на технологията при електронното обучение • След едократен запис на конкретен човешки глас Възможности на технологията при електронното обучение • След едократен запис на конкретен човешки глас (все едно се вземат пръстови отпечатици), програмата ще позволи да разговаряте на български (или всеки друг език на хомо сапиенс, който е влязъл в системата), а от другата страна по телефона или Скайп, микрофон и т. н. ще ви чуват на своя роден език, но с вашия глас. Липсващите фомеми от вашия език ще бъдат добавени от синтезатор. Лекторите ще говорят на майчин език и студентите ще ги чуват на своя си роден език. Закъснението ще бъде както при живите преводачи – времето за едно изречение, когато програмата ще извършва синтактичен анализ. Програмата може да бъде „качена” в компютрите на телефонния ви доставчик. • Ще можете да отворите произволен виртуален университетски сайт от интернет, написан на произволен език и да го прочетете на своя си роден език, или да слушате на майчин език видео лекции от виртуални университети, You Tube и т. н. ! 49

Визия за развитие на технологията • • • Пилотен модел за писмен превод между Визия за развитие на технологията • • • Пилотен модел за писмен превод между 4 -5 езика; Пилотен модел за звуков превод; Лицензиране към университети по света; Всеки език и диалект ще влезе в системата за комуникация на майчин език след еднократно кодиране на граматиката, думите и фразеологичните конструкции; Комуникацията между два отдалечени езика (които нямат лингвисти, знаещи двата езика) ще става през друг основен език, например английски. Ако това не направим сега, много скоро комуникацията ще става през китайски език. 50

Другите за нас • Experts from Massachusetts, USA: Bulgarian Invents Unique Translation Method Свещеният Другите за нас • Experts from Massachusetts, USA: Bulgarian Invents Unique Translation Method Свещеният граал на комуникациите • http: //www. commonsenseadvisory. com/news/global_watchtower_one. php? wat_id=164 • IZVESTIA, Russia http: //www. izvestia. com/tech/article 39443 http: //kuda. ru/news. asp? mode=4&ID=755 • • India (page 24 from the text, or page 19 from 132 of PDF file): http: //www. saneinetwork. net/pdf/SANEI_VI/SANEI-VI(Ecommerceand. Economic. Development_FPEPR). pdf Bulgarian radio: http: //www. bnr. bg/radiobulgaria/emission_english/theme_science_and_natu re/material/inventions. htm 51

Другите за нас • Agency France Press http: //www. bulgaria-france. net/kmitev. html • Brazil Другите за нас • Agency France Press http: //www. bulgaria-france. net/kmitev. html • Brazil http: //www 2. correioweb. com. br/cw/EDICAO_20021016/v id_mat_161002_125. htm • One invention against terrorism: http: //www. democrit. com/category. php? n=330&cat=27& br=12&wh_n=news 17 • China radio international http: //bg. chinabroadcast. cn/64/2005/09/29/1@28758. htm 52

Другите за нас • Bable. Port USA http: //www. babelport. com/news/1106 • Велико българско Другите за нас • Bable. Port USA http: //www. babelport. com/news/1106 • Велико българско изобретение чака своя час http: //www. novavizia. com/? 81&03043&97790 • ВИЕТНАМ http: //www. daichung. com/110/12_tinnho. shtm • Словакия Ще промени ли едно гениално българско изобретение човешката комуникация? • http: //www. itnews. sk/buxus_dev/generate_page. php? pa ge_id=37989 53

Белоруска Академия на Науките “. . . Убедени сме, че този проект се нуждае Белоруска Академия на Науките “. . . Убедени сме, че този проект се нуждае не само от финансова подкрепа. Знаете, че ЮНЕСКО изразява загриженост за съдбата на по-голямата част от 6800 -те езика, съществуващи понастоящем на аемята, във връзка с глобализационните процеси. Считаме, че този многообещаващ проект също ще даде своя принос за тази много чувствителна тематика за човешката цивилизация и по този начин ще спечели голяма политическа подкрепа”. Сергей АБЛАМЕЙКО Проф. Д-р по комп. науки, 54 Член-кореспондент на Беларуската АН

БЛАГОДАРЯ ЗА ВНИМАНИЕТО! E-mail: patentservice@abv. bg В презентацията са използвани снимки от интернет, които БЛАГОДАРЯ ЗА ВНИМАНИЕТО! E-mail: patentservice@abv. bg В презентацията са използвани снимки от интернет, които могат да бъда предмет на авторско право. Предвид на това, че този документ няма комерсиални цели, авторът благодари за разбирането. Май 2009 Copyright © 55