PASSIVE VOICE STRUCTURE AND USING Active Voice :

Скачать презентацию PASSIVE VOICE STRUCTURE AND USING Active Voice : Скачать презентацию PASSIVE VOICE STRUCTURE AND USING Active Voice :

18506-passive_voice_(1).ppt

  • Количество слайдов: 15

>PASSIVE VOICE STRUCTURE AND USING PASSIVE VOICE STRUCTURE AND USING

>Active Voice : Peter broke the vase Петр сломал вазу. Passive Voice: The vase Active Voice : Peter broke the vase Петр сломал вазу. Passive Voice: The vase was broken by Peter Вазу сломал Петр.

>STRUCTURE To be + Participle  II       STRUCTURE To be + Participle II (III form Verb) or V-ed For example: to be written to be translated

>Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 1.Сочетанием глагола  быть и краткой формы Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 1.Сочетанием глагола быть и краткой формы причастия в будущем и прошедшем времени: This book was written. Эта книга была написана. This book will be written. Эта книга будет написана. This book is written. Эта книга (есть)написана.

>Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 2.Окончанием глагола на –ся: The new houses Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 2.Окончанием глагола на –ся: The new houses are being built in our town. Новые дома строятся в нашем городе. The experiment is being carried out now. Эксперимент выполняется сейчас.

>Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 3.Глаголом в 3-м лице мн.ч. в составе Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 3.Глаголом в 3-м лице мн.ч. в составе неопределенно-личного предложения (пишут,читают и т.д.) The article will be translated. Статью переведут. The picture was painted. Картину рисовали.

>Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 4. Личным предложением с глаголом  в Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 4. Личным предложением с глаголом в действительном залоге, если указано кем или чем производится действие: This book was written by our scientist. Эту книгу написал наш ученый. или Наш ученый написал эту книгу. Не рекомендуется переводить: Эта книга была написана нашим ученым.

>Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 5. Если после сказуемого есть предлог, то Способы перевода Пассивного залога на русский язык: 5. Если после сказуемого есть предлог, то при переводе он ставится перед подлежащим: The doctor was sent for. За доктором послали.

>Exercises: This book is translated into many languages. This analysis was examined by our Exercises: This book is translated into many languages. This analysis was examined by our students. The new laboratory will be built next year. Many new houses are being built in our town. When I came to this town our Institute was being built.

>Таблица времен Пассивного залога Таблица времен Пассивного залога

>Таблица времен Пассивного залога Таблица времен Пассивного залога

>Таблица времен Пассивного залога Таблица времен Пассивного залога

>The Passive Voice Was instructed         The Passive Voice Was instructed was being read Is being read am being translated Has been written was being analyzed Is answered will be transformed Had been asked has been reread Am listened were produced Am being translated have been looked Has been shown is brought Shall be built are bought Will have been constructed had been typed Will be knitted shall have been cleaned

>Hometask-16 sentences 1.I am instructed every day 2.I was instructed yesterday. 3.I shall be Hometask-16 sentences 1.I am instructed every day 2.I was instructed yesterday. 3.I shall be instructed tomorrow. 4.I am being instructed now. 5.I was being instructed at 5 o’clock yesterday. 6.I have been instructed this week. 7.I had been instructed by 5 o’clock yesterday. 8.I shall have been instructed by 5 o’clock tomorrow.

>