Скачать презентацию OUR FAVORITE PASTIMES The Passive Voice Скачать презентацию OUR FAVORITE PASTIMES The Passive Voice

Our favorite pastimes.pptx

  • Количество слайдов: 18

OUR FAVORITE PASTIMES OUR FAVORITE PASTIMES

 The Passive Voice (страдательный залог): Образование The Passive Voice показывает, что лицо или The Passive Voice (страдательный залог): Образование The Passive Voice показывает, что лицо или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым: She was woken from her sleep by his singing. - Она была разбужена его пением. Образование The Passive Voice образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола Participle II:

 Например: Active Passive Mary helps John. - Мэри помогает Джону. Mary helped John. Например: Active Passive Mary helps John. - Мэри помогает Джону. Mary helped John. - Мэри помогла Джону. Mary will help John. - Мэри поможет Джону. Mary is helping John. - Мэри помогает Джону. Mary was helping John. - Мэри помогала Джону. Mary has helped John. - Мэри помогла Джону. Mary had helped John before Mother came. - Мэри помогла Джону до прихода мамы. Mary will have helped John. - Мэри поможет Джону. John is helped by Mary. - Джону помогает Мэри. John was helped by Mary. - Джону помогла Мэри. John will be helped by Mary. - Джону поможет Мэри. John is being helped by Mary. - Джону (сейчас) помогает Мэри. John was being helped by Mary. - Джону помогала Мэри. John has been helped by Mary. - Джону помогла Мэри. John had been helped by Mary before Mother came. - Джону помогла Мэри до прихода мамы.

 Отрицательная и вопросительная формы образуются по тем же правилам, что и формы действительного Отрицательная и вопросительная формы образуются по тем же правилам, что и формы действительного залога: в отрицательной форме частица подставится после вспомогательного глагола: John isn't helped by Mary. - Джону Мэри не помогает. При сложной форме вспомогательного глагола частица not ставится после первого вспомогательного глагола: John hasn't been helped by Mary. - Джону Мэри не помогла. в вопросительной форме вспомогательный глагол (в сложной форме первый по счету) обычно ставится перед подлежащим: Is John helped by Mary? - Джону Мэри помогает? Has John been helped by Mary? - Джону Мэри помогла?

 Сказуемому в действительном залоге, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may Сказуемому в действительном залоге, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may (might), should, ought и т. д. с инфинитивом действительного залога, в страдательном залоге соответствует сочетание того же модального глагола с инфинитивом страдательного залога: We must finish our work as soon as possible. - Мы должны закончить работу как можно скорее. Our work must be finished as soon as possible. - Наша работа должна быть закончена как можно скорее. You ought to translate this article at once. - Тебе следует перевести эту статью сразу же. This article ought to be translated at once. - Эту статью следует

 Если в страдательной конструкции указывается исполнитель действия, выраженный одушевленным существительным или местоимением, ему Если в страдательной конструкции указывается исполнитель действия, выраженный одушевленным существительным или местоимением, ему предшествует предлог by: The book was written by O. Wilde. - Книга была написана О. Уайльдом. Если в конструкции указывается объект или материал, при помощи которого совершено действие, употребляется предлог with: The room was filled with smoke. - Комната была полна дыма. The finger was cut with a knife. - Палец порезали ножом.

 английском языке есть глаголы, употребление которых в пассиве чаще всего невозможно без by-phrase, английском языке есть глаголы, употребление которых в пассиве чаще всего невозможно без by-phrase, т. е. фразы, указывающей на деятеля производимого действия: to follow, to overtake, to seize, to visit, to govern, to characterize, to attract, to control, to rule, to influence, to confront, to attend, to accompany, to join, to cause, to bring about, to mark и т. д. : Не is followed by the police. - Его преследует полиция. Употребление Как в русском, так и в английском языке страдательный залог употребляется: когда неизвестно действующее лицо или по каким-либо причинам нежелательно упоминать его: Не was killed in the war. - Его убили на войне. Smoking is not allowed here. - Здесь не разрешается курить.

 когда предмет действия представляет больший интерес, чем действующее лицо: This house will be когда предмет действия представляет больший интерес, чем действующее лицо: This house will be built in a short time. - Этот дом будет построен в короткий срок. Способность глаголов употребляться в форме страдательного залога в английском языке тесно связана с характеристикой их переходности/непереходности. Все глаголы по характеру действия, которое они выражают, делятся на две категории: переходные, которые выражают действие, переходящее на другой предмет. Эти глаголы требуют прямого дополнения: We build houses. - Мы строим дома. непереходные, которые выражают действие, не переходящее на другой предмет. Эти глаголы не могут принимать прямого дополнения: I live in Moscow. - Я живу в Москве.

 В английском языке все переходные глаголы могут иметь форму действительного или страдательного залога. В английском языке все переходные глаголы могут иметь форму действительного или страдательного залога. Непереходные глаголы не могут использоваться в страдательном залоге. Поскольку при них нет прямых дополнений, то нечему быть подлежащим при глаголе в страдательном залоге, например, глаголы to die, to arrive. He употребляются в пассиве глаголысвязки to be, to become. Некоторые переходные глаголы также не могут использоваться в страдательном залоге, по крайней мере в некоторых значениях, например, глаголы to fit, to have, to lack, to resemble, to suit. Они выражают состояние, а не действие и не имеют продолженных форм: The hall holds 500 people. - В этом зале помещается 500 человек. They have a nice house. - У них хороший дом. My shoes don't fit me. - Мне не подходят туфли. Sylvia resembles a Greek goddess. - Сильвия похожа на греческую богиню. Your mother lacks tact. - Твоей матери недостает такта. Этот список дополняют глаголы to appear, to belong, to consist, to come, to go, to last, to seem. Кроме переходных и непереходных глаголов, в английском языке существует ряд глаголов, которые в словаре имеют помету tr. /intr. , т. е. переходно-непереходные. При употреблении этих глаголов возникают предложения типа:

 Сравните: The maid who opened the door for me told me that Mr Сравните: The maid who opened the door for me told me that Mr March was waiting for me. - Горничная, которая открыла дверь, сказала мне, что мистер Марч ждет меня. The door opened and Mrs Knight appeared with a tea tray. - Дверь открылась, и появилась миссис Найт с чайным подносом. She closed the door softly and went straight to the telephone. - Она тихо закрыла дверь и направилась к телефону. The door closed and there was silence in the large room. Дверь закрылась, и в большой комнате воцарилось молчание.

 Другие предложения подобного типа: Your report reads well (=lt is interesting to read Другие предложения подобного типа: Your report reads well (=lt is interesting to read your report). - Твой доклад читается хорошо. Nylon shirts wash well. - Нейлоновые сорочки хорошо стираются. This overcoat will wear a lifetime. - Этот плащ будет носиться вечно. These shoes feel a little tight as I walk. - Эти туфли немного жмут при ходьбе.

 Отрицательная и вопросительная формы предложений такого типа образуются обычным путем при помощи вспомогательных Отрицательная и вопросительная формы предложений такого типа образуются обычным путем при помощи вспомогательных или модальных глаголов в зависимости от времени, в котором употреблен глагол: It's a pretty material but it doesn't wash well. - Это красивый материал, но он так плохо стирается. Глагол will/would в предложениях данной структуры является не вспомогательным глаголом будущего времени, а модальным глаголом: The door won't open. - Дверь (никак) не открывается. The door wouldn't open. - Дверь не открывалась (в прошедшем времени).

 Переходно-непереходные глаголы могут иметь конструкции в действительном и страдательном залогах: They sell foreign Переходно-непереходные глаголы могут иметь конструкции в действительном и страдательном залогах: They sell foreign books here. - Здесь продают иностранные книги. This foreign book sells well. - Эта иностранная книга продается хорошо. Foreign books are sold in our shop. - Иностранные книги продаются в нашем магазине.

 Употребление видо-временных форм в страдательном залоге Видо-временные формы страдательного залога употребляются согласно тем Употребление видо-временных форм в страдательном залоге Видо-временные формы страдательного залога употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие им формы действительного залога. В страдательном залоге не употребляются времена группы Perfect Continuous (Progressive) и не употребляется время The Future Continuous (Progressive) Tense. Вместо формы Future Continuous (Progressive), которая отсутствует в страдательном залоге, употребляется Future Indefinite (Simple): Come at 5 o'clock. The plan will be discussed at that time. - Приходи в 5 часов. План будет обсуждаться в это время. Вместо Present и Past Perfect Continuous (Progressive), которые также отсутствуют в страдательном залоге, употребляются соответственно Present и Past Perfect: The plan has been discussed for two hours. - План обсуждают в течение двух часов. The plan had been discussed for two hours when he came. - План обсуждали уже два часа, когда он приехал.

 В этих случаях вместо страдательных оборотов с глаголом в Future Indefinite (Simple), Present В этих случаях вместо страдательных оборотов с глаголом в Future Indefinite (Simple), Present Perfect и Past Perfect гораздо чаще употребляются действительные обороты с глаголом в Future Continuous (Progressive), Present Perfect Continuous (Progressive) и Past Perfect Continuous (Progressive). Так, вместо The plan will be discussed at that time говорят: They (безличное) will be discussing the plan at that time. Аналогично вместо The plan has been discussed for two hours говорят: They have been discussing the plan for two hours. Соответственно и They had been discussing the plan for two hours when he came. Типы пассивных конструкций

 В английском языке любое дополнение (прямое, косвенное или предложное) может стать подлежащим предложения В английском языке любое дополнение (прямое, косвенное или предложное) может стать подлежащим предложения в Passive Voice. Прямой пассив Наиболее распространенным типом является пассивная конструкция, первый элемент которой соответствует прямому дополнению в предложении в действительном залоге, так называемый прямой пассив: The thief stole my watch yesterday. - Вчера вор украл мои часы. My watch was stolen yesterday. - Мои часы были украдены вчера.

 В английском языке имеется целый ряд переходных глаголов, которые соответствуют непереходным глаголам в В английском языке имеется целый ряд переходных глаголов, которые соответствуют непереходным глаголам в русском языке: to answer, to approach, to assist, to help, to follow, to join, to influence, to watch. В английском языке они употребляются в указанной выше конструкции, в русском - нет: I suspect that I have been followed and watched in London for the last three or four days. Подозреваю, что за мной в Лондоне следили в эти последние три-четыре дня. At that moment they were joined by the others. - И тут к ним присоединились остальные.

 Чаще всего эти глаголы в пассиве употребляются в сочетании с by-phrase, т. е. Чаще всего эти глаголы в пассиве употребляются в сочетании с by-phrase, т. е. с фразой, в которой содержится указание на лицо, совершающее действие (см. The Passive Voice (страдательный залог): Образование. Следует отметить, что прямой пассив является основой для образования конструкции «сложное подлежащее» : She is said to be a first-class teacher. - Говорят, она - первоклассный учитель. Подробнее о конструкции «сложное подлежащее»