Скачать презентацию Página web para los estudiantes internacionales Website for Скачать презентацию Página web para los estudiantes internacionales Website for

e5509e2d200e0747fb508b4d796dac17.ppt

  • Количество слайдов: 29

Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http: //sri. ua. es/es/movilidad/intercambios/estudiantesacogidos. Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http: //sri. ua. es/es/movilidad/intercambios/estudiantesacogidos. html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student. [email protected] es

Llegada a la Universidad de Alicante Hoja de Registro Documento para Registro en la Llegada a la Universidad de Alicante Hoja de Registro Documento para Registro en la Policía TIU Arrival at the University of Alicante Registration Sheet Document for the Police Registration Student Card TIU Reunión con el Coordinador Académico Asesor académico Meeting with the Academic Coordinator Academic advisor Acuerdo de Aprendizaje Definitivo/ Definitive Learning Agreement Matrícula (Inscripción en las asignaturas) Auto-matrícula Selección del grupo de asistencia Matriculación de asignatura impartidas en inglés Matriculación para el 2º semestre de estudiantes de estancia anual Registration in the official courses Self-Registration in the Courses (Automatrícula) Selection of the class group Registration in courses taught in English Matrícula y learning definitivo Final course registration Certificado de Estancia Certificate of Attendance Course Registration for the 2 nd semester for full year students

Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación Certificados de asistencia a clase Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación Certificados de asistencia a clase Transcript of Records Assessment Delivery dates Students Marks Sheet Certificates of class attendance Información general Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy Program Curso de español Curso catalán Oferta cultura y deportiva Cursos lenguas orientales Asistencia médica Bono Bus: Tarjeta Móbilis Prevención ante robos General information Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy Program Spanish language course Catalan course Cultural and sports offer Oriental language courses Medical care Travel Card: Móbilis Card Pickpocketing precaution Sesión práctica Practical session

Hoja de Registro/ Registration Sheet Hoja de Registro/ Registration Sheet

Hoja de Registro/ Registration Sheet 10/09/2015 al/to 23/09/2015, o/or 15/09/2015 (dd/mm/aaaa) 30/09/2015 (dd/mm/aaaa) Hoja de Registro/ Registration Sheet 10/09/2015 al/to 23/09/2015, o/or 15/09/2015 (dd/mm/aaaa) 30/09/2015 (dd/mm/aaaa)

Documento para el registro en la policía Document for the police registration Inmigración: Registro Documento para el registro en la policía Document for the police registration Inmigración: Registro como Extranjero. Immigration: Registration as Foreigner in Spain. Dentro del 1 er mes de estancia en España. Within the first month of stay in Spain. ¿Cómo? Según instrucciones que facilita el CSI How? According to the instructions that CSI provides ¿Cuándo? Según cita que enviará el CSI por e-mail. When? By appointment, according to the e-mail sent by the CSI. ¿Dónde? En la Comisaría de Policía. Where? At the Police Station.

TIU/ Student Card TIU Procedimiento solicitud / Application procedure: http: //sri. ua. es/es/movilidad/documentos/intercambios/solicitud-tiu. pdf TIU/ Student Card TIU Procedimiento solicitud / Application procedure: http: //sri. ua. es/es/movilidad/documentos/intercambios/solicitud-tiu. pdf

Reunión con el coordinador/a académico/a Coordinadores académicos http: //sri. ua. es/es/movilidad/coordinadore s-centro. html Profesor Reunión con el coordinador/a académico/a Coordinadores académicos http: //sri. ua. es/es/movilidad/coordinadore s-centro. html Profesor o profesora de la UA. Máximo responsable académico de un área de conocimiento para estudiantes de intercambio. Coordina a los asesores académicos Reunión con el coordinador/a académico/a Del 11 al 12 de septiembre. La asistencia es obligatoria. Se trata del primer contacto con los coordinadores. Meeting with the academic coordinator Departmental coordinators http: //sri. ua. es/en/movilidad/departmental -coordinators. html Lecturer of the UA. He/she is the main academic responsible for an study area Coordinates the academic advisors. Meeting with the departmental coordinator From 11 th to 12 th September. Attendance is compulsory. It is the first contact with coordinators.

Asesor/a académico/a http: //sri. ua. es/es/movilidad/coordinadore s-centro. html Es un profesor o profesora de Asesor/a académico/a http: //sri. ua. es/es/movilidad/coordinadore s-centro. html Es un profesor o profesora de la UA que te asesorará en materia académica en el área de conocimiento de tus estudios. Es la persona que aprueba tu acuerdo de aprendizaje/ learning agreement. Se te comunicará quién es tu asesor/a académico/a por correo electrónico. Para tutorización personal, se puede ir a sus despachos en las horas de tutoría Academic advisor http: //sri. ua. es/en/movilidad/departmental -coordinators. html He/she is a UA lecturer that can advise you on your studies. Your academic advisor approves your learning agreement You will receive an e-mail with your academic advisor’s name. For individual advising, go to see them at their offices during tutorial hours

Acuerdo de aprendizaje definitivo Definitive learning agreement Una vez en la Universidad de Alicante, Acuerdo de aprendizaje definitivo Definitive learning agreement Una vez en la Universidad de Alicante, se deberá establecer el Acuerdo de aprendizaje definitivo. Once at the University of Alicante, the students have to make the definitive learning agreement. Del 1 al 24 de septiembre. From 1 st to 24 th September. Se realizará a través del UA Cloud Campus Virtual de la UA. It must be filled in through the UA Cloud Virtual Campus. El LA definitivo, si es aceptado, será firmado por tu asesor académico de estudio. This document, when approved, will be signed online by your academic advisor. Sólo podrán matricularse las asignaturas disponibles en el acuerdo de aprendizaje on line de la UA. Exchange students only will be able to sign up for courses available on their online LA.

Acuerdo de aprendizaje definitivo Los acuerdos de aprendizaje de los estudiantes, de sus propias Acuerdo de aprendizaje definitivo Los acuerdos de aprendizaje de los estudiantes, de sus propias universidades, serán firmados y sellados en la Oficina de Movilidad siempre y cuando las asignaturas coincidan con el LA on line de la UA y este haya sido aprobado. Es responsabilidad del estudiante: Definitive learning agreement Exchange students LA from their universities is signed and stamped at the Mobility Office provided that their contents match their UA LA online which has to be previously approved. It is the students' responsibility: mantener un contacto fluido con su universidad de origen con respecto al plan de estudios final establecido en el Acuerdo de Aprendizaje, to maintain a fluent feedback with their home universities concerning the final study programme established in the Learning Agreement, matricularse en la UA, en el plazo establecido para ello, de sólo aquellas asignaturas que consten en su Acuerdo de Aprendizaje on line de la UA. to register in the UA, at the specified period, in those subjects stated on the Definitive UA Learning Agreement on line.

Matrícula (registro en asignaturas) Auto-matrícula Registration in the official courses Self-registration Del 4 al Matrícula (registro en asignaturas) Auto-matrícula Registration in the official courses Self-registration Del 4 al 24 de septiembre. From 4 th to 24 th September. A través del UA Cloud-Campus Virtual: usando correo electrónico de la UA y contraseña obtenidos durante el procedimiento de solicitud. Through UA Cloud-Virtual Campus: to access it you have to use your UA e-mail address and password you got during the application procedure. Instrucciones de Auto-matrícula Sólo podrán registrarse las asignaturas incluídas en el acuerdo de aprendizaje “on line” de la Universidad de Alicante. Instructions for the “Auto-matricula”. Only subjects included on the UA Learning agreement on line can be registered.

Matrícula (registro en asignaturas) Asistencia a clase Los estudiantes internacionales asisten a las clases Matrícula (registro en asignaturas) Asistencia a clase Los estudiantes internacionales asisten a las clases desde el primer día: 1 er semestre: del 11 de septiembre al 22 de diciembre de 2017 2º semestre: del 29 de enero al 23 de mayo de 2018 La asistencia a clase es obligatoria Registration in the official courses Class attendance The international students start attending classes from the 1 st day: 1 st semester: from 11 th September to 22 nd December 2017 2 nd semester: from 29 th January to 23 rd May 2018 Class attendance is compulsory.

Matrícula (registro en asignaturas) Registration in theofficial courses Selección del grupo de asistencia Debido Matrícula (registro en asignaturas) Registration in theofficial courses Selección del grupo de asistencia Debido al elevado número de estudiantes, algunos cursos se dividen en varios grupos (generalmente con profesores y horarios diferentes). Selection of class groups Due to the large number of students, some courses are divided into different groups (usually with different timetables and teachers). Generalmente puedes elegir su grupo de entre los disponibles (pero puede haber excepciones). You can generally choose which group you want to attend among the different ones available (but there could be exceptions). En tu matrícula, deberás indicar el grupo de clase. During the course registration (Automatrícula), you must indicate the class group.

Matrícula (registro en asignaturas) Matriculación de asignaturas impartidas en inglés: http: //sri. ua. es/es/movilidad/interca Matrícula (registro en asignaturas) Matriculación de asignaturas impartidas en inglés: http: //sri. ua. es/es/movilidad/interca mbios/programas-de-estudio. html O http: //web. ua. es/es/vr-ric/cursosen-ingles. html La UA imparte algunas asignaturas en inglés en diferentes titulaciones. Los estudiantes de intercambio sólo podrán matricularse de estas asignaturas que estén disponibles en su acuerdo de aprendizaje “on line” de la UA. Una vez elegida la asignatura el estudiante deberá matricularse en ella eligiendo el grupo correspondiente impartido en inglés. Registration in the official courses Registration in subjects taught in English http: //sri. ua. es/en/movilidad/exchang es/undergraduate-programmes. html Or http: //web. ua. es/en/vr-ric/coursesin-english. html The UA offers some degree subjects taught in English. Exchange students can register for those courses provided that they are available on their UA LA online. Once the subject is chosen the students have to select the class group taught in English.

Matrícula (registro en asignaturas) Matriculación para el 2º semestre de alumnos de estancia anual Matrícula (registro en asignaturas) Matriculación para el 2º semestre de alumnos de estancia anual Del 25 enero al 2 de febrero de 2018 (según cita por e-mail); En la Oficina de Movilidad. ATENCIÓN: Sólo podrás añadir asignaturas cuya docencia sea exclusivamente en el 2º semestre. Registration in the official courses Course Registration for the 2 nd semester for full year students From 25 th January to 2 nd February 2018 (appointment by e-mail) At the Mobility Office. NOTE: Please note that you can add new subjects that are taught only in the 2 nd semester.

Matrícula y learning definitivo Final course registration Después de la automatrícula, se podrá modificar, Matrícula y learning definitivo Final course registration Después de la automatrícula, se podrá modificar, una sóla vez, la matrícula y acuerdo de aprendizaje. También se podrán modificar los grupos de matrícula. After course registration, exchange students can modify their “matrícula” and learning agreement, only once. It is also possible to change subject groups. ¿Dónde? Oficina de Movilidad. Where? At the Mobility Office. Plazo: hasta el 29 de septiembre. Deadline: 29 th September. Aquellos estudiantes cuyo acuerdo de aprendizaje “on line” de la UA no coincida con la matrícula serán citados por correo electrónico para resolver este problema. La asistencia a dicha cita es obligatoria. Those students whose UA learning agreement on line doesn’t match the “matrícula” contents will be required to go to the Mobility Office to arrange this matter. Attending this appointment is compulsory. ATENCIÓN: Después de la Validación de Matrícula no será posible hacer ningún cambio de matrícula. NOTE: After the Validation, it won't be possible to do any modification in the course enrolment.

Certificado de estancia La mayoría de instituciones de origen necesitan un certificado de la Certificado de estancia La mayoría de instituciones de origen necesitan un certificado de la Universidad de Alicante haciendo constar las fechas exactas del periodo de intercambio de sus estudiantes. Para obtenerlo, tienes que venir a la Oficina de Movilidad tu último día de estancia en la UA. ATENCIÓN: La UA no firmará Certificados de Estancia que excedan el Calendario Académico. Certificate of attendance Most home institutions require a certificate from the University of Alicante stating the exact dates of the exchange period of their students. To obtain this document, please go to the Mobility Office the last day of your stay in the UA. NOTE: The UA will not sign any Certificate of Attendance that exceeds the Academic Calendar.

Evaluación y certificados académicos Assessment and transcript of records Evaluación Los estudiantes internacionales en Evaluación y certificados académicos Assessment and transcript of records Evaluación Los estudiantes internacionales en la UA están sujetos a las mismas condiciones que los alumnos propios, con la misma carga de trabajo y el mismo tipo de evaluación. La evaluación, normalmente, se hace mediante un examen final más una parte continua que puede consistir en: Participación en clase Seminarios Proyectos Trabajos en grupo Tests, ect. De acuerdo siempre con lo establecido en la guía docente de la asignatura. Assessment Exchange students at the UA are expected to undertake the same workload and assessments as home students. The assessment normally is divided into a final exam and a continous assesment that could consist of: Class activities Seminars Projects Groups works Quizzes, etc. The assesment method must be written on the corresponding educational guide. .

Evaluación y certificados académicos Periodos exámenes: 1 er semestre: del 10 al 26 de Evaluación y certificados académicos Periodos exámenes: 1 er semestre: del 10 al 26 de enero de 2018 2º semestre: del 29 de mayo al 16 de junio 2018 Recuperaciones: 26 junio - 12 julio 2018 Assessment and transcript of records Exams periods: 1 st semester: from 10 th to 26 th January 2018 2 nd semester: from 29 th May to 16 th June 2018 Resits: 26 th June – 12 rd July 2018

Evaluación y certificados académicos Certificados de Notas La Oficina de Movilidad enviará los Certificados Evaluación y certificados académicos Certificados de Notas La Oficina de Movilidad enviará los Certificados de Notas, a las Oficinas Internacionales Centrales, en las siguientes fechas: Al final de febrero, con los resultados de las asignaturas de 1 er semestre, Al final de junio, con los resultados de las asignaturas de 2º semestre. Al final de julio, con los resultados de la convocatoria extraordinaria de exámenes. Cada estudiante podrá ver sus notas en su UACloud-Campus Virtual Assessment and transcript of records Transcripts of Records They will be sent by the Mobility Office to the Central International Offices of Home Institutions, in the following dates: At the end of February, with the results of the 1 st semester subjects, At the end of June, with the results of the 2 nd semester. At the end of July the middle of September, with the results of the exam resits. Each student will be able to find it in his/her UACloud-campus Virtual

Evaluación y certificados académicos Assessment and transcript of records Hoja de evaluación Pueden utilizarla Evaluación y certificados académicos Assessment and transcript of records Hoja de evaluación Pueden utilizarla los estudiantes que necesiten sus calificaciones con anterioridad a las fechas indicadas anteriormente. Students marks sheet Those students who need the marks before the dates indicated before, can make use of this document. Los profesores deben cumplimentarla con los resultados correspondientes del estudiante, sellarla y firmarla. The teachers have to fill it in with the corresponding results obtained by the students, sign and stamp it. Es opcional tanto por parte de los estudiantes como de los profesores. It is optional for both the students and the teachers.

Evaluación y certificados académicos Certificado de asistencia a clase Si necesitas un Certificado de Evaluación y certificados académicos Certificado de asistencia a clase Si necesitas un Certificado de Asistencia a Clase, al principio del semestre debes hablar con el profesor correspondiente para que éste pueda llevar un control de la asistencia, con el objetivo de facilitarte el mencionado certificado. Assessment and transcript of records Certificate of class attendance Should you need a Class Attendance Certificate, at the beginning of the semester you have to talk to the corresponding lecturer, so that the teacher can monitor your attendance and provide you with the aforementioned certificate.

Información general General Information Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Información general General Information Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy Program Curso de Español Curso de catalán Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy Program Spanish language course Catalan course Oferta cultural Oferta deportiva Vídeo: L. catalana, cultura y deportes Cursos lenguas orientales Asistencia médica Cultural offer Sports offer Video: Catalan, culture and sports Oriental language courses Medical care Transporte Prevención ante robos de carteras y bolsos. Transport Pick-pocketing and Bag-snatching precaution

Buddy program La Universidad de Alicante y AEGEEAlicante te ofrecen la posibilidad de conocer Buddy program La Universidad de Alicante y AEGEEAlicante te ofrecen la posibilidad de conocer a una estudiante de la UA que te podrá ayudar con el transporte, qué hacer, dónde ir en Alicante, etc. The University of Alicante and AEGEEAlicante offer you the possibility to meet a local person, student from the UA, in order to help you about transportation, what to do, where to go in Alicante, etc. Si estás interesado en participar en el Buddy programme, deberás cumplimentar el siguente formulario: http: //aegeealicante. org/application-forinternational-students/ Correo electrónico de contacto: If you are interested in participating in the Buddy Program, fill the following form: http: //aegeealicante. org/application-forinternational-students/ [email protected] org Contact e-mail: [email protected] org

Sesión práctica Horarios de clase: Búsqueda de horarios Según la propuesta del Acuerdo de Sesión práctica Horarios de clase: Búsqueda de horarios Según la propuesta del Acuerdo de Aprendizaje (disponible en tu Campus Virtual) UA Cloud-Campus virtual TIU (Tarjeta de Estudiante) Wi. Fi (1ª parte) si provienes de una Institución que también utiliza la red EDUROAM, podrías conectarte en la UA automáticamente (siempre y cuando tus dispositivos de ordenador portátil y teléfono móvil ya estuvieran configurados para ello). Practical session Class timetables: Search for timetables According to the Learning Agreement Proposal (available on your Virtual Campus) UA Cloud-Virtual Campus TIU (Student Card) Wi. Fi (1 st part) if you come from an institution that also uses the EDUROAM network, you could log in automatically while at the UA (as long as your laptop and mobile phone devices were already prepared for it).

Sesión práctica Wi. Fi (2ª parte) Practical session Wi. Fi (2 nd part) En Sesión práctica Wi. Fi (2ª parte) Practical session Wi. Fi (2 nd part) En caso contrario, entra en tu Campus Virtual, carpeta 'Secretaria' y selecciona 'WIFI': Otherwise, go to your Virtual Campus, folder 'Secretary' and select 'WIFI': Paso 1. Haz check en 'Activar red inalámbrica' e introduce tu contraseña de Campus Virtual. Step 1. Make check on 'Activar red inalámbrica' and enter your Virtual Campus password at 'Introduce tu contraseña de Campus Virtual'. Paso 2. Descarga el 'Certificado CA de WIFI', y guardar. Transferir al dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, etc. ) Paso 3. Configurar el dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, tableta, . . . ) siguiendo las instrucciones que encontrarás en la web de la UA. Step 2. Download the WIFI CA certificate 'Certificado CA de WIFI', and save. Transfer to the wireless device (laptop, mobile, etc. ) Step 3. Configure the wireless device (laptop, mobile, tablet, . . . ) following the instructions on the UA website.

Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http: //sri. ua. es/es/movilidad/intercambios/estudiantesacogidos. Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http: //sri. ua. es/es/movilidad/intercambios/estudiantesacogidos. html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student. [email protected] es