df237e84656cd81bb78102ed8e0c49f2.ppt
- Количество слайдов: 10
1 邀请函
邀请函 1 翻译要求 2 1 1译法提示 to add title in here Click 2 俄语翻译 Click to add title in here 2
邀请函翻译要求 汉语邀请函的种类较多,格式也因 1 1 Click to add title in here 内容而异。在翻译时,要特别注意 汉俄语异同的表述习惯、格式、字 2 Click to add title in here 体等。 俄语翻译 3
邀请函译法提示 1 1. “邀请函”译为Приглашение. 1 Приглашение 通常黑体,第一个 1 Click to add title in here 字母大写或字母均大写,居页面中部。 2 俄语翻译 Click to add title in here 4
邀请函译法提示 2 2. 如被邀请方是个人时,通常译为 1 Уважаемый / ая /господин / 1 Click to add title in here госпожа/. . . ,后面加名字。 2 俄语翻译 Click to add title in here 5
邀请函译法提示 3 3. 如被邀请方是单位且不明单位代表或负责人姓名时,应 译为Уважаемый представитель或руководитель, 1 然后将“公司”、“ 厂”等代表单位性质的名词变位第二 1 Click to add title in here 格,而不宜译为Уважаемая компания «××××» . 如“ 2 Click to add title in here 尊敬的光大贸易公司”应译为Уважаемые руководители компании Гуанда. 俄语翻译 6
邀请函译法提示 4 4. 表示“邀请”意义的词语приглашать, 在正文中应用复数第一人称形式,如“恭请 1 莅临”译为искренне title in here 1 Click to add приглашаем. . . присутствовать на. . . ,“欢迎. . . 参 2 Click to add title in here 加”—— приглашаем. . . принять участие в. . 俄语翻译 7
邀请函译法提示 5 5. “更多详情请登录展览会官方网站” 中“登 1 录”用动词 обращаться,全句可译为 За 1 Click to add title in here дополнительной информацией 2 Click to add официальный сайт обращайтесь на title in here выставки. 俄语翻译 8
邀请函译法提示 6 6. “邀请函申请”可译为Заявка 1 на получение приглашения 1 Click to add title in here 或Заявление на получение 2 Click to add title in here приглашения. 俄语翻译 9
邀请函译法提示 7 7. 邀请函中的 “回执”可译为 1 Бланк-заявка或Заявка на 1 Click to add title in here участие. 2 俄语翻译 Click to add title in here 10
df237e84656cd81bb78102ed8e0c49f2.ppt