
899d74968f8734b7b3e854ae4920d3b1.ppt
- Количество слайдов: 42
פקולטה למדעי המחשב , טכניון – מכון טכנולוגי לישראל סמינר בבלשנות חישובית מרק לוגובסקוי ואלונה סורין פברואר 8002
מה בהרצאה. . . קביעת היחסה פסוקיות יוצאות דופן תוויות ריקות תזוזות )היפוך הסדר( כהעתקה ומחיקה 2
תיאורית המינימליזם q q 3 קביעת היחסה q המטרה: ליצור תיאוריה לניתוח השפה, שמשתמשת רק ברעיונות ומבנים שהם הכרחיים קונספטואלית )כלומר, לא להשתמש במבנים שניתן לתאר אותם תוך שימוש במבנים בסיסיים פשוטים יותר(. הפעולה הבסיסית ביותר ביצירת משפט היא פעולת המיזוג. הפעולה משמשת לאיחוד מלים בודדות לפסוקיות, ופסוקיות למשפטים. כדי לשמור על עקרון המינימליזם בניתוח היחסים בין מלים במשפט, אנו משתמשים רק ביחסים שנגזרים מפעולת המיזוג. שני היחסים האלה הם: § הכלה § אחווה
תיאורית המינימליזם I [go to Paris] § קביעת היחסה CP C " לבין I" § מתבצע מיזוג בין “go to Paris” המשלים TP PRN I “מכיל את I go to Paris” § - “go to Paris” "ו I" T’ T VP V go “הוא אח go to Paris” § “I” של המשלים שלו DP to Paris 4
עקרונות קביעת יחסות q עקרון המוקדמות: q קביעת יחסות של שמות-עצם: § היחסה של שם-עצם היא האינדיקציה של התפקיד התחבירי שלו במשפט: תפקיד של נושא, מושא ישיר, מושא עקיף וכו'. § בשפות מסוימות היחסה של שם-עצם מסומנת על ידי סיומת המיוחדת לאותה יחסה )רוסית, לטינית(. § היחסות שיידונו כאן באופן מיוחד הן: יחסת הנושא ויחסת המושא הישיר. 5 קביעת היחסה פעולות על מלים במשפט מתבצעות בשלב המוקדם ביותר האפשרי במהלך יצירת המשפט. הכוונה להצמדה למלה מסוימת של תכונות, אשר נגזרות ממקומה ותפקידה של המלה במשפט.
דוגמאות , שפה טובה להדגמת נושא היחסות היא רוסית שבה לכל יחסה יש סיומת מיוחדת 6 קביעת היחסה – kot est חתול אוכל – Bez kota בלי חתול – S’eden kotom נאכל ע"י החתול – Vizhu kota אני רואה את החתול – Skazka o kote הגדה על החתול
הערה q לעתים קורה , שמלים ששייכות ליחסות תיאורטיות שונות )כי יש להן תפקיד תחבירי שונה במשפט , ) מקבלות אותה סיומת יחסתית ולכן משויכות ליחסה מעשית אחת: ראיתי את החתול – Ya uvidel kota אוכל בשביל החתול – Yeda dla kota 7 קביעת היחסה q יש להבדיל בין יחסה תיאורטית , שמציינת את התפקיד התחבירי במשפט , לבין יחסה מעשית , שמתייחסת לסיומת שיחסה קובעת למלה.
יחס האחווה 8 קביעת היחסה כאמור קודם, תוך שמירה על עקרון המינימליזם נגדיר את מנגנון קביעת היחסות על ידי שימוש ביחס האחווה בלבד.
יחסת המושא הישיר q מציינת שם עצם שהוא המושא הישיר של פועל יוצא )כלומר , פועל שדורש השלמה של מושא ישיר) Accusative case q ראיתי את החתול – Ya uvidel kota q פעלים מסוג של לראות , לפגוש וכו , 'שדורשים השלמה של מושא ישיר קובעים יחסת מושא ישיר לביטוי השמני שהוא אח שלהם במשפט. 9 q לפי עקרון המוקדמות , קביעת היחסה מתבצעת ברגע ביצוע המיזוג בין הביטוי השמני לפועל קביעת היחסה q את מי? את מה?
יחסת הנושא q q מסמנת את הנושא של המשפט , בניגוד לנשוא או למושא של פועל כלשהו. Nominative case q kot כאן הוא אח של מלית שיעבוד ריקה לא-מפורשת שבאה לפניו )כי כל הפסוקיות הקנוניות הן פסוקיות שעבוד) אני חושב שהחתול כאן – …shto kot zdes = "כאן הוא אח של מלת השעבוד המפורשת "ש ) (Shto q מסקנה : יחסת נושא נקבעת על ידי מלות שעבוד שאינן זקוקות למלה משלימה בצורת מושא עקיף או ישיר. 01 קביעת היחסה החתול יושב – Kot sidit
סיכום – קביעת יחסות 11 קביעת היחסה בחלק הזה: q ראינו את עקרונות תורת המינימליזם q ראינו מהם יחסי הכלה ואחווה בין מלים במשפט q הגדרנו והדגמנו את מושג היחסה במשפט q ראינו איך נקבעות יחסת מושא ישיר ויחסת נושא למלים במשפט
פסוקיות יוצאות-דופן § הנושא של פסוקית בסוגריים ] [ מקבל את יחסת המושא הישיר על ידי הפועל proved § הפועל proved שנותן יחסה לפסוקית ב סוגריים ] [ נמצא מיד לפניה במשפט § הפועל proved אינו נמצא בפסוקית שבה נמצא הנושא המקבל את יחסת המושא הישיר על ידו q הפסוקיות מהסוג זה אינן צירופי שעבוד , ) (CP אלא צירופי ענת) (TP 21 פסוקיות יוצאות דופן q כל פסוקית קנונית )נורמאלית( היא צירוף שעבוד q באנגלית קיים סוג של פסוקיות יוצאות-דופן ] The DA proved [ her to be guilty
פסוקיות יוצאות-דופן מול פסוקיות קנוניות פסוקיות יוצאות דופן [פסוקית יוצאת דופן you to call him ] for-to infinitive [פסוקית for him to call you ] - – tense phrase) פסוקיות יוצאות דופן )צירופי ענת ( שהינם גם צירופי שעבוד for-to infinitives ( ופסוקיות לא יכולות להיות פסוקיות בעלות אותו תפקיד תחבירי בתוך אותו משפט § * They didn’t mean [you to call him ] or [ for him to call you] § They didn’t mean [ you to call him ] or [ him to call you ] § They didn’t mean [ for you to call him ] or [ for him to call you ] 13
משפט פסאודו-מפוצל q המבנה: WH-relative clause + be + X [ What John gave to Mary were ] flowers º רק צירופי שעבוד יכולים להימצא במקום מיקוד המשפט )בתוך)] [ º צירופי ענת אינם יכולים להמצא בתוך] [ ] * What we mean is [ you to call him 41 פסוקיות יוצאות דופן X יכול להיות מרכיב מסוגים רבים
פסוקיות יוצאות-דופן מול פסוקיות קנוניות q נושא של צירוף שעבוד לא יכול לעבור היפוך מפעיל לסביל: q כאשר נושא של צירוף ענת יכול לעבור תהליך כזה ולהפוך לנושא של הפסוקית כולה. ניתן לראות שעבור פסוקיות יוצאות דופן גם ניתן להעביר את הנושא מפעיל לסביל: ] § We mean [ you to call him § You are meant to call him 51 פסוקיות יוצאות דופן ] § They didn’t mean [ for you to call him ] § * You weren’t meant [ for to call him
הכללה לשמות פועל עם TO ריק q שאם נהפוך את המשפט לסביל הוא יתגלה ויקבל צורה מפורשת: He was made to pay q q במקרים כאלה ננתח את המשפטים גם כן כמכילים פסוקיות יוצאות-דופן 61 פסוקיות יוצאות דופן q ממה שנאמר קודם על פסוקיות יוצאות-דופן ניתן לעשות הכללה גם למקרים של פעלים , שבוחרים שם- פועל : ] She made [ him to pay - [ him pay ] q הוא צירוף ענת q אנו יודעים שכאן מדובר בשם פועל , שבו ל -TO יש ביצוע ריק
סיכום – פסוקיות יוצאות-דופן 71 פסוקיות יוצאות דופן בחלק הזה: q ראינו מה הן פסוקיות יוצאות-דופן q הגדרנו את המבנה של פסוקיות כאלה q הוכחנו שפסוקיות יוצאות-דופן אינן צירופי שיעבוד q הראינו הרחבה של מושג הפסוקית יוצאת הדופן למקרים נוספים מעבר למקרה הקלאסי q ההיבט החשוב הוא שפסוקית] [her to be guilty היא צירוף ענת לא מפורש כאשר בראשו עומד to ונושא קיבל את יחסת המושא הישיר על ידי הפועל proved
תוויות ריקות ההשערה : כל שם-עצם הוא צירוף תווית. q יש כמה ראיות בשפות מסוימות , שמחזקות את הטענה , ששם עצם הוא צירוף תווית , עם תווית ריקה: . Arabs and [most of the Jews] like humus . ] I like fruit and [most of the vegetables 81 ת ו ו י ות ר י ק ות q אם אכן השערה זאת היא נכונה , אזי נוכל לנתח כל שם-עצם וכל צירוף תווית כתופעה אחת.
תוויות ריקות * Greeks and [the italians] like the sun ] * I like apples and [the sweet oranges q השערה לסיבת ההבדל : אותם צירופי תווית שיוצרים משפטים תקינים הם צירופים מצמצמים , כלומר , מדברים על חלק מסוים מהקבוצה הנדונה. לעומת זאת , במשפטים שבשקף הזה אנחנו מצמידים באותו משפט צירוף תווית עם תווית מפורשת שמציין קבוצה שלמה עם שם עצם בלי תווית מפורשת , ולכן משפט כזה לא יהיה נכון דקדוקית. q חשוב לציין : הכללים שנדבר עליהם רלוונטיים בעיקר לאנגלית. בעברית , למשל , חוקי היידוע שונים לחלוטין וחלק מהדברים לא רלוונטיים. 91 ת ו ו י ות ר י ק ות q כמו שאפשר לראות , לא עם כל סוגי צירופי התווית ניתן לבנות משפט נכון דקדוקית.
תכונות של התווית הריקה - גוף q כמו שנראה, לתווית הריקה יש תכונות סמנטיות ודקדוקיות מוגדרות. q כמו שאפשר לראות, התווית הריקה שלפני המתכנתים גורמת לצירוף שבו היא נמצאת להיות בגוף שלישי 02 ת ו ו י ות ר י ק ות q קודם-כל, התווית הריקה היא תווית גוף שלישי, כמו שניתן לראות מהדוגמא הבאה: אנחנו המתכנתים חושבים שאנחנו הכי חכמים § אתם המתכנתים חושבים שאתם הכי חכמים § המתכנתים חושבים שהם הכי חכמים §
תכונה של תוית ריקה – משמעות סמנטית . I like vegetables . § I like to eat meat § * I like apple § q העובדה שגם לתווית ריקה יש משמעות סמנטית מוגדרת היא חשובה מאוד , משום שהיא מחזקת את הטענה, שלכל איבר במשפט )גם אם הוא ריק( יש תרומה למשמעות הסמנטית של המשפט כולו. 12 ת ו ו י ות ר י ק ות q מתוך הדוגמאות האלה אנו רואים , שבאנגלית לתווית הריקה יש משמעות של כמת כללי או פרטני , כלומר , הוא חייב להתייחס לביטוי שמני , שהוא או קבוצה של עצמים בדידים או כמות מסוימת של עצם אחד.
מקרים יוצאי-דופן q כל האמור קודם נכון , כאשר מדובר בשם-עצם שהוא נושא או מושא במשפט. אך יש מקרים בהם זה לא כך , ואז לשם העצם אין תווית ריקה לפניו: q קריאה – אלוהים! מה עשית? לפני אלוהים גם לא תבוא תווית. למעשה , אפשר לראות את המקרה הזה כמקרה פרטי של פניה. q נשוא – אבא שלי הוא מנהל בית חולים 22 ת ו ו י ות ר י ק ות q פניה – האם זה נכון , דוקטור? כאן , לפני דוקטור לא תבוא תווית ריקה.
יוצא דופן ההסבר האינטואיטיבי ליוצאי הדופן האלה הוא במשמעות של התוויות: q 32 ת ו ו י ות ר י ק ות q למעשה, תפקידה של התווית הוא לבצע מעין ייחוד של העצם שמדובר עליו מתוך כל העצמים )במיוחד רואים את זה בתווית יידוע, שזה תפקידה המפורש(. במקרה של פניה או קריאה, פעולת הייחוד של העצם המדובר כבר נעשתה לכאורה במוחם של הדוברים והשומעים. שהרי בפנייה "דוקטור" הן הפונה, הן זה שפונים אליו והן השומעים )אם יש כאלה( שנמצאים באותה סיטואציה, יודעים למי פונים. כך גם בקריאה כמו "אלוהים!" – אפשר לומר שכל מי ששומע את הקריאה הזאת יודע "לאיזה אלוהים מתכוונים" )כי אלוהים אמור להיות רק אחד(.
יוצאי דופן q במקרה הזה, יש רק נשיא אחד, כלומר, כולם יודעים במי מדובר גם בלי היידוע שלכאורה יוצר לו את הייחוד, כלומר, לה' הידיעה אין כאן בעצם תפקיד של תווית. במצב שבו נאמר המשפט הזה, כולם גם יודעים מי הקהל, לכן אין צורך בתווית. 42 ת ו ו י ות ר י ק ות q דוגמא : כבוד הנשיא וקהל נכבד, התכנסנו כאן היום. . . q זוהי לכאורה דוגמא שמפריכה את הטיעון שבפנייה שם העצם אליו פונים הוא בלי תווית, שהרי כאן יש ביטוי מיודע "כבוד הנשיא", כלומר עם תווית, ואחריו ביטוי בלי תווית.
סיכום – תוויות ריקות 52 ת ו ו י ות ר י ק ות בחלק הזה: q הגדרנו את המושג של "תווית ריקה" ולמה המושג הזה נחוץ q ראינו ראיות לכך שהמושג הזה אכן מעוגן במציאות q ראינו תכונות סמנטיות ודקדוקיות של התווית הריקה q ראינו מקרים יוצאי-דופן בהם התווית הריקה לא מופיעה והסברנו אותם על סמך המשמעות הכללית של תוויות
מילות שעבוד & מילות עזר q מילות שעבוד / / (that / for / if אם / ש) I believe that the sun will shine … If you will buy it q פועל עזר) ( DO משפטי השאלה )כן/לא( כמו? : Do you want some tea q פועל עזר מקדים ? Will you drink some tea 62 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( מקום שלפני הנושא:
( ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר צירוף שעבוד מילת שעבוד If – § CP C If If you will buy it… – § צירוף שעבוד TP PRN you איזה Will you buy it? – § ? ? מבנה T’ T will VP V buy PRN it 27
מקום ראש של צירוף שעבוד ? Will you buy it משפט שאלה : מקום הראש של - CP מילת שעבוד או פועל עזר )לא שניהם) רק מילה אחת? – * If you will but it מסקנה : פועלי עזר מקדימים ממלאים אותו מקום כמו מילות שעבוד 82 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( הצעה : פועל עזר מקדים will ממלא מקום הראש של CP (צירוף שעבוד)
היפוך הסדר של פועל עזר )פ"ע: ) TP במשפטי שאלה: ’ T § פ"ע עובר ממקום שאחרי הנושא על המקום שלפני הנושא § פ"ע עובר ממקום הראש של ’ T אל מקום הראש של CP § תזוזה מ -T ל -C 92 VP PRN it C PRN you --------- § בדרך כלל ממלא מקום ראש של השלכת ביניים של ( TP צירוף ענת) T ----- will V buy ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( CP
למה will עובר מ -T ל? -C q באנגלית לא ניתן להשתמש במילות שעבוד כמו if על מנת להתחיל פסוקית ראשית q יש לחפש פתרון אחר למילוי מקום הראש ש CP בפסוקית הראשית של משפטי שאלה 03 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( C q הוא מקום הראש ברור של צירוף שעבוד, כלומר חייב להתמלא ע"י מרכיב גלוי מסוג מתאים
מילית שאלה ריקה q הנחה: TP ’ T q סיבות: § § 13 Q זה אפיקס ריק של שאלה Q מכיל מאפיין ענת חזק VP PRN it C Will+Q PRN you ----- § מילת שאלה C ממולא ע"י מילית)חלקיק( ריקה Q של שאלה § Q מושכת פועל עזר כמו will לזוז מ -T ל -C ----- T V buy ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( CP
תזוזה מ( -T ענת) מבנה בעיתי: עקרונות: » עקרון ראש: כל מבנה סינטקטי הוא הטלה של מילת ראש TP ’ T » בינאריות: כל מבנה סינטקטי ) צומת שאינו טרמינל( הוא הסתעפות בינארית VP PRN it 23 V buy C Will+Q PRN you ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( CP
תזוזה מ( -T ענת) TP ’ T VP PRN it 33 PRN you T ? V buy C Will+Q ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( § – T צורה של מרכיב ריק § המבנה מקיים את שני העקרונות § מהו מקור של המרכיב המיוחד? '? ' CP
פעולה מורכבת דומה He could have buy it, or she could have buy it q קבלת מבנה הבא שמכיל הופעה ריקה של could He could have buy it, or she ------ have buy it 43 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( q השמטת ההופעה השנייה של המילה could במשפטים כמו:
תיאורית התזוזה q שתי פעולות העתקה ומחיקה הן אבני יסוד של תאוריית התזוזות של חומסקי. 53 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( q תזוזה מ( -T ענת( אל( -C שעבוד( היא פעולה מורכבת: § העתקה : העתק של פועל עזר ב -T מוזז ל -C § מחיקה : המופע המקורי של פועל עזר נמחק , נשאר העתק ריק של פועל עזר
תזוזה כפעולה מורכבת C TP ’ T VP PRN it 63 PRN you --------- Q T ----- will V buy ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( CP
CP C Will+Q ----- ( ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר תזוזה כפעולה מורכבת TP PRN you T’ ----- T will VP V buy PRN it 37
תזוזה כפעולה מורכבת ’ T VP PRN it 83 PRN you ----- TP C Will+Q ----- T ? V buy ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( CP
דוגמאות נוספות q עדיין קיימת תזוזה של פועל עזר § הילד התחיל ללכת § התחיל הילד ללכת? § זה לאחר השמטת 'האם' 93 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( q בשפות עברית /רוסית לפעמים מספיק לשנות רק את האינטונציה בה נאמר המשפט כדי להפוך אותו למשפט שאלה
דוגמאות נוספות כלומר: במשפט Sie schprechen Russische מתהפך הסדר בין המילים ומתקבל משפט השאלה : ? Schprechen Sie Russische 04 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( q בגרמנית כמו באנגלית קיימת גם תופעה של תזוזה ) היפוך הסדר: ) Sie schprechen Russische ? Schprechen Sie Russische Ja, Ich schpreche Russische
תזוזות )היפוך הסדר( - סיכום 14 ת ז ו ת ) ה י פ ו ך ה ס ד ר( בחלק הזה: q ראינו תזוזה של פועל עזר כמו will במשפטי השאלה q ראינו את הסיבות האפשריות לכך q ראינו את תאורית התזוזה כהעתקה ומחיקה
סוף. . תודה על ההקשבה 24
899d74968f8734b7b3e854ae4920d3b1.ppt