Требования для медицинских сестер участковых и врачей общей

  • Размер: 3.2 Мб
  • Автор:
  • Количество слайдов: 22

Описание презентации Требования для медицинских сестер участковых и врачей общей по слайдам

Требования для медицинских сестер участковых и врачей общей практики при выполнении манипуляций на дому.  Л.Требования для медицинских сестер участковых и врачей общей практики при выполнении манипуляций на дому. Л. А. Зажигина, старшая медицинская сестра БУЗ ВО «Вологодская городская поликлиника № 1»

Приказ МЗ РФ от 15 мая 2012 г. N 543 н  Об утверждении положения обПриказ МЗ РФ от 15 мая 2012 г. N 543 н Об утверждении положения об организации оказания первичной медико-санитарной помощи взрослому населению. Приказ МЗ РФ от 15 ноября 2012 года N 923 н Об утверждении порядка оказания медицинской помощи взрослому населению по профилю «терапия» Сан. Пи. Н 2. 1. 3. 2630 -10 «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, осуществляющим медицинскую деятельность» СП 3. 1. 5. 2826 -10 «Профилактика ВИЧ-инфекции» СП 3. 1. 1. 2341 -08 «Профилактика вирусного гепатита В « Санитарные правила по профилактике инфекционных заболеваний по нозологиям. Нормативная база

 Персонал ЛПУ должен проходить предварительные, при поступлении на работу,  и периодические медицинские осмотры, с Персонал ЛПУ должен проходить предварительные, при поступлении на работу, и периодические медицинские осмотры, с оформлением акта заключительной комиссии. Профилактическая иммунизация персонала проводится в соответствии с национальным календарем профилактических прививок. Персонал должен соблюдать меры эпидемиологической предосторожности при работе с любым пациентом. Персонал обеспечивается средствами индивидуальной защиты в необходимом количестве и соответствующих размеров (перчатками, масками, щитками, респираторами, фартуками и пр. ) в зависимости от профиля отделения и характера проводимой работы. Смена одежды в учреждениях терапевтического профиля — 2 раза в неделю и по мере загрязнения. Перчатки необходимо надевать во всех случаях, когда возможен контакт со слизистыми оболочками, поврежденной кожей, с кровью или другими биологическими субстратами, потенциально или явно обсемененными микроорганизмами Независимо от использования перчаток, до и после контакта с пациентом, после снятия перчаток и каждый раз после контакта с кровью, биологическими жидкостями, секретами, выделениями или обсемененными объектами и оборудованием проводится гигиеническая обработка рук. Требования к персоналу

При выполнении манипуляций на дому  медработник должен иметь антисептик для обработки рук.  При выполнении манипуляций на дому медработник должен иметь антисептик для обработки рук.

 взятие крови из вены инъекции ЭКГ взятие мазков определение уровня сахара крови с помощью глюкометра, взятие крови из вены инъекции ЭКГ взятие мазков определение уровня сахара крови с помощью глюкометра, измерение внутриглазного давления, перевязки. Перечень манипуляций, выполняемых на дому

Состав укладки для выполнения манипуляций.  1. халат медицинский одноразовый 2. маска 3. перчатки 4. салфеткиСостав укладки для выполнения манипуляций. 1. халат медицинский одноразовый 2. маска 3. перчатки 4. салфетки одноразовые 5. жгут 6. кожный антисептик для обработки рук и салфетки, пропитанные антисептическим раствором для обработки инъекционного поля 7. шпатель одноразовый стерильный (для взятия мазков) 8. непрокалываемые емкости для использованных игл, ампул 9. емкость(пакет) для отработанного материала 10. емкость со штативом для транспортировки пробирок, дно выстилается салфеткой, смоченной дезинфицирующим раствором. Обязательно наличие знака биологической опасности. 11. аптечка ф. 50 (ВИЧ) 12. аптечка для оказания помощи при анафилактическом шоке Состав укладки.

(приложение № 2 к приказу ДЗ ВО № 1181 от 04. 10. 11 ) 70 (приложение № 2 к приказу ДЗ ВО № 1181 от 04. 10. 11 ) 70 % этиловый спирт – 2 флакона по 100 мл. 5 % спиртовый раствор йода – 1 фл. Бинт – 2 шт. Бактерицидный пластырь – 1 уп. Напальчник – 2 шт. Жгут – 1 Ножницы с закругленными браншами — 1 Состав аварийной аптечки ф. 50 (ВИЧ-инфекция).

(приложение № 7 к приказу ДЗ ВО № 227 от 17. 03. 11 )  -(приложение № 7 к приказу ДЗ ВО № 227 от 17. 03. 11 ) — шприцы и иглы для инъекций — система для внутривенной инфузии — жгут — раствор адреналина гидрохлорида 0, 1%, — преднизолон (или гидрокортизон или дексон) — изотонический раствор хлорида натрия. Состав аптечки первой помощи при анафилактическом шоке

Тактика медицинского работника Действия Обоснование Обеспечить вызов врача Данное состояние требует оказания квалифицированной медицинской помощи ПрекратитьТактика медицинского работника Действия Обоснование Обеспечить вызов врача Данное состояние требует оказания квалифицированной медицинской помощи Прекратить введение препарата, обеспечить венозный доступ Внутривенное введение лекарственных средств и проведение инфузионной терапии Внутривенное введение раствора адреналина 0, 1% — 0, 7 — 1, 0 мл, раствора преднизолона 120 -180 мг на изотоническом растворе хлорида натрия (или гидрокортизон 250 – 500 мг, или дексон 8 -16 мг) При отсутствии венозного доступа лекарственные препараты вводят в корень языка. Анафилактический шок – единственное состояние, когда медицинская сестра может применять лекарственные препараты самостоятельно Уложить пациента, опустить головной конец кушетки, обеспечить приток свежего воздуха, расстегнуть стесняющую одежду Увеличение притока крови к голове для предупреждения гипоксии головного мозга Мониторинг артериального давления, пульса, частоты сердечных сокращений, частоты дыхательных движений Контроль состояния Выполнение дальнейших манипуляций по назначению врача

1. Использованный перевязочный материал, одноразовые салфетки, халат, шпатели,  маски, перчатки.  сбор в одноразовые пакеты1. Использованный перевязочный материал, одноразовые салфетки, халат, шпатели, маски, перчатки. сбор в одноразовые пакеты для отходов кл. Б, дезинфекция в санитарной комнате в емкости для дезинфекции отходов кл. Б растворами дезинфиц. средства согласно инструкции по применению. 2. Иглы инъекционные одноразовые Сбор и дезинфекция в твердых емкостях с иглосъемниками, растворами дезинфиц. средства согласно инструкции по применению. 3. Ампулы от лекарственных средств Сбор в твердые непрокалываемые емкости, без предварительной дезинфекции. 4. Одноразовые шприцы. сбор в однораз. пакеты для отходов кл. Б, дезинфекция осуществляется в поликлинике в санитарной комнате в емкости для дезинфекции отходов кл. Б , временное хранение в санитарной комнате. Обращение с медицинскими отходами

 Оснащение: Сумка-укладка Спецодежда:  Медицинский халат и шапочка, чистые медицинские перчатки, маска.  Кожный антисептик Оснащение: Сумка-укладка Спецодежда: Медицинский халат и шапочка, чистые медицинские перчатки, маска. Кожный антисептик для обработки рук и салфетки, пропитанные антисептическим раствором Перед накрытием рабочего места необходимо провести гигиеническую обработку рук с использованием кожного антисептика. Надеть перчатки. Выложить на визуально чистую поверхность (предварительно накрытую одноразовой салфеткой) из сумки-укладки оснащение, необходимое для выполнения манипуляции. Подготовка к манипуляции.

Требования по безопасности труда при выполнении манипуляции До и после процедуры необходимо провести гигиеническую обработку рукТребования по безопасности труда при выполнении манипуляции До и после процедуры необходимо провести гигиеническую обработку рук с использованием кожного антисептика. Использовать во время процедуры перчатки, маску, халат, шапочку. Использовать непрокалываемый контейнер для использованных игл. Иметь емкости для сбора и последующей дезинфекции одноразового материала. Забор крови пол на. Объяснить цель, ход предстоящей процедуры. Получить согласие пациента. Предложить пациенту занять удобное положение (сидя или лежа). Перед забором крови проверить срок годности вакууумной системы для забора крови , провести маркировку.

 Общие требования к сбору и доставке биоматериала в лабораторию. (составлены на основании Сан. Пи. Н Общие требования к сбору и доставке биоматериала в лабораторию. (составлены на основании Сан. Пи. Н 2. 1. 3. 2630 -10, МУ 4. 2. 2039 -05) Для предохранения от инфицирования медицинского персонала и пациентов при сборе проб биоматериалов и доставке его в лабораторию необходимо: — свести к минимуму непосредственный контакт биоматериала с руками медицинского работника, собирающего и доставляющего в лабораторию. Правила доставки материала в лабораторию

- не загрязнять сопроводительные документы (направление должно быть в отдельном пакете, для исключения возможной контаминации) -— не загрязнять сопроводительные документы (направление должно быть в отдельном пакете, для исключения возможной контаминации) — транспортировать пробы в специальных закрывающихся контейнерах, маркированных знаком биологической опасности. Доставляемые емкости с жидкими материалами должны быть закрыты пробками, исключающими выливание содержимого во время транспортирования. Дно контейнера должно быть покрыто адсорбирующим материалом (марлевая салфетка, вата и т. д. ). -вынимать образцы крови из контейнера только в перчатках! — после возвращения из лаборатории контейнер двукратно с интервалом в 15 минут протереть дезинфицирующим средством (концентрация дезинфицирующих средств по вирусному режиму, согласно инструкции на препарат. )

 Виды инъекций. Инъекция – введение лекарственных препаратов с помощью их специального нагнетания под давлением в Виды инъекций. Инъекция – введение лекарственных препаратов с помощью их специального нагнетания под давлением в различные среды организма с нарушением целостности кожных покровов. подполк опожна яподкожная внутрикожная внутримышеч ная внутривенная общие требования : объяснить цель, ход предстоящей процедуры. Получить согласие пациента, уточнить отсутствие аллергии на данный лекарственный препарат, проверить соответствие названия препарата назначенному врачом, целостность ампул, срок годности, отсутствие видимых изменений свойств лекарственного препарата (мутность, наличие осадка), не предусмотренных инструкцией. Для введения препарата использовать способ указанный в инструкции. Медицинское наблюдение в течение 30 минут после введения препарата, для выявления возможных осложнений и аллергических реакций. место инъекции: наружная поверхность плеча, подлопаточная область. игла вводится в кожную складку под углом 45 на 2/3 длины. место инъекции: предплечье игла вводится почти параллельно коже, срезом вверх, под углом 10 -15, препарат вводится медленно до появления папулы игла мес. РАЗЛИЧИЯ место инъекции: наружная поверхность плеча, Верхний наружный квадрант ягодицы, наружная и передняя поверхность бедра. игла вводится в туго натянутую кожу, под углом 90 на 2/3 ее длины Под локоть положить валик, на среднюю треть плеча наложить жгут, игла вводится под углом 10 -15, срезом вверх, при появлении в канюле иглы крови, ввести иглу на 1/3 или 1/2 длины , закрепить, ослабить жгут.

Приложение N 1 к СП 3. 1. 2. 3109 -13 ТРЕБОВАНИЯ К ОТБОРУ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ МАТЕРИАЛАПриложение N 1 к СП 3. 1. 2. 3109 -13 ТРЕБОВАНИЯ К ОТБОРУ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ МАТЕРИАЛА ДЛЯ БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ ДИФТЕРИИ Материал из ротоглотки и носа берется отдельными тампонами, натощак или не ранее чем через 2 часа после еды, до применения полоскания или других видов лечения. Взятие материала осуществляется при хорошем освещении, с использованием шпателя, не касаясь тампоном языка и внутренних поверхностей щек и зубов. Одним тампоном собирают материал с участков ротоглотки — миндалин, дужек мягкого неба, небного язычка, при необходимости — с задней стенки глотки. При наличии налетов патологический материал следует брать с границы пораженных и здоровых тканей, слегка нажимая на них тампоном. Для взятия материала из носа используется другой тампон, который вводят глубоко сначала в один, а потом в другой носовой ход, собирая материал со стенок и перегородки носа, при этом не касаясь крыльев носа снаружи. Пробирки с материалом от одного лица скреплены вместе.

 Для взятия материала используются стерильные сухие ватные тампоны или пробирки с транспортной средой, хранение питательных Для взятия материала используются стерильные сухие ватные тампоны или пробирки с транспортной средой, хранение питательных сред в осуществляется в холодильнике при 4 — 6 не более 10 дней) Тампоны должны быть доставлены в лабораторию не позднее чем через 3 часа после взятия материала. В холодное время года для предотвращения замерзания исследуемый материал доставляется в бактериологическую лабораторию в сумках-термосах. ТРЕБОВАНИЯ К ОТБОРУ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ МАТЕРИАЛА ДЛЯ БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ ДИФТЕРИИ.

 В направлении указывается: фамилия, имя, отчество (при наличии),  возраст, адрес места жительства обследуемого лица, В направлении указывается: фамилия, имя, отчество (при наличии), возраст, адрес места жительства обследуемого лица, название учреждения, направляющего материал, локализацию взятого материала (нос, зев, кожа и другие), дата и время взятия материала, цель обследования (диагностическая с указанием диагноза, по эпидпоказаниям, с профилактической целью). Образец направления:

 Инфекция, связанная с оказанием медицинской помощи, поражает сотни миллионов человек во всем мире и представляет Инфекция, связанная с оказанием медицинской помощи, поражает сотни миллионов человек во всем мире и представляет собой серьезную глобальную проблему для безопасности пациентов. В целом и по своей природе инфекции обусловлены множеством причин, связанных с системами и процедурами обеспечения медицинской помощи. Инфицирование пациентов во многих случаях можно предотвратить, если соблюдать простые правила. Соблюдение требований к выполнению манипуляций в связке с гигиенической обработкой рук являются основной мерой, необходимой для снижения ИСМП.

Спасибо за внимание  Спасибо за внимание