Стилистика русского языка и культура
стилистика допы нормы ошибки.ppt
- Количество слайдов: 80
Стилистика русского языка и культура речи Старший преподаватель кафедры РЯЛ Малервейн С. В.
Высокая культура разговорной речи и письменной речи, хорошее знание и чутьё родного языка, умение пользоваться выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора, самое верное подспорье и самая надёжная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности. В. В. Виноградов
Одна из главнейших функций литературного языка – быть языком всей нации, встать над отдельными локальными или социальными ограниченными языковыми образованиями. Литературный язык как высшая форма существования русского языка функционирует на основе нормы.
Норма – это принятые среди большинства говорящих на русском языке, сознательно поддерживаемые образованными людьми и предписываемые грамматиками и словарями образцовые модели и способы употребления языковых единиц всех уровней.
Норма может быть императивной (т. е. строго обязательной) и диспозитивной (т. е. не строго обязательной). Императивная норма не допускает вариантности в выражении языковой единицы, регламентируя только один способ её выражения (магазúн (не магáзин). Диспозитивная норма допускает вариантность, регламентируя несколько способов выражения языковой единицы (чашка чая и чашка чаю, т. Ефтели тефт. Ели).
Три основные степени соотношения «вариант – норма» : 1) норма обязательна, а вариант (прежде всего – разговорный) запрещён; 2) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и не желателен; 3) норма и вариант равноправны
Особенности языковой нормы: 1) устойчивость и стабильность; 2) общераспространённость и общеобязательность; 3) литературная традиция и авторитет источников; 4) культурно-эстетическое восприятие; 5) динамический характер; 6) возможность языкового «плюрализма» .
Различают нормы – орфоэпические – орфографические – пунктуационные – лексические – морфологические – синтаксические – стилистические – акцентологические – фразеологические
Орфографические нормы обеспечивают единообразие написания слов
Я пашол фправа, чирис кусты. Между тем ноч приближалас ирасла, как гразавая тучя; казалас, вмести свичерними парами атафсьуду паднималас и даже свышыны лилас тимната. Мне папалас какайта ниторнайа, зарошайа дарошк; я атправилс паней, внимательна паглядывайа фпирёт… Я пошёл вправо, через кусты. Между тем ночь приближалась и росла, как грозовая туча; казалось, вместе с вечерними парами отовсюду поднималась и даже с вышины лилась темнота. Мне попалась какая-то неторная, заросшая дорожка; я отправился по ней, внимательно поглядывая вперёд…(И. С. Тургенев)
Норма пунктуационная - соответствие использованных знаков препинания в определенных синтаксических структурах общим кодифицированным правилам функционирования единиц пунктуационной системы
Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи
Правила произношения в русском языке можно разделить на следующие группы: произношение гласных, произношение сочетаний согласных, произношение грамматических форм, произношение заимствованных слов.
Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. хле[п] – хлеб; са[т] – сад; тетра[т]ь – тетрадь; стол[п] – столб; обра[с] – образ. В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый их них уподобляется второму. Если первый из них звонкий, а второй – глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка – ложка; про[п]ка – пробка. Если первый – глухой, а второй – звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]делать – сделать; [з]доба – сдоба.
Твёрдая согласная обычно остаётся в словах малоупотребительных, книжных или недавно вошедших в русский язык: альтернатива, апартеид, ватерполо, гантель, гротеск, де-юре, кабаре, мотель, реноме, тендер, антенна, кортеж, модель, тенденция, шедевр, детектив, кашне, полонез, мулине, де-факто, компьютер, интерьер, сателлит, реноме, рейтинг, пенсне, консенсус, лейбл, экстерн. По мере закрепления слова в языке твёрдый согласный заменяется мягким: аккордеон, бассейн, декан, дефис, ректор, корреспондент, реанимация, вексель, префект, пресс-бюро, резолюция, контекст, инвестировать, депутат, делегат, демонстрация, дебаты, кегли, музей, рента, пресса, патент, термин, факультет. Произношение твёрдых согласных обычно сохраняется в иноязычных фамилиях: Рерих, Вольтер, Флобер, Рембрандт, Сервантес.
ЧН обычно так и произносится [ЧН], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, тучный, беспечный, ежесуточно, игрушечный, огуречный, солнечный, встречный, удачный, задачник, кирпичный, маскировочный, посадочный, вечный, дачный, млечный). Произношение [ШН] вместо орфографического ЧН в настоящее время требуется в женских отчествах на –ична: Ильини[шн]а, Кузьмини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а, Савви[шн]а, Никити[шн]а, а также сохраняется в отдельных словах: коне[шн]о, наро[шн]о, пере[шн]ица, деви[шн]ик, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица. Некоторые слова с сочетанием ЧН в соответствии с нормой произносятся двояко порядо[шн]о и порядо[чн]о
Устранение неблагозвучия: 1) Вместо сложносокращенных неблагозвучных наименований предпочтительно использовать полные: Упрглавсевморпуть → Управление Главного североморского пути. 2) Устранять скопления неблагозвучных причастий с суффиксами вш, ущ, ющ, ащ, ящ. 3) Правильно употреблять предлоги, имеющие стилистические варианты: о всем этом → обо всем этом. При неоправданном употреблении заимствованных слов с необычным звучанием заменять синонимами: Оратор впадал в экзальтацию, демонстрировал свою эрудицию и выступал с большой аффектацией → Оратор говорил вдохновенно, с искусственным возбуждением, старался показать свою эрудицию
Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией. Ударение – это выделение слога в слове. В русском языке ударный гласный в слове выделяется длительностью и интенсивностью (силой звука).
Особенности (и трудности) русского ударения: 1) нефиксированность и подвижность; 2) наличие профессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов; 3) наличие акцентологических вариантов; 4) колебания в постановке ударений; 5) ударение в именах собственных.
Русское ударение может быть в разных словах подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным: говор'ю, говорúшь, говорúм, говорúте, говорúт, говор'ят. Ударение, меняющее своё место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным: в'ыбежать – выбегáть, травá – трáвы.
От ударения зависит семантика слова (хл. Опок – хлоп. Ок, гв. Оздика - гвозд. Ики). Оно указывает на грамматическую форму (р. Уки – именительный падеж множественного числа, рук. И – родительный падеж единственного числа).
Разноместность и подвижность ударения нередко приводит к речевым ошибкам (вместо н. Ачал, п. Онял произносят нач. Ал, пон. Ял). Могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое – ударение, встречающееся в профессиональной речи, например: алкоголь – алкоголь, шприцы – шприцы (у медиков); компас – компас (у моряков); добыча – добыча, рудник – рудник (у горняков); шасси – шасси (у летчиков). Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному): кладбище (нейтр. ) – кладбище (устар. , поэтич. ); девица (нейтр. ) – девица (народно-поэтич. ); шёлковый (нейтр. ) – шелковый (народно-поэтич. ). Запомните! Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.
Ударение в русском языке может выполнять смысловые и грамматические функции. С его помощью различаются омографы: ирис – ирис, замок – замок, мука – мука, угольный – угольный, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Сравните: ледник (в горах) – ледник (погреб); парить (репу) – парить (в облаках); рефлекторный (от рефлектор) – рефлекторный (от рефлекс); наголо (держать шашки) – наголо (остричь); броня (защитная облицовка из стали) – броня (закрепление чего- либо, за кем-нибудь).
Морфологические нормы – правила использования морфологических форм разных частей речи.
Синтаксические нормы – это правила построения словосочетаний и предложений.
Согласование – морфологическое уподобление формы зависимого слова форме главного слова. Морфологическое уподобление не всегда совпадает со смысловым: правильно сказать студенчество увлекается (ед. ч. ) хотя речь едёт о большом количестве людей. Например: Большинство проголосовали (следует: проголосовало) за предложенный проект, Галина Уланова – одна (следует: один) из крупнейших представителей (или: одна из крупнейших представительниц) русской балетной школы – слово представитель ошибочно отнесено к существительным общего рода, тогда как оно является существительным мужского рода и поэтому не может быть согласовано с определением, употреблённым в форме женского рода. .
Управление – это такой способ связи слов в словосочетании, при котором главное слово требует постановки зависимого слова в определённой форме, причём при изменении формы главного слова форма зависимого слова не изменяется: встретить друга, встречу друга, встретил друга и т. д. Нормы управления легко и часто искажаются: вопреки указания начальника, объяснить о роли литературы, описывает о путешествии, действовать согласно распоряжения и т. д. Многочисленны ошибки на смешение предложного и беспредложного (посредственного и непосредственного) управления: оплачивайте за проезд вместо оплачивайте проезд; уделяется внимание на что- л. вместо уделяется внимание чему-л. , описывает о чём- л. вместо описывает что-л. и т. д. Предлоги благодаря, вопреки, согласно употребляются с дательным падежом.
Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Слово должно использоваться в том значении (прямом или переносном), которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания.
Нарушение лексической сочетаемости: играть значение (играть роль – иметь значение), повысить кругозор (расширить кругозор – повысить уровень знаний), быть в поле внимания (быть в поле зрения). Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом даже в одном и том же значении: так, слово глубокая в значении 'достигшая предела в развитии, течении' сочетается со словом старость, но не сочетается со словом молодость. Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Пример: Этот архитектурный памятник в вопиющем состоянии. Нарушение лексической сочетаемости нередко возникает как ассоциативная ошибка: За дуэль он был произведен из офицеров в солдаты Соединение в одном словосочетании слов с контрастной экспрессивной окраской порождает комизм высказывания: закоренелый передовик, отъявленный специалист, скоропостижный успех, заклятый друг
Соблюдение литературных норм обеспечивает эффективность речевого взаимодействия.
Грамматические ошибки – это ошибки в структуре языковой единицы
1. Ошибочное словообразование, несуществующее слово. Его ватник был зашит большими шовками; трудолюбимый, надсмехаться, раздумчивый взгляд, заместо, благородность.
2. Ошибки в образовании форм имени существительного. Неожиданной встречью, хотенье читать, моё день рожденья, нет время, пара носок.
3. Ошибки в образовании форм имени прилагательного. Более глубже и ярче, самый важнейший, более правильнее, более интереснее, красивше, несколько побыстрее.
4. Ошибки в образовании форм имени числительного. С пятистами рублями, его ждали только четверо женщин, стапятилетие актёра, в сто шестидесяти пяти километрах.
5. Ошибки в образовании форм местоимения. Ихнего, ихний, евонный, еёный, около его, сестра старше него, впереди его бежала лошадь.
6. Ошибка в образовании форм глагола. Они ездиют, хочут писать, ветер колыхает, дети играются, нам махают, покласть, воспитовать, ложит.
7. Нарушение согласования. Житков был серьёзный человеком. Я знаком с группой ребят, серьёзно увлекающимися музыкой. Паустовский рассуждает о Мещёрском крае, близком и дорогом его сердцу, ставшим для него малой родиной.
8. Нарушение управления. Статья посвящена одной из волнующей автором проблеме – мечта к свободе. Лихачёв немало времени уделял на духовно- нравственное воспитание. Я рад за его успехи. Скучать по вам, тосковать по нам.
9. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым. В романе «Евгений Онегин» меня привлекает Татьяна и Ленский. Этот отрывок взят из заметок Лихачёва «О русском» и посвящена проблемам культуры и интеллигентности.
10. Нарушение способа выражения сказуемого. Все были рады, счастливы, весёлые.
11. Ошибки в построении предложения с однородными членами. • Страна любила и гордилась поэтом. • Читайте и подписывайтесь на журнал «Лиза» . • Пью чай с лимоном и с удовольствием. • Я люблю читать романы, повести, прозу, рассказы. • Интересующая нас книга и которую мы хотим купить. • Я уверен в силе своего слова и нечего бояться. • Он имел два вставных зуба и доброе сердце. • Шёл дождь и два ученика: один в школу, другой в калошах.
12. Ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом. • Прочитав книгу, у каждого складывается свое представление о ней. • Читая книгу, возникает такое чувство… • Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа. • Подъезжая к станции, начался сильный ветер. • Рассматривая редакционную почту, моё внимание привлекло необычное письмо. • Читая пьесу, герой мне понравился. • Спрыгнув с трамвая , у пассажира слетела калоша. • Зубы змеи служат для удержания яйца, не раздавливая скорлупу.
• Уходя домой после ночной смены, оборудование накрывалось, чтобы дать возможность строителям днём вести нужные работы. • Строения разбираются, бережно доставляются в музей и, выбрав подходящее место, снова собираются. • Употребляя существительное в различном роде, меняется смысл. • Двигая валик в различных направлениях, лак равномерно распределяется по поверхности. • Так, готовясь к походу, проходили дни.
13. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом. • Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами. • Лежащая книга на столе прочитана. • Из мастерской вывезли табуретки, делавшиеся столярами. • Свиньи, отправляющиеся на убой, нагуляли много жира.
Фельетон «Суконный язык» : Лица, ходящие по траве, вырастающей за отделяющей решёткой, ломающейся и вырывающейся граблями, а также толкающиеся, приставающие к гуляющим, бросающиеся в пользующихся произрастающими растениями, подставляющие ноги посещающим, плюющие на проходящих и сидящих, пугающие имеющихся детей, ездящие на велосипедах, заводящие животных, загрязняющих и кусающихся, вырывающие цветы и засоряющие, являются штрафующимися.
14. Ошибки в построении сложного предложения. • Человеку показалось то, что это сон. • Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал ещё в детстве. • Может кто не находит в Псковской области ничего интересного, то я с этим не согласен.
15. Смешение прямой и косвенной речи. • Печорин говорит Грушницкому, что «откажись от клеветы» . • Автор сказал, что я не согласен с мнением многих. • Тургенев рассказывает, «что я благоговел перед маленькой птицей» .
16. Нарушение границ предложения. • Однажды. Это было в воскресенье. Мы встали очень рано. • Когда герой опомнился. Было уже поздно. • Учиться спокойной интеллигентной речи нужно долго и тщательно. Так как всем будет приятнее беседовать с культурным человеком.
Парцелляция – особый стилистический приём, используемый в художественной литературе. Сознательное деление высказывания на интонационно- смысловые единицы не нарушает целостности высказывания, но позволяет усилить его смысловые и эмоциональные оттенки. Ах! Боже мой! Ужели я здесь опять! В Москве! У вас! Да как же вас узнать! А. С. Грибоедов.
17. Пропуск необходимого слова. • Как ты чувствуешь сегодня? • Татьяна Ларина привлекает читателей и самого своей необычностью. • Громадным чудовищем должна была собака воробью. • Студент Белов занял первое место по английскому языку. • Женщине присудили пятьдесят процентов мужа. • Прошу прописать меня без права жилья, обещаю не жить.
Речевые ошибки – это ошибки чаще всего в использовании слова. Речевую ошибку можно заметить только в контексте.
1. Употребление слова в несвойственном ему значении. • У Ленского есть все полномочия вызвать Онегина на дуэль. • Мы были шокированы прекрасной игрой актёра. • Мысль развивается на продолжении всего текста. • Премии получили и конструкторы новых сортов пшеницы. • Чтобы быть грамотным и с большим жаргоном слов, нужно много читать.
2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой или суффиксом. • Были приняты эффектные меры. • Моё отношение к нему не поменялось. • Зина поступила в подпольную организацию «Юные мстители» . • Лес стоит в сказочном уборе, но уже начинают обсыпаться клёны и берёзы.
3. Неразличение синонимичных слов. • В конечном предложении автор применяет градацию. • Екатерина была поставлена (возведена) на престол. • Теннис культивируется (развивается) в нашем городе с 1949 года. • Старый моряк вышел на прогулку в своём нарядном (парадном) кителе. • Имя драматурга знакомо (известно) во многих странах мира.
4. Употребление слов иной стилевой окраски. • Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею. • Андрею Болконскому светское общество не родня. • Собака обалдела от удивления, увидев воробья. • Мой брат получил простудное заболевание.
5. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов. Дружки Грушницкого уговаривали его вызвать Печорина на дуэль.
6. Неуместное употребление просторечных и диалектных слов. • Павел Власов ещё пуще (сильнее) сплачивает своих друзей. • Князь Игорь убёг (убежал) из плена. • Таким людям всегда удаётся объегорить (обмануть) других людей. • Наш класс отправили на уборку бураков (свёклы). • Он опять на энтот (этот) год будет. • Об чём гуторили (говорили), никому не известно, только дед вернулся весёлый, как хмельной…
7. Нарушение лексической сочетаемости. • Автор увеличивает впечатление. Роман «Евгений Онегин» вступил в свет в 1833 году. • Девушка купила карие чулки. • Ученики пристально слушали рассказ учителя. • Показывать вид. • Выполнить мечту. • Играть большое значение. • Пополнять свой кругозор. • В деревне полными темпами идёт уборка урожая. • Два пернатых в одной берлоге не живут. • В журнале я прочитал большую дискуссию о роли отца в воспитании своих детей.
• Катерина оказала протест против «тёмного царства» . • После гибели Ленского Ольга женится на гусаре. • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы… • На Раскольникова в щелку смотрели маленькие глазки и совсем седые волосы. • Долохова за его бесшабашность произвели в солдаты. • Не будем умалчивать о вопиющих достижениях самодеятельных артистов. • В кружок юннатов пришли ребята, удручённые опытом. • Новый фильм обречён на большой успех.
• Учащиеся работали на своём экспериментальном участке как самые отъявленные специалисты. • В нашем драмкружке надвигались радостные события. • В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение. • В эти дни застеклённые плантации готовят рассаду огурцов. • Ещё в глубокой юности начал писать песни, но только теперь на его убелённую сединами г 8 олову обрушилась слава. • Студенты нашей группы добились ухудшения дисциплины и успеваемости в этом семестре.
8. Употребление лишних слов (плеоназм). • За столом сидел молодой юноша. • Очень замечательные пироги печёт Пульхерия Ивановна. • У него сразу вспотели ладони рук. • Около дома стоял пожилой старик и смотрел вдоль улицы. • Негодовал от возмущения. • В августе месяце. • Пять рублей денег. • Игорь демобилизовался из армии и пришёл к нам на завод. • Изысканные и вкусные деликатесы из свежей рыбы могут отведать посетители нашего ресторана.
• Удачный шанс. • Резвая прыть. • Представить в воображении. • Загрязнение атмосферного воздуха – животрепещущая и актуальная проблема нашего современного века. • Мы вернулись обратно. • Эта бригада по своему количественному составу ещё малочисленная, но о ней отзываются лестно и хорошо. • Эта пьеса является выдающимся эталоном комедии интриг на испанском языке.
9. Употребление рядом и близко однокоренных слов (тавтология). • Рассказчик рассказал ещё один интересный рассказ. • В парке растёт много растений. • Он сидел облокотившись локтями. • Выехать нам не удалось, потому что начался проливной ливень. • Сегодня у нас в гостях гость, приехавший из Белоруссии. • Жители города Калинова живут однообразной жизнью.
• В прошедшие дни прошли снегопады и выпало много снега. • Белинский направил Некрасова на правильный путь. • Ниловна призывает народ бороться за народное дело. • В дальнейшем развитии сюжета нас ожидает немало неожиданностей и интересных сюрпризов. • Безупречный в деле служения делу. • Катерина заранее предчувствует свою гибель… • Она не может возвратиться обратно в дом Кабановых. • Коронация короля. • Павел Власов целеустремлённо стремится к своей цели. • Нагульнов предан партии, но у него есть отрицательные недостатки, и он делает ошибки и промахи. • Корчагин в ледяной холод и стужу работает на стройке узкоколейки.
Однако тавтологию не всегда следует рассматривать как стилистическую ошибку. Однокоренные слова могут быть единственными носителями соответствующих значений, и тогда близкое соседство их допустимо. • Закрой плотнее крышку. • Расцвели белые цветы. • Варить варенье. • Академик Украинской Академии наук. • Команду тренирует заслуженный тренер. • Букинистическая книга.
10. Неоправданное повторение слова. • Недавно я прочитал одну интересную статью. Эту статью написал Дмитрий Сергеевич Лихачёв. В этой статье рассказывается… • Мама сказала, чтобы я не опаздывала. Я сказала, что приду вовремя. • Физиотерапевтическое лечение даёт хорошие результаты при лечении многих заболеваний, которые не поддаются лечению медикаментами.
11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций. • Древние египтяне умели приготавливать хлеб. Россияне в древности умели печь хлеб. Древние греки не умели пользоваться дрожжами. • Мастер стала делать причёску. Она взяла ножницы. Девушка сидела спокойно. Мастер подстригла её длинные волосы. Затем она уложила их в причёску.
12. Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм. • Татьяна читала французские романы, живёт своим внутренним миром. • Замирает на мгновенье сердце и вдруг застучит вновь. • Компьютер развивает человека и сделает его совершеннее.
13. Неудачное употребление личных и указательных местоимений. • Автор заставляет задуматься о последствиях своих поступков. • У мечети заржала кобылица, голубая лазурь которой сияла на солнце. • Я увидел маленького жёлтого цыплёнка , выскочившего из домика, и стал внимательно его рассматривать. • Сестра вынула книгу из сумки и положила её на стол. • Отец умер, когда ему было шесть лет. • На судно пришло письмо, и скоро оно снялось с якоря.
• Диспут на тему: «Свободное время подростка и как его убить» . • Воспитатель обращает внимание детей на то, что у кролика длинные уши и короткий хвост, он прыгает. • Врач попросил сестру взять в лаборатории свой анализ крови. • Петров вывел Джека на прогулку со всеми своими медалями.
14. Отсутствие связи между предложениями. Далее автор углубляется в литературный материал. Такая гиперболизация свойств характера человека причисляет Гоголя к великим реалистам, что и отличает статью Залыгина от других исследователей.
15. Нарушение порядка слов. • Моей маме он очень сразу понравился. • Можно приводить много примеров удивительной работоспособности из жизни великих людей. • Известно множество стихотворений, посвящённых морской тематике, в мировой литературе.
16. Нарушения, связанные с употреблением фразеологических оборотов. • Ты что, первый раз с Луны свалился? • Не довелось Семёну Давыдову хлебнуть счастья семейной жизни. • Не мудрствуя долго, приведу цитату из отчёта. • Наш мастер – человек, который не равнодушен к тому, что плохо лежит. • Мы долго ждали, когда наши фигуристы пробьют окно в Европу. • Услышав шум, он выскочил в коридор в чём мать родила, в одних - трусах и майке. • Вот и остался я за бортом разбитого корыта.
• Выбирая музыку к программе, фигурист идёт в одну ногу со своим временем. • Вначале гордиев узел этой пары был кауфман, но и наконец он покорился. • Участники похода собрались у костра, чтобы спеть свою лебединую песню. • Нашей группе в турпоходе досталась географическая карта с белыми пятнами. • Все были уверены, что проводив товарищей в последний путь, скоро узнают о новой победе покорителей горных вершин.
17. Неуместное употребление жаргонных слов. • Мы отдыхали на прикольной полянке в лесу. • В салоне Анны Павловны Шерер тусовалась светская знать.
Самостоятельная работа 1. Проставить ударение в словах. Арахисовый, баловень, баловник, бронировать (закреплять), каталог, давнишний, кашлянуть, мастерски, симметрия, статуя, столяр, Капица Пётр (физик), Майков Аполлон (поэт), Языков Николай (поэт). 2. Что обозначают данные слова: Анфас, досуг, зачинщик, плеяда, диаспора, ню.
3. Укажите речевые ошибки (повторение слов, тавтология, плеоназм, речевая недостаточность). 1). Все гости получили памятные сувениры. 2). Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. 3). Активисты активно участвуют в работе с молодёжью. 4). В ледяной холод и стужу Павел работает на стройке узкоколейки. 5). Она плакала и не спешила вытирать свои слёзы. 6). В следующем году нам предстоит большая работа по разработке годового плана предстоящей работы. 7). В огне пожара 1812 года погибли все деревянные сооружения монастыря, обгорели и каменные сооружения. 8). Рождество я отмечал на даче у коллеги по работе. 9). Деепричастный оборот всегда обособляется. 10). В Бородинской битве солдаты знали за что сражаться, и это рождало в их сердцах уверенность.
4. Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетаниях 1) превосходство перед ним 2) оплатить за проезд 3) прижиться в коллективе 4) усилить внимание проблеме 5) рассердиться злой шутке 6) распутаться в делах 7) познакомиться с местным аборигеном 8) задержаться благодаря плохой погоде 9) озабоченный делами 10) сверять копию с оригинала 11) различать друзей от врагов 12) согласно приказу директора 13) ориентироваться по звёздам 14) оплата за телефонный разговор 15) первый дебют молодой актрисы
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!