Диалог.ppt
- Количество слайдов: 6
señor 1. сеньор; господин (тж обращение) el señor López — господин Лопес ¿oiga, señor, me podría decir qué hora es? — извините, сеньор, скажите, пожалуйста, который час? muy señor mío — уважаемый господин 2. хозяин, владелец 3. (Señor) Бог, Господь (Бог) señora 1. сеньора; госпожа (тж обращение к замужней женщине) la señora López — госпожа Лопес muy señora mía — уважаемая госпожа 2. хозяйка; владелица 3. супруга, жена vino con su señora — он пришел со своей супругой señorita 1. сеньорита (тж обращение к незамужней женщине); девушка; барышня 2. учительница señorito сеньорито (тж обращение); молодой хозяин señorón (m) важный господин
Amar Trabajar Fatigar Ладно - ¡vale!, ¡de acuerdo!, ¡está bien!, ¡bueno! lengua materna — родной язык lengua extranjera — иностранный язык • Ahora – теперь, сейчас • Tal – такой • • •
¡hola! (saludo) — привет! ¿cómo te llamas? — как тебя зовут? ¿cómo se llama Ud. ? — как вас зовут? me llamo… — меня зовут… encantado — зачарованный; восхищенный encantado de verle — очень рад вас видеть estoy contento de verle — я рад вас видеть ¿cómo te va? — как твои дела? ¿qué tal? — как дела? ¿qué hay? — как дела? por desgracia — к сожалению por suerte — к счастью (por fortuna)
- ¿cómo te va? - Voy bien. - ¿por qué bien? - Porque no estoy enfermo, no estoy fatigado, estoy en forma. - ¿por qué no estás (/está Ud. ) fatigado hoy? - Porque trabajo bien. - ¿Trabajas mucho o un poco? - Por desgracia trabajo mucho pero amo mi trabajo. - ¡de acuerdo! - ¡adiós!, ¡hasta luego!, ¡hasta pronto!
На каких языках ты разговариваешь? - cómo lenguas hablas? - hablo francés muy bien, inglés bien y español un poco. Кем ты работаешь? - Como quién trabajas? - soy programador / trabajo como programador
hacer 1. vt делать, выполнять (какие-л действия) ¿qué haces? — что ты делаешь? tengo que hacer los deberes — я должен делать домашнее задание hacer un viaje — путешествовать ещё 3 примера 2. vt выполнять (какую-л работу); производить (что-л) hacer una casa — строить дом hacer la comida — готовить еду hacer un papel — играть роль hacer una película — снимать фильм 3. vt изучать (что-л); заниматься (чем-л) hacer arquitectura (derecho) — изучать архитектуру (право) hacer cursillos de inglés — заниматься на курсах английского языка 4. vt создавать; творить hacer versos — писать стихи 5. vt издавать (шум, звуки) hacer ruido — шуметь 6. vt причинять, вызывать (какое-л состояние); приводить (в какое-л состояние) hacer ilusión — радовать hacer daño — причинять боль hacer feliz (desgraciado) — делать счастливым (несчастным) 7. vt (+ inf) заставлять (делать что-л) hacer llorar (reír) — заставлять плакать (смеяться) 8. vi поступать (каким-л образом) hacer bien (mal) — поступать хорошо (плохо) 1. vi (de) работать (кем-л) hacer de chófer — работать шофером 2. vi (de, como que) притворяться; делать вид, что ella hace de enferma — она притворяется больной haz como que no lo sabes — сделай вид, что не знаешь этого
Диалог.ppt